1 00:00:09,400 --> 00:00:12,440 You like that one, don't you. 2 00:00:30,360 --> 00:00:33,600 Ms Ross? Er, Kirsten Ross? 3 00:00:33,720 --> 00:00:34,760 Yes? 4 00:00:34,920 --> 00:00:37,840 I'm detective inspector Phillip Hamilton... 5 00:00:37,920 --> 00:00:40,520 My god, is Carl all right? 6 00:00:40,600 --> 00:00:42,000 Is Carl okay? 7 00:00:42,080 --> 00:00:43,520 Perhaps if I... 8 00:00:43,600 --> 00:00:45,480 Of course. I'm sorry. Please... 9 00:00:47,080 --> 00:00:51,240 Before I go on, I might ask if there's anyone else at home? 10 00:00:52,040 --> 00:00:54,240 Anyone who might, um, be able to help? 11 00:00:54,640 --> 00:00:59,320 No. No. I'm waiting for... Oh, god, is he all right? 12 00:01:16,880 --> 00:01:18,920 Your husband will be home soon. 13 00:01:20,480 --> 00:01:22,320 Either he opens the door to find his wife 14 00:01:22,400 --> 00:01:24,240 and baby spread all over the carpet, 15 00:01:24,320 --> 00:01:29,520 or he comes home to find the baby safely asleep in its cot, 16 00:01:29,600 --> 00:01:31,720 but his wife gone. 17 00:01:31,840 --> 00:01:33,600 So Kirsten... 18 00:01:35,240 --> 00:01:36,480 Which is it to be? 19 00:02:06,200 --> 00:02:11,920 ♪ Love is like a sin, my love 20 00:02:13,400 --> 00:02:19,600 ♪ for the ones that feel it the most 21 00:02:20,560 --> 00:02:26,640 ♪ look at her with her eyes like a flame 22 00:02:27,480 --> 00:02:31,040 ♪ she will love you like a fly 23 00:02:31,120 --> 00:02:35,200 ♪ will never love you again ♪ 24 00:02:54,520 --> 00:02:56,160 Why all the secrecy? 25 00:02:56,240 --> 00:02:58,920 I want your unadulterated impressions. 26 00:02:59,000 --> 00:03:00,600 Unadulterated by what? 27 00:03:00,680 --> 00:03:02,640 Rumours. Just go in. 28 00:03:22,440 --> 00:03:23,600 Justin: It's blood. 29 00:03:29,320 --> 00:03:30,800 The victim? 30 00:03:30,880 --> 00:03:33,800 Kirsten Ross. Thirty-two. Missing, presumed abducted. 31 00:03:36,680 --> 00:03:39,440 - She's got a young child? - Leo Ross, yeah, three months old. 32 00:03:39,520 --> 00:03:41,040 Is the baby all right? 33 00:03:41,240 --> 00:03:45,720 Untouched. Father comes home, sees all this, imagines the worst. 34 00:03:45,800 --> 00:03:47,640 What, you think he did this? The father? 35 00:03:48,000 --> 00:03:51,440 No, I'm not thinking that. 36 00:03:53,960 --> 00:03:57,120 "Do not fear the abyss, for I am the abyss 37 00:03:57,200 --> 00:04:00,760 "and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love." 38 00:04:03,720 --> 00:04:06,080 Blimey. Satanism? 39 00:04:07,240 --> 00:04:09,560 Are you superstitious about that sort of thing? 40 00:04:09,640 --> 00:04:11,560 Not so much, no. Not as a rule. 41 00:04:12,080 --> 00:04:13,760 But this is pretty weird. 42 00:04:14,880 --> 00:04:16,400 John: The writing? 43 00:04:16,560 --> 00:04:19,880 - Same hand. Same writer. - What hand? What writer? 44 00:04:24,760 --> 00:04:28,560 Ten years ago grace Allen was abducted from her home. 45 00:04:28,640 --> 00:04:31,800 Her baby was asleep upstairs. Unhurt. No sign of struggle. 46 00:04:31,880 --> 00:04:36,400 Her husband comes home, finds his hallway looking like this. 47 00:04:36,760 --> 00:04:38,960 Same writing. Same words. 48 00:04:39,160 --> 00:04:42,200 Three months later, the investigation received an anonymous tip, 49 00:04:42,280 --> 00:04:45,160 some bloke who claims to be an accomplice of this man... 50 00:04:45,760 --> 00:04:48,800 Lucien burgess. Burgess is a rich kid. 51 00:04:48,880 --> 00:04:50,200 But he's born with bad blood. 52 00:04:50,280 --> 00:04:52,440 Aged 30, he's got his own little black magic cult 53 00:04:52,520 --> 00:04:55,400 derived on the writings of aleister crowley. 54 00:04:55,480 --> 00:04:57,720 Who called himself "the great beast". 55 00:04:57,800 --> 00:05:00,760 - The blood on the walls? - Human and fresh. 56 00:05:00,840 --> 00:05:02,400 Tapped from a living source. 57 00:05:02,600 --> 00:05:04,680 Human body's got six litres of it. 58 00:05:04,760 --> 00:05:06,800 Tap a little bit at a time, over a few weeks, 59 00:05:06,880 --> 00:05:09,360 you've got a whole body's worth of blood to splash around. 60 00:05:09,560 --> 00:05:11,640 - But no corpse. - And the handwriting? 61 00:05:11,800 --> 00:05:13,440 Burgess favours the right. 62 00:05:13,520 --> 00:05:15,600 Whoever wrote on the walls favours the left. 63 00:05:15,680 --> 00:05:17,976 They were confident they had their man, but they had nothing on him. 64 00:05:18,000 --> 00:05:20,880 So an undercover operation was authorised. 65 00:05:21,440 --> 00:05:24,080 It went wrong. While he was supposed to be undercover 66 00:05:24,160 --> 00:05:27,960 ds Richard henley attempted to make an arrest. 67 00:05:28,280 --> 00:05:30,320 He did this... 68 00:05:30,400 --> 00:05:33,560 All but killed him. Henley does three and a half years for gbh. 69 00:05:33,640 --> 00:05:36,280 Burgess gets rich on government compensation. 70 00:05:36,480 --> 00:05:39,440 Then sells his story to the tabloids, richer still. 71 00:05:39,520 --> 00:05:42,040 Publishes a memoir, richer still. 72 00:05:42,120 --> 00:05:43,520 A year after all this, 73 00:05:43,600 --> 00:05:47,280 grace Allen's body turns up right next to a railway siding. 74 00:05:47,360 --> 00:05:49,520 She'd been frozen post-mortem. 75 00:05:49,600 --> 00:05:52,320 When they found her, she'd been completely exsanguinated. 76 00:05:52,400 --> 00:05:54,360 Burgess had drained her blood. 77 00:05:55,800 --> 00:05:57,680 Forensics confirm. 78 00:05:58,640 --> 00:06:01,280 The writing on the wall tonight was in grace Allen's blood. 79 00:06:01,360 --> 00:06:04,840 - Still fresh, ten years later. - That must be enough to pick him up? 80 00:06:04,920 --> 00:06:06,160 Well, yeah. Ordinarily. 81 00:06:06,240 --> 00:06:07,936 But the last time the police went after him, 82 00:06:07,960 --> 00:06:10,640 we caused a full-blown media and political shit-storm. 83 00:06:11,240 --> 00:06:13,640 Kirsten Ross is probably still alive and out there right now. 84 00:06:13,760 --> 00:06:15,360 Finding her is our highest priority, 85 00:06:15,440 --> 00:06:17,120 but not our sole priority. 86 00:06:17,200 --> 00:06:19,600 It's imperative we stay clear of burgess. 87 00:06:20,160 --> 00:06:22,280 We don't so much as cast a glance in his direction 88 00:06:22,360 --> 00:06:23,920 until we've got something bulletproof. 89 00:07:04,240 --> 00:07:07,160 Kirsten: Let me go. Please let me out. 90 00:07:07,240 --> 00:07:09,360 I need to see my baby. 91 00:07:47,120 --> 00:07:48,920 - Are you Mark north? - Yeah? 92 00:07:59,720 --> 00:08:01,000 Zoe: Hi! 93 00:08:02,320 --> 00:08:05,680 Oh, my god... what happened? 