1 00:00:35,701 --> 00:00:37,578 Come on, you motherfucker... 2 00:00:37,745 --> 00:00:38,955 ...don't do this... 3 00:00:40,414 --> 00:00:41,749 You out there, boss? 4 00:00:44,085 --> 00:00:46,045 Come in, boss. Boss? 5 00:00:46,754 --> 00:00:47,713 Hold on! 6 00:00:51,133 --> 00:00:52,218 Fuck. No. 7 00:00:53,135 --> 00:00:54,053 Fuck. No. 8 00:00:54,637 --> 00:00:56,847 I'm going down. Repeat. I'm going down. 9 00:00:57,014 --> 00:00:58,474 Seven miles, southeast. 10 00:00:58,641 --> 00:01:01,686 Seven miles southeast of the airstrip. Repeat. I'm going down. 11 00:01:05,147 --> 00:01:06,107 Fuck. 12 00:01:06,774 --> 00:01:07,733 Fuck, fuck, fuck... 13 00:02:26,687 --> 00:02:27,480 Boss? 14 00:02:27,647 --> 00:02:28,522 Yeah. 15 00:02:30,024 --> 00:02:32,276 Almost loaded up, boss. 16 00:02:32,443 --> 00:02:33,277 Good. 17 00:02:33,986 --> 00:02:35,237 What about the plane? 18 00:02:37,239 --> 00:02:38,199 Bury it. 19 00:02:40,326 --> 00:02:42,078 You guys bring shovels? 20 00:02:43,245 --> 00:02:44,664 I'm fucking with you, Manny. 21 00:02:45,247 --> 00:02:46,082 Oh. 22 00:02:47,541 --> 00:02:48,417 What's that? 23 00:02:49,543 --> 00:02:51,212 You call for more help, boss? 24 00:03:07,395 --> 00:03:08,688 Get in the fucking trucks. 25 00:03:08,854 --> 00:03:10,231 Let's go. Let's go! 26 00:03:36,924 --> 00:03:38,259 Fuck this... 27 00:03:52,857 --> 00:03:54,525 Come on! 28 00:05:11,977 --> 00:05:13,729 Good afternoon, guys. What's up? 29 00:05:16,607 --> 00:05:20,861 Inside the pickup, there's a bag I found. Almost seventy grand in it... 30 00:05:21,028 --> 00:05:22,363 Maybe your men can use it. 31 00:05:23,072 --> 00:05:24,615 New uniforms... 32 00:05:26,408 --> 00:05:28,536 A night out... 33 00:05:40,464 --> 00:05:43,008 My plane. You can have that, too... 34 00:05:52,268 --> 00:05:54,478 I'm putting you under military arrest... 35 00:05:55,479 --> 00:05:57,898 and transporting you to the nearest prison. 36 00:06:03,404 --> 00:06:04,822 My father used to tell me... 37 00:06:05,364 --> 00:06:08,742 "What's the point in having a voice if you don't use it?" 38 00:06:37,354 --> 00:06:40,149 Some of us use our voice... 39 00:13:29,516 --> 00:13:30,684 Go right. 40 00:13:32,561 --> 00:13:33,603 Down that way... 41 00:13:56,918 --> 00:13:57,753 Go, go. 42 00:13:58,837 --> 00:14:00,380 Find the fucking money. 43 00:14:18,023 --> 00:14:19,858 -Go, go, go! -Go, go! 44 00:14:20,025 --> 00:14:22,319 Got the money! Let's roll! Go, go, go! 45 00:14:22,486 --> 00:14:23,945 Out, out, out! 46 00:14:24,112 --> 00:14:25,530 Let's get the fuck out of here! 47 00:14:27,366 --> 00:14:28,700 Let's go! 48 00:14:43,465 --> 00:14:44,800 -He's dead. -Grab him. 49 00:14:46,802 --> 00:14:47,803 Fuck. 50 00:14:48,678 --> 00:14:49,554 Fuck! 51 00:14:49,721 --> 00:14:51,306 Leave him. Let's go, let's go! 52 00:14:52,808 --> 00:14:53,683 Let's go! 53 00:15:28,301 --> 00:15:29,970 Divide the cash... 54 00:15:31,054 --> 00:15:32,889 Put aside two grand for the Captain... 