94 00:08:06,200 --> 00:08:08,120 - They were waiting for me. - Who? 95 00:08:08,200 --> 00:08:10,520 - Whoever did this. - What do you mean? 96 00:08:10,600 --> 00:08:12,520 He sent girls. 97 00:08:12,840 --> 00:08:15,160 He sent girls to do it. That man is a genius. 98 00:08:15,720 --> 00:08:18,600 - He wouldn't. - You think? 99 00:08:21,120 --> 00:08:22,920 Let me have a look. 100 00:08:23,720 --> 00:08:24,880 Let me have a look. 101 00:08:25,280 --> 00:08:28,000 According to the literature, if the left-handed man actually existed, 102 00:08:28,040 --> 00:08:31,400 he'd be an acolyte, follower, a submissive personality. 103 00:08:31,640 --> 00:08:35,560 What? An apostle that betrays his master to the police 104 00:08:35,640 --> 00:08:38,120 and then still works with him, ten years later? 105 00:08:38,200 --> 00:08:39,640 That doesn't sound right to me. 106 00:08:40,800 --> 00:08:42,480 So what... what are we saying then? 107 00:08:42,560 --> 00:08:44,920 Well, burgess wants fame, doesn't he? He wants infamy. 108 00:08:45,000 --> 00:08:47,080 He wants to humiliate the police. 109 00:08:47,200 --> 00:08:48,720 We had his handwriting analysed. 110 00:08:48,800 --> 00:08:50,056 Tried to make him write with his left hand 111 00:08:50,080 --> 00:08:51,320 and he couldn't do it. 112 00:08:51,400 --> 00:08:53,880 Yeah, but it's still not right, though, is it? 113 00:08:54,720 --> 00:08:58,200 Grace Allen's ten-year-old blood shows up 114 00:08:58,280 --> 00:09:00,200 at Kirsten Ross's house tonight. 115 00:09:00,600 --> 00:09:04,640 And the blood on the walls at grace Allen's house was human too. 116 00:09:05,040 --> 00:09:07,320 - The source was never identified. - Nevel 117 00:09:08,240 --> 00:09:10,720 maybe they weren't looking in the right place. 118 00:09:11,880 --> 00:09:15,440 You know, maybe they were thinking it was as fresh as it looked. 119 00:09:15,720 --> 00:09:19,880 So it could have come from another victim, an even earlier victim? 120 00:09:19,960 --> 00:09:21,200 Yeah, maybe a lot earlier. 121 00:09:21,280 --> 00:09:27,080 Do me a favour. Dig around cold cases unsolved with similar indications. 122 00:09:31,920 --> 00:09:36,560 John. Dci Luther's phone, ds Ripley. 123 00:09:38,840 --> 00:09:40,680 Oh, brilliant, yeah. Cheers. 124 00:09:41,400 --> 00:09:44,280 - Boss. Boss. - Yea h? 125 00:09:45,200 --> 00:09:46,480 I lost you for a minute there. 126 00:09:46,560 --> 00:09:49,800 - Yes, sorry I do that. What? - Your undercover guy's here. 127 00:09:49,920 --> 00:09:52,000 Oh, god. He looks like shit. 128 00:09:52,560 --> 00:09:54,160 Dcijohn Luther, Richard henley. 129 00:09:54,240 --> 00:09:55,600 I really appreciate you coming in. 130 00:09:55,760 --> 00:09:57,320 Well, they didn't give me much choice. 131 00:09:57,680 --> 00:09:59,520 Why don't you, er, use the interview room? 132 00:09:59,680 --> 00:10:00,680 Yeah. 133 00:10:12,760 --> 00:10:17,280 Benny... sorry about the hour, mate. I need a favour, can you get over here? 134 00:10:21,480 --> 00:10:22,720 Oh, Alice. 135 00:10:33,600 --> 00:10:37,480 So I'm returning home, I'm parking, same place, same time as usual. 136 00:10:37,840 --> 00:10:40,280 And they walk from up the street, but it's the... 137 00:10:40,360 --> 00:10:42,600 It's the stiff arm by the side, you know, 138 00:10:42,680 --> 00:10:44,440 what is that about, why do they do that? 139 00:10:44,520 --> 00:10:47,120 "They"? Who exactly are "they"? 140 00:10:47,200 --> 00:10:50,000 These, these hoodies, these kids. These girls. 141 00:10:50,080 --> 00:10:53,760 - Girls? - Girls. And so, I'm surrounded. 142 00:10:54,080 --> 00:10:56,440 And one of them says, "are you Mark north?" 143 00:10:56,760 --> 00:10:59,880 I say, "yeah". Bang, I'm on the floor having the shit kicked out of me. 144 00:11:00,440 --> 00:11:02,840 And then the same girl 145 00:11:03,400 --> 00:11:05,600 says, "John says hello". 146 00:11:06,800 --> 00:11:09,120 "John says hello"? 147 00:11:09,560 --> 00:11:10,560 Word for word. 148 00:11:12,520 --> 00:11:13,640 Please. 149 00:11:27,080 --> 00:11:29,600 The truth is, Richard, we're nowhere. 150 00:11:30,520 --> 00:11:33,800 All right, we've got socos at the house, bodies on the street. 151 00:11:34,000 --> 00:11:35,560 He won't have left you anything. 152 00:11:35,680 --> 00:11:36,960 Not at all. 153 00:11:37,840 --> 00:11:40,520 And the clock is ticking on Kirsten Ross. 154 00:11:41,240 --> 00:11:43,320 - I'm not a copper any more. - Yes, you are. 155 00:11:51,080 --> 00:11:53,200 There was a... 156 00:11:53,720 --> 00:11:56,000 A lot of sex stuff. 157 00:11:57,080 --> 00:12:00,320 Did he use blood? In your presence? 158 00:12:02,640 --> 00:12:05,480 He said all bodily fluids were powerful. 159 00:12:06,520 --> 00:12:12,880 Semen, vaginal secretions, blood. Menstrual blood was best. 160 00:12:15,480 --> 00:12:17,120 I mean what did he do with it? 161 00:12:17,880 --> 00:12:21,600 Well, all that stuff had to be taken into the body. In various ways. 162 00:12:23,600 --> 00:12:25,120 And you had to... 163 00:12:25,560 --> 00:12:27,800 I let him do anything he wanted. 164 00:12:28,800 --> 00:12:29,840 Richard, 165 00:12:30,280 --> 00:12:32,560 whatever happened, whatever you 166 00:12:33,080 --> 00:12:35,480 allowed to happen to you, 167 00:12:36,200 --> 00:12:38,400 all right, you did something Valiant. 168 00:12:39,160 --> 00:12:41,720 And every copper in this shop knows that. 169 00:12:42,320 --> 00:12:43,680 It didn't help though, did it? 170 00:12:55,040 --> 00:12:57,560 How did you end up beating him? 171 00:12:59,680 --> 00:13:01,880 I'd been undercover for 15 months. 172 00:13:03,080 --> 00:13:04,800 Thought I'd won his trust. 173 00:13:05,320 --> 00:13:06,960 This one night, we're at his flat 174 00:13:08,280 --> 00:13:10,000 and he gives me a glass of wine. 175 00:13:10,080 --> 00:13:11,520 Idrink it, 176 00:13:13,000 --> 00:13:14,960 wake up tied to a chair. 177 00:13:15,880 --> 00:13:19,160 It turns out, he'd known I was police from day one. 178 00:13:19,840 --> 00:13:23,920 He showed me a picture of grace Allen. She was alive. 179 00:13:24,680 --> 00:13:27,840 And in the picture right next to her face, that day's paper. 180 00:13:29,000 --> 00:13:30,240 And he said, 181 00:13:30,800 --> 00:13:33,520 "this is the closest you'll ever come." 182 00:13:34,080 --> 00:13:37,080 And he set light to the picture and burnt it right in front of me. 183 00:13:39,400 --> 00:13:40,680 Then he cut me loose. 184 00:13:41,360 --> 00:13:43,240 And that's when you did that? 185 00:13:46,680 --> 00:13:47,800 - Yeah. - Yeah. 186 00:13:48,080 --> 00:13:49,560 That's what I did. 187 00:14:55,600 --> 00:14:57,520 You are radiant. 188 00:15:07,080 --> 00:15:09,200 Shh. 189 00:15:19,480 --> 00:15:20,880 Are you ready? 190 00:15:29,200 --> 00:15:30,360 Who's that in there? 191 00:15:30,760 --> 00:15:32,960 Oh, that's, er, Richard henley. 192 00:15:33,040 --> 00:15:34,640 - Ex-copper Richard henley? - Yeah. 193 00:15:34,800 --> 00:15:36,240 Well, officer lieutenant. 194 00:15:38,280 --> 00:15:40,320 - Who's in there with the duchess? - Erm... 195 00:15:41,280 --> 00:15:43,160 Oh, that's Mark north. 196 00:15:43,840 --> 00:15:45,280 - Right. - Mmm. 197 00:15:46,520 --> 00:15:49,040 - Busy night, eh? - I'll say. 198 00:15:51,120 --> 00:15:53,120 She was naked, 199 00:15:53,200 --> 00:15:55,280 and, er, 200 00:15:55,400 --> 00:15:57,960 in some kind of box, 201 00:15:58,960 --> 00:16:01,800 er, rectangular, not coffin-shaped. 202 00:16:01,880 --> 00:16:04,360 It was, er, shorter, deeper. 203 00:16:04,760 --> 00:16:06,920 She was tied at the wrists and ankles with a... 204 00:16:07,600 --> 00:16:10,760 I don't know. It was too dark to see properly. 205 00:16:12,440 --> 00:16:15,720 Er, her eyes were 206 00:16:17,040 --> 00:16:20,080 like a horse's eyes, when it's terrified. 207 00:16:23,400 --> 00:16:25,680 How could you, um, 208 00:16:25,880 --> 00:16:28,960 how could you read the paper? 209 00:16:29,040 --> 00:16:33,080 - Sorry? - You said the box, it was too dark 210 00:16:33,160 --> 00:16:34,760 to see details of the straps. 211 00:16:34,840 --> 00:16:38,280 But you read the headline, you could see her eyes, how? 212 00:16:38,800 --> 00:16:40,760 There was a light across her face. 213 00:16:40,840 --> 00:16:43,280 - A reflection of the flash or something. - —a light? 214 00:16:43,960 --> 00:16:45,760 Like a Crescent of light. 215 00:16:47,800 --> 00:16:49,280 It was her eyes that did it. 216 00:16:51,720 --> 00:16:53,600 I wanted to kill him. 217 00:16:54,960 --> 00:16:58,200 I knew it would cost me. But I didn't care. 218 00:16:58,280 --> 00:17:00,720 And to this day, 219 00:17:00,800 --> 00:17:03,280 the biggest regret of my life is not killing the... 220 00:17:05,560 --> 00:17:07,880 Any idea 221 00:17:07,960 --> 00:17:09,720 what it's like to feel like that? 222 00:17:13,680 --> 00:17:15,240 Yes, I do. 223 00:17:18,440 --> 00:17:20,600 I know exactly what that feels like. 224 00:18:22,640 --> 00:18:27,080 Leave me alone, leave me alone... 225 00:18:37,720 --> 00:18:40,320 Three guesses why Zoe's gentleman caller was here? 226 00:18:41,200 --> 00:18:42,760 To confess he's a dick? 227 00:18:42,840 --> 00:18:44,760 He's been assaulted. 228 00:18:44,840 --> 00:18:46,360 - Good. - He blames you. 229 00:18:46,720 --> 00:18:47,720 Oh, come on. 230 00:18:47,960 --> 00:18:50,600 You've already come close to one suspension for assaulting him. 231 00:18:50,680 --> 00:18:53,520 So I'm pretty much obliged to take this seriously. 232 00:18:53,640 --> 00:18:55,320 The man is a fantasist. 233 00:18:55,720 --> 00:18:57,400 The marks on his face aren't fantasies. 234 00:18:59,720 --> 00:19:02,520 Guv, all due respect, Kirsten Ross is out there alive right now. 235 00:19:02,600 --> 00:19:04,440 And you bother me with this? 236 00:19:05,200 --> 00:19:06,200 Seriously? 237 00:19:10,160 --> 00:19:11,640 Okay. 238 00:19:12,440 --> 00:19:14,400 I'll take my time entering the paperwork. 239 00:19:14,480 --> 00:19:17,360 But I will be entering it, first thing tomorrow. 240 00:19:19,080 --> 00:19:22,800 Unless Mark north withdraws his complaint before then. 241 00:19:22,920 --> 00:19:26,120 If he does, no-one need know this ever happened. 242 00:19:27,040 --> 00:19:28,120 Thank you. 243 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 Yeah, so go! Sod off! Speak to him. 244 00:19:30,400 --> 00:19:32,840 Be nice. Beg, if you have to. 245 00:19:40,760 --> 00:19:42,336 I ran the blood from the grace Allen cold case 246 00:19:42,360 --> 00:19:43,680 through every available database. 247 00:19:44,120 --> 00:19:46,560 We got a match. Precious akingbade was found 248 00:19:46,640 --> 00:19:48,160 on the banks of a canal in Birmingham. 249 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 Exsanguinated and genitally mutilated. 250 00:19:50,480 --> 00:19:52,040 I remember this. This was years ago. 251 00:19:52,120 --> 00:19:54,080 Yeah, 20 years ago. 1990. 252 00:19:55,440 --> 00:19:57,560 Two different murders, completely different mos. 253 00:19:57,640 --> 00:20:00,880 Separated by a decade and half a country. 254 00:20:00,960 --> 00:20:03,000 You know, burgess must've been 255 00:20:03,200 --> 00:20:05,160 20 years old when he done this? 256 00:20:07,480 --> 00:20:10,720 Benny, I appreciate you coming in. 257 00:20:10,840 --> 00:20:12,736 That's okay. I was just immersed in the world of, er, 258 00:20:12,760 --> 00:20:15,240 king crimson and the world of warcraft. 259 00:20:15,320 --> 00:20:18,040 Er, as much as I love you, I can't pretend to know what that is. 260 00:20:18,840 --> 00:20:20,600 What I'm trying to say is, 261 00:20:20,680 --> 00:20:23,120 do I smell like someone who's been smoking marijuana? 262 00:20:23,840 --> 00:20:25,200 A little bit. 263 00:20:25,360 --> 00:20:27,040 Do you think anybody's going to notice? 264 00:20:29,560 --> 00:20:31,880 John: See if you can ID these girls. 265 00:20:31,960 --> 00:20:34,120 Quietly as you can. 266 00:20:35,240 --> 00:20:36,480 You okay? 267 00:20:36,560 --> 00:20:39,240 I will be, once you tell me who they are. 268 00:20:39,320 --> 00:20:41,720 Give me an hour or two. Or three. 269 00:20:43,200 --> 00:20:44,680 Boss? 270 00:20:46,120 --> 00:20:49,320 Burgess runs a little occult bookshop. They sell on-line. 271 00:20:49,560 --> 00:20:51,416 John: Do you think burgess will be at work today? 272 00:20:51,440 --> 00:20:53,200 He's got to make it look like a normal day. 273 00:20:54,320 --> 00:20:55,680 Pay him a little visit. 274 00:21:20,880 --> 00:21:23,960 John. You come here today? Seriously? 275 00:21:24,960 --> 00:21:26,080 Mark? 276 00:21:27,640 --> 00:21:28,640 Mark. 277 00:21:32,160 --> 00:21:33,840 Oh, dear. 278 00:21:35,320 --> 00:21:37,400 Mark, I had nothing to do with this. 279 00:21:37,480 --> 00:21:40,880 What you did, John, I understand it, all right? 280 00:21:41,480 --> 00:21:45,440 It so, in a brutal way, just kind of sums you up, I suppose. 281 00:21:45,560 --> 00:21:47,240 - But look at my face. Look. - All right... 282 00:21:47,280 --> 00:21:49,760 If you do this, all right, 283 00:21:49,840 --> 00:21:53,320 there's an innocent woman out there is gonna get hurt. 284 00:21:53,400 --> 00:21:56,200 It's got nothing to do with this, you, me, or the rest of it. 285 00:21:56,280 --> 00:21:59,680 John, you cannot keep saying to Zoe that you love her, 286 00:21:59,760 --> 00:22:01,880 and then putting her through this. 287 00:22:01,960 --> 00:22:05,040 You have to stop. Stop for her, stop for you. Stop. 288 00:22:05,640 --> 00:22:09,200 Listen to me, Mark. I'm asking you as nicely as I can. 289 00:22:09,680 --> 00:22:11,640 Don't do this to me. 290 00:22:11,720 --> 00:22:15,040 And what exactly are you saying? If you're going to threaten me, 291 00:22:15,720 --> 00:22:17,176 why don't you make a properjob of it? 292 00:22:17,200 --> 00:22:19,400 Say it out loud, so we all know where we stand. 293 00:22:33,040 --> 00:22:34,240 Zoe. 294 00:22:37,000 --> 00:22:39,120 There were lots of things I wish I had told you, 295 00:22:39,200 --> 00:22:41,840 things that I did that I was ashamed of, 296 00:22:43,000 --> 00:22:44,800 Afraid of. 297 00:22:46,360 --> 00:22:50,360 I didn't talk to you, but at least I didn't lie. 298 00:22:50,440 --> 00:22:54,320 Okay? Like I am not lying now. Mark, I didn't do this to you. 299 00:22:55,000 --> 00:22:57,640 I really need you to trust me on this. 300 00:23:14,200 --> 00:23:16,200 Alice, what are you playing at? 301 00:23:16,920 --> 00:23:18,600 I thought you wanted Zoe back. 302 00:23:18,720 --> 00:23:21,600 And you do it by getting me blamed for beating up Mark north? 303 00:23:22,040 --> 00:23:24,400 Getting me fired? I'm in serious trouble, 304 00:23:24,480 --> 00:23:25,600 more trouble than you think! 305 00:23:25,960 --> 00:23:27,800 You won't lose your job. 306 00:23:27,880 --> 00:23:30,320 - Or your wife. - Alice, do me a favour. 307 00:23:30,560 --> 00:23:32,320 Stop interfering! 308 00:23:32,400 --> 00:23:35,200 All right, please, no more helping. Can you do that? 309 00:24:06,360 --> 00:24:07,440 John? 310 00:24:09,080 --> 00:24:10,560 Yeah. How'd you know that? 311 00:24:10,800 --> 00:24:12,200 We do most of our trade on-line 312 00:24:12,280 --> 00:24:13,920 or by appointment. 313 00:24:17,240 --> 00:24:18,720 I'm all yours. 314 00:24:20,720 --> 00:24:21,960 What's your pleasure? 315 00:24:22,200 --> 00:24:24,040 Five hundred quid 316 00:24:25,760 --> 00:24:29,960 for a poem hand illustrated by the Yorkshire ripper. 317 00:24:31,640 --> 00:24:34,600 Seven hundred and fifty quid for a letter 318 00:24:34,760 --> 00:24:37,960 from the ripper to a female correspondent. Wow. 319 00:24:38,040 --> 00:24:41,360 Well, that includes a small self-portrait. 320 00:24:41,440 --> 00:24:44,680 Sutcliffe snuggling up to a woman. 321 00:24:46,160 --> 00:24:47,320 Large breasted. 322 00:24:48,400 --> 00:24:49,400 Hmm. 323 00:24:50,320 --> 00:24:52,200 But you know there's nothing new under the sun. 324 00:24:53,440 --> 00:24:54,760 There used to be quite a trade 325 00:24:54,840 --> 00:24:57,880 in handkerchiefs dipped in the blood of hanged men. 326 00:24:57,960 --> 00:25:03,960 Hair clippings, snuff boxes, garters, cravat pins. 327 00:25:04,280 --> 00:25:05,560 Who would buy them? 328 00:25:06,040 --> 00:25:07,560 Young women, mostly. 329 00:25:07,640 --> 00:25:10,840 Wow, young women? 330 00:25:11,680 --> 00:25:13,680 Even stuff like this? 331 00:25:14,280 --> 00:25:15,760 Peter kurten, 332 00:25:15,840 --> 00:25:17,960 the vampire of dusseldorf. 333 00:25:18,360 --> 00:25:22,480 Richard Trenton chase, the vampire of Sacramento. Women buy this stuff? 334 00:25:22,880 --> 00:25:25,640 It's a kink. A sex thing. 335 00:25:27,480 --> 00:25:34,080 Many, many women fantasise about being tied up, strangled, 336 00:25:34,600 --> 00:25:37,480 raped, eaten. 337 00:25:37,680 --> 00:25:39,240 You think so? 338 00:25:39,320 --> 00:25:40,600 Oh, yeah. 339 00:25:40,920 --> 00:25:44,240 The more depraved the killer, the more women Fawn on him. 340 00:25:44,760 --> 00:25:46,280 It's called hybristophilia. 341 00:25:46,400 --> 00:25:49,840 Sexual arousal from thoughts of violence. 342 00:25:50,520 --> 00:25:53,680 It's his willingness to murder that attracts her. 343 00:25:54,880 --> 00:25:56,560 His murder becomes hers. 344 00:25:57,520 --> 00:25:58,720 Hmm. 345 00:26:01,240 --> 00:26:04,720 - Well, I have a confession. - Really? 346 00:26:04,800 --> 00:26:06,280 Yeah. 347 00:26:09,160 --> 00:26:12,560 - My autobiography. You're a fan? - You got me. 348 00:26:13,200 --> 00:26:17,360 Course you know, if I sign this, its resale value increases hugely. 349 00:26:17,440 --> 00:26:19,080 I'll be putting money in your pocket. 350 00:26:19,520 --> 00:26:21,440 - I know. - You're a dealer? 351 00:26:21,520 --> 00:26:24,200 Collector. And I'm paying. 352 00:26:24,400 --> 00:26:25,960 Well, it's two hundred and fifty. 353 00:26:26,120 --> 00:26:28,480 - You serious? - Oh, yes. 354 00:26:29,920 --> 00:26:31,880 I've quite the following. 355 00:26:32,160 --> 00:26:33,960 Well, you've got yourself a deal. 356 00:26:35,360 --> 00:26:36,560 There you go. 357 00:26:37,560 --> 00:26:39,440 Good catch. 358 00:27:02,200 --> 00:27:03,640 There you are. 359 00:27:06,440 --> 00:27:09,800 - 5acrificial lamb. - Yea h. 360 00:27:13,440 --> 00:27:15,760 Yeah, well... 361 00:28:30,960 --> 00:28:33,680 I learnt with terrible horror this morning 362 00:28:33,760 --> 00:28:36,240 of the disappearance of Kirsten Ross. 363 00:28:36,800 --> 00:28:38,800 My heart goes out to her and to her family, 364 00:28:38,880 --> 00:28:41,560 especially her husband and her little daughter. 365 00:28:41,920 --> 00:28:45,800 Having already received a visit this morning from a man who I believe 366 00:28:45,880 --> 00:28:47,520 to have been a police officer, 367 00:28:47,680 --> 00:28:51,240 I've called this press conference in anticipation of my arrest. 368 00:28:51,760 --> 00:28:53,880 I want to say publicly, 369 00:28:54,000 --> 00:28:58,480 while I'm still able, that I had nothing to do with this crime, 370 00:28:58,640 --> 00:29:00,040 nor the crime... 371 00:29:03,600 --> 00:29:06,200 Nor the crime against poor grace Allen. 372 00:29:07,080 --> 00:29:13,000 I pray that this time, the police service can see past its own prejudice 373 00:29:13,080 --> 00:29:16,280 and its own desire to seek a sacrificial lamb. 374 00:29:17,760 --> 00:29:20,160 - Thank you. - Mr burgess will now take questions. 375 00:29:27,240 --> 00:29:29,640 Burgess has taken absolute control of this investigation. 376 00:29:29,720 --> 00:29:30,720 We can't go near him. 377 00:29:30,880 --> 00:29:32,960 He can't let Kirsten Ross live now. 378 00:29:33,320 --> 00:29:35,920 Well, not for too long, I mean, he can't afford to. 379 00:29:36,000 --> 00:29:37,920 Now that he knows we're on his back like this. 380 00:29:38,000 --> 00:29:39,440 The order was stay away from him! 381 00:29:39,520 --> 00:29:41,000 Boss, he prepared the whole thing, 382 00:29:41,120 --> 00:29:43,320 the abduction, the press conference, everything. 383 00:29:43,400 --> 00:29:45,080 So Kirsten Ross dies a lonely death 384 00:29:45,160 --> 00:29:48,160 while the media ensure we can't go near our only suspect? 385 00:29:53,680 --> 00:29:57,360 Right, I submitted Mark north's statement this morning. 386 00:29:57,600 --> 00:29:59,160 Oh, god. Don't take me off this. 387 00:29:59,240 --> 00:30:02,600 Not because of him. I can find Kirsten. I can find her! 388 00:30:02,880 --> 00:30:05,640 I fought your corner and I fought it hard, nobody wants you off this. 389 00:30:05,760 --> 00:30:07,520 - All right. But what? - But... 390 00:30:08,240 --> 00:30:09,600 There are caveats. 391 00:30:10,120 --> 00:30:11,640 What caveats? 392 00:30:12,080 --> 00:30:13,560 Mr schenk. 393 00:30:17,720 --> 00:30:19,360 Martin schenk. 394 00:30:19,440 --> 00:30:20,680 Complaints. 395 00:30:21,320 --> 00:30:25,040 I know this isn't a good day, so all I ask is five minutes. 396 00:30:25,120 --> 00:30:28,280 You and I sit down, have a chat, put this silliness to bed. 397 00:30:28,680 --> 00:30:31,960 Absolutely. It's just that I have an abduction on at the moment 398 00:30:32,040 --> 00:30:33,840 and time's running out for my victim. 399 00:30:33,920 --> 00:30:36,760 Do you mind ifljust brief sergeant Ripley about something? 400 00:30:36,840 --> 00:30:38,600 Absolutely. 401 00:30:39,360 --> 00:30:41,040 Keep the train moving. 402 00:30:41,680 --> 00:30:43,800 That man is about to suspend me. 403 00:30:43,880 --> 00:30:45,080 He can't do that, can he? 404 00:30:45,160 --> 00:30:48,200 Can, has to and will. So we got to work real quick. 405 00:30:48,280 --> 00:30:51,520 Still nothing solid. No forensics, eyewitnesses, cctv. Nothing. 406 00:30:51,600 --> 00:30:53,960 So revisit the cold cases. What did burgess leave behind? 407 00:30:54,040 --> 00:30:56,200 - Nothing. The man's a ghost. - We know that about him. 408 00:30:56,360 --> 00:30:58,296 All we're looking for is where he kept precious and grace 409 00:30:58,320 --> 00:31:00,120 between abduction and dumping the bodies. 410 00:31:00,200 --> 00:31:01,200 Hmm. 411 00:31:01,960 --> 00:31:04,080 Precious akingbade lived and died in Birmingham. 412 00:31:04,160 --> 00:31:05,856 I can't see anything that links burgess to the Midlands. 413 00:31:05,880 --> 00:31:07,800 No, forget the distance between them. 414 00:31:08,120 --> 00:31:09,600 What do the dumpsites have in common? 415 00:31:09,680 --> 00:31:12,080 Precious akingbade was dumped by the side of a canal. 416 00:31:12,160 --> 00:31:15,760 Yeah, and grace Allen was dumped here. Easy access to the roadway. 417 00:31:15,840 --> 00:31:18,160 But less than a hundred metres from a waterway. 418 00:31:18,880 --> 00:31:22,720 Henley said there was a Crescent of light 419 00:31:22,880 --> 00:31:24,560 across the grace Allen picture. 420 00:31:24,680 --> 00:31:27,000 Bright enough to read the headlines. A reflection, a flash. 421 00:31:27,080 --> 00:31:30,000 So that's what he said it looked like. What if it wasn't that? 422 00:31:30,120 --> 00:31:34,040 What if it was daylight coming in through a round window? 423 00:31:35,520 --> 00:31:36,960 He's got a boat. 424 00:31:37,840 --> 00:31:40,280 I've got to get out of here. Cover me. 425 00:31:51,880 --> 00:31:53,760 I was waiting for dci Luther. 426 00:31:54,640 --> 00:31:57,480 Um, last time I saw him, sir, he was headed that way. 427 00:31:57,560 --> 00:31:59,080 Which way? 428 00:31:59,160 --> 00:32:01,640 - That way? - Er, absolutely, yeah. 429 00:32:14,160 --> 00:32:16,560 So what do you want? 430 00:32:17,240 --> 00:32:19,400 I need you to help me catch someone. 431 00:32:19,480 --> 00:32:23,080 I was under the impression you wanted me to stop helping. 432 00:32:24,160 --> 00:32:25,280 Don't push it. 433 00:32:25,480 --> 00:32:28,080 How do I know you're not playing a double game? 434 00:32:28,160 --> 00:32:30,320 One stone, multiple birds. 435 00:32:31,280 --> 00:32:34,680 Trying to make me speak carelessly in order to entrap me. 436 00:32:34,760 --> 00:32:38,320 That would be illegal. Plus I really need to catch this man. 437 00:32:39,680 --> 00:32:41,280 More than you want to catch me? 438 00:32:41,360 --> 00:32:42,840 At the moment, yeah. 439 00:32:43,800 --> 00:32:44,840 I'm running out of time. 440 00:32:44,920 --> 00:32:48,000 Because if I thought you were about to lose interest in me... 441 00:32:49,720 --> 00:32:50,920 I'd be inconsolable. 442 00:32:51,520 --> 00:32:53,640 I just need a way in, 443 00:32:54,400 --> 00:32:57,240 to know what it's like to be him. 444 00:32:57,720 --> 00:32:59,360 To not feel anything. 445 00:32:59,840 --> 00:33:01,240 I feel things. 446 00:33:01,560 --> 00:33:04,200 - Not mercy. - Not sentiment. 447 00:33:04,280 --> 00:33:07,240 I can't empathise with this man's state of being 448 00:33:07,320 --> 00:33:08,680 any more than you can. 449 00:33:08,760 --> 00:33:12,960 Because, disregarding a single, alleged act, 450 00:33:13,400 --> 00:33:15,760 carried out for different alleged reasons, 451 00:33:15,840 --> 00:33:18,440 he and I mightjust as well be from different species. 452 00:33:19,680 --> 00:33:21,440 See, I disagree. 453 00:33:22,080 --> 00:33:24,320 - Murder's murder. - But it isn't, is it? 454 00:33:25,760 --> 00:33:27,160 Not even to you. 455 00:33:28,560 --> 00:33:30,200 This man burgess, 456 00:33:30,720 --> 00:33:33,840 he'sjust a naughty child showing off. 457 00:33:34,760 --> 00:33:37,040 You already know his flaw, 458 00:33:37,560 --> 00:33:39,680 his compulsion to dominate, to be in control. 459 00:33:39,760 --> 00:33:41,640 And you already know 460 00:33:41,720 --> 00:33:43,800 how to exploit that. 461 00:33:44,640 --> 00:33:46,880 - How? - Oh, come on. 462 00:33:48,600 --> 00:33:51,240 Change the state of play. 463 00:33:55,560 --> 00:33:59,560 Yeah, well, I tried that with you... 464 00:34:01,480 --> 00:34:03,120 And it failed. 465 00:34:05,040 --> 00:34:06,560 Onlyjust. 466 00:34:22,560 --> 00:34:24,480 Ripley. 467 00:34:27,640 --> 00:34:31,280 Um, will do. Okay. Yeah. Right away. 468 00:34:32,600 --> 00:34:35,440 Um, dci Luther's waiting for me outside. 469 00:34:35,520 --> 00:34:38,560 I'm very much obliged to you, detective sergeant Ripley. 470 00:34:39,240 --> 00:34:40,240 No problem, sir. 471 00:34:51,640 --> 00:34:53,280 - Go on. - So I went through 472 00:34:53,360 --> 00:34:56,160 every record of stolen boats from 1988 to 1991. 473 00:34:56,240 --> 00:34:57,560 - And? - First, there's way many. 474 00:34:57,640 --> 00:34:59,160 Turns out boats get stolen a lot. 475 00:34:59,240 --> 00:35:00,696 So I'm thinking, he needs a vessel that can 476 00:35:00,720 --> 00:35:03,080 navigate canals in Birmingham. That cuts the list. 477 00:35:03,960 --> 00:35:07,080 All these were reported stolen in '89, just before the last recession, 478 00:35:07,160 --> 00:35:10,720 when there were lots of bogus insurance claims. Six stolen boats, six owners. 479 00:35:11,120 --> 00:35:13,256 I cross-referenced the names against burgess's known history. 480 00:35:13,280 --> 00:35:14,360 What'd you find? 481 00:35:14,440 --> 00:35:18,480 Louis gallant. Claimed for a stolen narrowboat, the/ulia, in July 1989. 482 00:35:18,560 --> 00:35:20,400 Suspected fraudulent claim, never proven. 483 00:35:20,480 --> 00:35:23,200 - Connection to burgess? - Friends at Cambridge. 484 00:35:23,280 --> 00:35:25,360 Burgess and gallant were arrested together 485 00:35:25,440 --> 00:35:28,200 on a charge of possession with intent to supply crack cocaine. 486 00:35:28,480 --> 00:35:31,280 That's a pretty big charge for two middle-class white boys in '89. 487 00:35:31,360 --> 00:35:34,280 Burgess takes the rap for it, does a bit of time, gallant walks. 488 00:35:34,440 --> 00:35:35,680 So he was in debt to burgess. 489 00:35:35,760 --> 00:35:36,960 All we got to do is... 490 00:35:37,040 --> 00:35:40,080 Already done it. Louis gallant is a family man with a seriousjob, 491 00:35:40,160 --> 00:35:42,656 he's looking more credit crunched by the hour and mortgaged up the wazoo. 492 00:35:42,680 --> 00:35:45,240 I got everything for a promise not to drag him through court. 493 00:35:45,320 --> 00:35:47,880 - So he sold the boat to burgess? - No, he gave it to him. 494 00:35:47,960 --> 00:35:49,776 Even helped him forge a new registration number, 495 00:35:49,800 --> 00:35:51,280 which is easily done, apparently. 496 00:35:51,360 --> 00:35:52,920 So burgess renames the boat the Isis. 497 00:35:53,000 --> 00:35:55,696 I've got a copy of the agreement for berth, housing boat certificate, 498 00:35:55,720 --> 00:35:58,000 British waterways certificate, counciltax, insurance, 499 00:35:58,080 --> 00:36:01,280 boat safety certificate. They all show he's moored at st Katharine's dock. 500 00:36:01,360 --> 00:36:03,056 Now the bad news. 501 00:36:03,080 --> 00:36:05,920 All these documents are in the name of this guy, Brian summers. 502 00:36:06,000 --> 00:36:07,880 Oh, bollocks! 503 00:36:07,960 --> 00:36:11,360 So what are you saying? Burgess used a proxy to get the licenses? 504 00:36:11,440 --> 00:36:14,960 A friend, out of work actor, junkie, con-artist from prison, who knows? 505 00:36:15,040 --> 00:36:18,120 I tell you what, if we want to search this boat, 506 00:36:18,200 --> 00:36:19,960 we have to make it part of the investigation. 507 00:36:20,000 --> 00:36:23,240 The only way to do that is to prove that Brian summers didn't exist. 508 00:36:23,600 --> 00:36:26,880 We could spend weeks of due diligence, just chasing our tails around. 509 00:36:27,560 --> 00:36:29,920 Insufficient evidence, search warrant denied. 510 00:36:30,360 --> 00:36:31,696 We go upstairs with that, they'll say, "go away, 511 00:36:31,720 --> 00:36:34,200 "you haven't done enough, do your homework". 512 00:36:34,280 --> 00:36:39,120 Kirsten Ross dies, burgess dumps the body and walks. Again. 513 00:36:39,880 --> 00:36:42,560 - All right, so what do we do? - Forget the rule book. 514 00:36:42,680 --> 00:36:44,240 Change the state of play. 515 00:37:14,240 --> 00:37:15,440 All right? 516 00:37:56,320 --> 00:38:00,040 Kirsten? Kirsten Ross? If you can hear me, 517 00:38:00,480 --> 00:38:02,440 I'm John Luther, I'm a police officer. 518 00:38:02,520 --> 00:38:05,120 We're here to get you back to your family. 519 00:38:27,800 --> 00:38:28,840 Oi! 520 00:38:31,560 --> 00:38:32,600 Don't what? 521 00:38:32,920 --> 00:38:34,120 Just don't. 522 00:38:35,640 --> 00:38:37,400 What are you saying? 523 00:38:37,960 --> 00:38:39,520 We weren't here. 524 00:38:39,840 --> 00:38:41,600 That isn't what we said. 525 00:38:41,640 --> 00:38:43,880 We said if she was here, we'd call it in. 526 00:38:43,960 --> 00:38:45,360 Claim exigent circumstances. 527 00:38:45,440 --> 00:38:46,960 If she was alive! 528 00:38:48,960 --> 00:38:50,840 She's not alive, is she? 529 00:38:50,920 --> 00:38:52,120 Boss, this is a crime scene. 530 00:38:52,200 --> 00:38:53,320 A murder scene. 531 00:38:54,040 --> 00:38:56,016 You don't walk away from that, pretend you never saw it. 532 00:38:56,040 --> 00:38:58,200 Do you want to take down the man who did this? 533 00:38:58,280 --> 00:38:59,360 More than anything. 534 00:38:59,440 --> 00:39:00,800 All right, well then trust me! 535 00:39:00,880 --> 00:39:04,640 Okay? There'll be nothing we can use, no forensics, nothing! 536 00:39:04,720 --> 00:39:06,920 - And he'll wriggle out of this. Again! - John. 537 00:39:07,080 --> 00:39:09,560 You're a police officer. This is a murdered woman. 538 00:39:09,640 --> 00:39:11,216 Her family are waiting, going out of their minds, 539 00:39:11,240 --> 00:39:13,680 and you want to lock her back up and walk away? 540 00:39:13,760 --> 00:39:15,840 This is about the law, not retribution. 541 00:39:16,280 --> 00:39:19,480 I'm not asking for your approval, son. 542 00:39:20,640 --> 00:39:23,280 Just your silence. 543 00:39:32,000 --> 00:39:34,040 I won't volunteer any information but, 544 00:39:34,360 --> 00:39:36,040 I won't lie for you, either. 545 00:39:36,560 --> 00:39:37,840 What you're doing is wrong. 546 00:39:37,920 --> 00:39:39,560 - Yeah, I know. - Why do it then? 547 00:39:39,640 --> 00:39:41,160 'Cause it's right. 548 00:39:54,160 --> 00:39:56,360 Ian? I need you. 549 00:40:22,240 --> 00:40:24,240 Detective sergeant Ripley. 550 00:40:25,240 --> 00:40:26,480 How nice to see you. 551 00:40:29,000 --> 00:40:31,760 No, no, no. No broken bones. 552 00:40:33,000 --> 00:40:34,640 Yeah, we think it was the husband. 553 00:40:36,560 --> 00:40:38,720 He's got some issues he needs to work through. 554 00:40:40,400 --> 00:40:42,600 I'll call you back. You off? 555 00:40:43,200 --> 00:40:45,560 Just for a bit. I've got to. 556 00:40:45,640 --> 00:40:47,880 Well, is it me? Did I do something? 557 00:40:49,800 --> 00:40:51,880 No. I'm sorry. 558 00:40:53,080 --> 00:40:55,040 I'm sorry, it's just... 559 00:40:55,120 --> 00:40:58,120 It'sjohn. He makes me so angry, I don't know what to do. 560 00:40:58,200 --> 00:41:01,600 I've got to get out. Just walk it off or something. 561 00:41:26,320 --> 00:41:27,800 He's coming your way. 562 00:41:28,440 --> 00:41:30,400 All right. Got it. 563 00:42:44,080 --> 00:42:45,120 All right. 564 00:42:50,320 --> 00:42:54,400 I wonder, doesjohn Luther ever discuss his private life with you? 565 00:42:54,480 --> 00:42:56,840 - No. - Not his wife? 566 00:42:58,240 --> 00:43:00,480 - Her lover? - No. 567 00:43:02,320 --> 00:43:04,440 You are aware of his history of instability. 568 00:43:06,080 --> 00:43:09,840 I'm aware of it, yes, although I'm not sure of its relevance. 569 00:43:10,000 --> 00:43:13,640 Well, it may be relevant if it ever gives you pause 570 00:43:13,720 --> 00:43:16,000 to question his decisions. 571 00:43:16,080 --> 00:43:18,760 Um, my dad taught me to question alljudgements, sir. 572 00:43:19,160 --> 00:43:20,600 I do apologise. 573 00:43:20,680 --> 00:43:23,600 Let me rephrase, for clarity. 574 00:43:24,880 --> 00:43:27,360 How do you judge the quality 575 00:43:27,440 --> 00:43:30,640 ofjohn Luther's current operational decisions? 576 00:43:40,840 --> 00:43:42,040 Yeah. 577 00:43:52,480 --> 00:43:56,560 Well, it could be said that the merit of any operational decision 578 00:43:56,640 --> 00:43:58,320 can only bejudged on its outcome. 579 00:43:58,400 --> 00:44:01,560 As long as that decision was taken within the boundaries of the law. 580 00:44:03,400 --> 00:44:05,360 It could be said, yes. 581 00:44:06,080 --> 00:44:07,480 But are you saying it? 582 00:44:07,560 --> 00:44:09,360 I'm just saying, it could be said. 583 00:44:09,800 --> 00:44:12,560 Do you know where Luther is, right this minute? 584 00:44:12,640 --> 00:44:13,880 I do not, sir. 585 00:44:14,480 --> 00:44:15,520 Guv. 586 00:44:15,720 --> 00:44:18,200 - Ah. You've found him? - Yes, sir. 587 00:44:30,360 --> 00:44:34,320 Ah. Detective chief inspector Luther. 588 00:44:35,440 --> 00:44:38,800 You pass, like night, from land to land. 589 00:44:39,440 --> 00:44:41,240 I do. I really do. 590 00:44:43,240 --> 00:44:45,040 There's a coffee shop not far away. 591 00:44:46,120 --> 00:44:47,760 - Shall we? - Yeah. 592 00:44:48,520 --> 00:44:49,720 Let's. 593 00:45:03,240 --> 00:45:05,560 - Who's this? - So how's it going, lucien? 594 00:45:06,000 --> 00:45:07,320 I'm sorry. Who exactly is this? 595 00:45:07,400 --> 00:45:10,760 Listen. They've planted evidence at the crime scene. 596 00:45:12,120 --> 00:45:13,880 They tried to frame me once before. 597 00:45:14,520 --> 00:45:16,920 They couldn't do it then and they won't be able to do it now. 598 00:45:17,160 --> 00:45:20,040 All right, well, I'll be off then. 599 00:45:20,920 --> 00:45:23,840 - —Wait! - Look, I can make this go away. 600 00:45:24,160 --> 00:45:27,680 Two hundred thousand, in cash. I know you've got it. 601 00:45:28,080 --> 00:45:30,960 I can't get hold of that. Not in time. Not in cash. 602 00:45:31,240 --> 00:45:32,960 Well, you see, I think you can. 603 00:45:33,280 --> 00:45:36,120 My mate, the big one who smacked you, 604 00:45:36,520 --> 00:45:39,080 he's waiting on warrants as we speak. 605 00:45:39,720 --> 00:45:42,320 The crime scene is clear of surveillance until then. 606 00:45:42,720 --> 00:45:46,320 That gives me a window of less than an hour to make this work for you. 607 00:45:46,480 --> 00:45:48,920 Now if you don't want to pay for it, that's your call. 608 00:45:49,480 --> 00:45:51,120 I'll give you 125, cash. 609 00:45:52,560 --> 00:45:53,760 That'll have to do. 610 00:45:54,120 --> 00:45:56,480 - Where will we meet? - Finsbury park station. 611 00:45:57,000 --> 00:45:59,960 Platform 2, north bound, half an hour. 612 00:46:22,640 --> 00:46:26,080 John Luther didn't do that to you, I'm afraid. 613 00:46:26,520 --> 00:46:28,320 I did. 614 00:46:29,960 --> 00:46:31,040 Why? 615 00:46:32,320 --> 00:46:35,680 Why? I couldn't help myself. 616 00:46:37,360 --> 00:46:38,720 I don't believe that. 617 00:46:39,960 --> 00:46:42,360 See, I don't think you, of all people, 618 00:46:42,440 --> 00:46:44,640 ever do anything unless you decide to do it. 619 00:46:44,720 --> 00:46:46,960 No, it's true. I'm a bit like that. 620 00:46:47,040 --> 00:46:49,640 A bit random. Slightly kooky. 621 00:46:51,040 --> 00:46:53,200 - Kooky? - Absolutely. 622 00:46:53,760 --> 00:46:56,480 Okay, Mark. I did this because I don't like you. 623 00:46:57,600 --> 00:46:59,960 And because I wanted to toy with John. 624 00:47:00,840 --> 00:47:04,800 Ah. It's a bit like pulling legs off flies. 625 00:47:05,280 --> 00:47:06,600 Why are you here, now? 626 00:47:08,320 --> 00:47:10,600 Because I'm sorry. 627 00:47:10,920 --> 00:47:12,360 - No, you're not. - No, no, I'm not. 628 00:47:12,440 --> 00:47:14,360 I was just trying to empathise. 629 00:47:15,440 --> 00:47:19,440 I'm here because this has gone just far enough 630 00:47:20,800 --> 00:47:23,920 and what I need you to do now is pick up that phone 631 00:47:24,480 --> 00:47:26,520 and withdraw the complaint. 632 00:47:27,000 --> 00:47:28,360 And if I refuse? 633 00:47:29,400 --> 00:47:32,400 What if somebody actually stood up to you and refused? 634 00:47:33,440 --> 00:47:36,560 Mmm. Well, then. I'd have to leave. 635 00:47:40,360 --> 00:47:42,080 And then one night, 636 00:47:42,720 --> 00:47:44,440 I'd have to come back. 637 00:47:52,040 --> 00:47:55,680 I'm not building a legal case against you, John. 638 00:47:57,080 --> 00:47:59,160 This is about moral codes. 639 00:48:01,240 --> 00:48:03,600 And my standard of proof 640 00:48:03,960 --> 00:48:06,320 is much lower than yours. 641 00:48:07,520 --> 00:48:13,920 And if you breach that code in any way, then we let you go. 642 00:48:15,240 --> 00:48:17,640 Quietly and without fuss. 643 00:48:17,760 --> 00:48:20,960 - And you'd recommend that, would you? - Oh, it's not what I want. 644 00:48:21,280 --> 00:48:27,560 My recommendation will be that you are suspended, immediately and indefinitely. 645 00:48:28,400 --> 00:48:29,800 And meanwhile, 646 00:48:30,280 --> 00:48:32,000 Kirsten Ross, hmm? 647 00:48:32,120 --> 00:48:34,600 Many fine officers are working on the case. 648 00:48:35,120 --> 00:48:37,000 For what it's worth, I, um, 649 00:48:37,400 --> 00:48:39,560 wouldn't want it to end like this for you. 650 00:48:40,200 --> 00:48:43,960 But there's no place in the service for dirty coppers. 651 00:48:45,040 --> 00:48:46,560 No matter how well-intentioned. 652 00:48:48,960 --> 00:48:50,000 Schenk. 653 00:48:51,360 --> 00:48:52,560 When? 654 00:48:55,880 --> 00:48:58,360 All right. Yes, I will. 655 00:49:01,200 --> 00:49:02,640 Mark north put in a call 656 00:49:02,720 --> 00:49:05,200 to detective chief superintendent teller. 657 00:49:05,840 --> 00:49:09,000 Apparently, mr north no longer seems to believe 658 00:49:09,080 --> 00:49:11,920 that the street robbers knew his name, 659 00:49:13,040 --> 00:49:14,600 or yours, indeed. 660 00:49:15,640 --> 00:49:17,080 Witness memory, 661 00:49:17,560 --> 00:49:18,600 funny old thing. 662 00:49:19,320 --> 00:49:21,600 He's withdrawn the allegation. 663 00:49:23,080 --> 00:49:25,480 So, uh, well, what now? 664 00:49:26,600 --> 00:49:28,240 You'll return to your case. 665 00:49:29,720 --> 00:49:30,720 Without prejudice. 666 00:49:32,000 --> 00:49:34,520 I didn't want to come for you, John. 667 00:49:34,960 --> 00:49:37,040 But they sent me to do a job. 668 00:49:38,000 --> 00:49:41,320 And if they send for me again, I will come again. 669 00:49:41,400 --> 00:49:43,120 And I will take you down, 670 00:49:43,200 --> 00:49:47,760 even if it means that I won't be able to look myself in the eye afterwards. 671 00:49:50,560 --> 00:49:52,640 Well, I know that feeling. 672 00:50:14,640 --> 00:50:15,680 Fuck! 673 00:50:38,360 --> 00:50:40,560 I've got you. 674 00:50:43,880 --> 00:50:45,200 I have got you now. 675 00:50:48,240 --> 00:50:50,320 Okay, that's enough of that. 676 00:50:53,200 --> 00:50:55,320 Lucien burgess. 677 00:51:02,240 --> 00:51:04,560 Don't think I can watch any more. 678 00:51:11,840 --> 00:51:15,680 Did you seriously think that you could entrap me? 679 00:51:18,840 --> 00:51:20,360 Not really, no. 680 00:51:21,000 --> 00:51:26,200 No, that blood there was from a nice piece of steak, sirloin, 681 00:51:26,840 --> 00:51:29,520 I was going to have for my tea tonight 682 00:51:29,600 --> 00:51:32,120 in celebration of meeting you here. 683 00:51:34,480 --> 00:51:36,240 At the crime scene. 684 00:51:39,480 --> 00:51:41,640 You came of your own free will. 685 00:51:42,080 --> 00:51:43,800 You brought luminol. 686 00:51:43,880 --> 00:51:45,560 To look for blood traces. 687 00:51:46,560 --> 00:51:47,640 Hmm. 688 00:51:50,400 --> 00:51:51,880 That's not enough. 689 00:51:51,960 --> 00:51:53,640 Oh, I think that it is. 690 00:51:53,720 --> 00:51:55,800 - Do you? - Yes. 691 00:51:56,720 --> 00:52:01,440 Well, dci Luther. 692 00:52:06,280 --> 00:52:08,080 First you, um, 693 00:52:08,720 --> 00:52:10,680 you assault me. 694 00:52:12,200 --> 00:52:16,320 You publicly assault me! 695 00:52:17,560 --> 00:52:20,600 Why can't you show me some respect? 696 00:52:25,360 --> 00:52:27,760 Then a police officer phones me. 697 00:52:29,760 --> 00:52:31,880 He tells me you've been trying to frame me. 698 00:52:32,680 --> 00:52:35,280 He tells me where the crime scene is. 699 00:52:39,680 --> 00:52:41,240 Is that your defence? 700 00:52:41,800 --> 00:52:44,440 Because that call, that was my mate. 701 00:52:44,520 --> 00:52:48,200 We set you up, lucien, you've been outplayed. 702 00:52:49,320 --> 00:52:52,320 I look forward to seeing you prove any of that. 703 00:52:52,400 --> 00:52:53,760 Oh, Luther. 704 00:53:09,720 --> 00:53:11,040 Shall we? 705 00:53:13,280 --> 00:53:14,680 Turn around. 706 00:53:25,160 --> 00:53:26,720 Good day's work? 707 00:53:27,200 --> 00:53:30,800 - Goodish. - Anyway. This is her. 708 00:53:30,880 --> 00:53:32,720 Alice Morgan, meeting up with the wee girl 709 00:53:32,800 --> 00:53:34,360 who beat up your wife's boyfriend. 710 00:53:34,520 --> 00:53:36,216 Don't know whether she's giving her money, drugs. 711 00:53:36,240 --> 00:53:37,440 Either way, you've got her. 712 00:53:39,640 --> 00:53:41,840 - Cheers. - You take care, now. 713 00:53:42,160 --> 00:53:43,640 Beware of geeks bearing gifts. 714 00:54:00,320 --> 00:54:01,840 Justin. 715 00:54:02,800 --> 00:54:07,240 - Look... - I said nothing. 716 00:54:07,320 --> 00:54:09,400 And I won't say anything. 717 00:54:12,200 --> 00:54:14,120 But you can't go on like this. 718 00:54:14,440 --> 00:54:15,480 You just can't. 719 00:54:27,120 --> 00:54:29,920 Hmm, what's this? 720 00:54:31,080 --> 00:54:32,560 Blackmail now? 721 00:54:35,320 --> 00:54:38,840 This thing, this weird thing between us. It has to end. 722 00:54:40,520 --> 00:54:41,560 Why? 723 00:54:42,760 --> 00:54:44,640 It's not right, Alice. 724 00:54:46,120 --> 00:54:48,320 It started off, because I was scared of you, 725 00:54:48,400 --> 00:54:51,360 and I thought if I could be your friend, I could control you. 726 00:54:52,080 --> 00:54:54,080 And I can't control you. 727 00:54:55,320 --> 00:54:57,320 I'm still scared of you. 728 00:54:58,480 --> 00:55:00,480 I'm scared of you, too. 729 00:55:01,360 --> 00:55:03,280 You want to send me to prison. 730 00:55:09,560 --> 00:55:13,520 What you did to Mark nearly cost me. 731 00:55:14,800 --> 00:55:16,040 I wouldn't have let it. 732 00:55:16,120 --> 00:55:19,280 I know, I know you really think that. 733 00:55:19,680 --> 00:55:23,880 And I think, in your own way, your intentions were good. 734 00:55:24,880 --> 00:55:27,840 But hurting Mark doesn't bring Zoe back to me. 735 00:55:28,240 --> 00:55:31,400 That's not how people work. That's not how they think. 736 00:55:43,280 --> 00:55:45,080 I'll see you soon. 737 00:56:21,680 --> 00:56:24,400 Zoe, are you all... 738 00:56:25,440 --> 00:56:26,760 What are you doing here? 739 00:56:26,840 --> 00:56:28,920 - Saying sorry. - Sorry for what? 740 00:56:29,000 --> 00:56:30,520 For not believing you. 741 00:56:31,160 --> 00:56:34,360 What they said you did it's... It's not in your nature. 742 00:56:34,440 --> 00:56:37,520 I should've known that of all the people in the world... 743 00:56:37,600 --> 00:56:39,240 I should've known. 744 00:56:39,320 --> 00:56:42,200 And I should have said something. Been there. 745 00:56:42,720 --> 00:56:44,720 You're obsessive, you're... 746 00:56:45,000 --> 00:56:46,400 Driven. 747 00:56:47,120 --> 00:56:49,280 God knows you're misguided. 748 00:56:49,720 --> 00:56:52,080 But what you never are is a liar. 749 00:56:56,880 --> 00:56:58,360 Not to me. 750 00:57:00,640 --> 00:57:02,400 Nor a coward. 751 00:57:43,520 --> 00:57:45,200 John: Oh, he's escalating fast. 752 00:57:45,880 --> 00:57:47,440 This man's on a murder spree. 753 00:57:51,560 --> 00:57:53,200 He's going to kill again, very soon. 754 00:57:59,600 --> 00:58:00,600 I can't see you any more. 755 00:58:07,800 --> 00:58:10,200 - He's awake. - Who? 756 00:58:10,680 --> 00:58:12,120 Luther. 757 00:58:12,200 --> 00:58:13,200 Luther! 758 00:58:17,360 --> 00:58:19,560 Stay away from me! Stay away from my life! 759 00:58:19,640 --> 00:58:20,760 Do you understand?