55 00:15:35,100 --> 00:15:36,518 What about the kid back there? 56 00:15:38,103 --> 00:15:39,312 Luis fucked up. 57 00:15:42,816 --> 00:15:43,984 What, Rogelio... 58 00:15:47,654 --> 00:15:48,947 He have family somewhere? 59 00:15:50,282 --> 00:15:51,533 A girlfriend, I think... 60 00:15:52,742 --> 00:15:53,660 In Chihuahua. 61 00:15:55,996 --> 00:15:57,414 Get some money to her. 62 00:15:58,623 --> 00:15:59,541 Okay. 63 00:21:16,441 --> 00:21:18,526 Add sixty and close it... 64 00:21:20,403 --> 00:21:22,906 Look who's home! 65 00:21:24,741 --> 00:21:25,909 Fuck, man... 66 00:21:26,576 --> 00:21:28,995 What, they don't have razor blades in the joint? 67 00:21:31,790 --> 00:21:33,666 Hey, was I supposed to pick you up? 68 00:21:33,833 --> 00:21:35,001 Someone was. 69 00:21:36,669 --> 00:21:38,338 -And? -And? 70 00:21:38,505 --> 00:21:39,714 Well, asshole... 71 00:21:39,881 --> 00:21:44,636 What took so long, man? I was inside for three fucking months. 72 00:21:44,803 --> 00:21:45,970 It's a whole thing. 73 00:21:46,137 --> 00:21:47,680 -You don't say? -Really. 74 00:21:47,847 --> 00:21:51,184 Had to find the right guy to pay. 75 00:21:52,310 --> 00:21:53,853 Takes time, believe me... 76 00:21:54,562 --> 00:21:57,941 Hey, no one told you to get caught. 77 00:21:58,650 --> 00:22:00,860 Aren't you too old for that shit? 78 00:22:05,323 --> 00:22:06,449 Get lost. 79 00:22:18,336 --> 00:22:20,171 And? How's business? 80 00:22:20,338 --> 00:22:21,589 -Great. -Yeah? 81 00:22:21,756 --> 00:22:24,467 Moving loads into El Paso two, three times a week. 82 00:22:24,634 --> 00:22:26,719 Running cash back. Didn't miss a beat. 83 00:22:26,886 --> 00:22:29,722 Good, good. Find us some new warehouses over there? 84 00:22:31,766 --> 00:22:32,934 The shit we talked about... 85 00:22:35,520 --> 00:22:37,230 Yeah, that didn't work out. 86 00:22:37,397 --> 00:22:41,526 More spots just means more exposure, more money on rent. 87 00:22:42,402 --> 00:22:44,779 We need to spread shit out, keep things separate. 88 00:22:44,946 --> 00:22:49,450 Our thing works. Juarez works, Amado. Like a motherfucker. So why change it? 89 00:22:50,326 --> 00:22:51,160 Dammit. 90 00:22:51,911 --> 00:22:54,956 The whole operation connects, the whole thing can go down. 91 00:22:55,123 --> 00:22:56,666 -It's gonna get us caught. -Look... 92 00:22:57,584 --> 00:23:01,921 You just worry about transpo. And not crashing our planes. 93 00:23:03,464 --> 00:23:05,174 Come on, have a fucking drink. 94 00:23:05,341 --> 00:23:06,801 Next time. 95 00:23:09,637 --> 00:23:14,267 Hey, 'least let me give you a little "welcome home" present... 96 00:23:15,435 --> 00:23:16,686 There you go. 97 00:23:23,943 --> 00:23:24,986 What's wrong? 98 00:23:29,282 --> 00:23:32,118 Queen got her panties in a bunch. 99 00:24:00,104 --> 00:24:01,064 Is it ready? 100 00:24:02,148 --> 00:24:03,024 Let's see. 101 00:24:07,904 --> 00:24:08,905 Did it get cold? 102 00:24:09,572 --> 00:24:10,573 No, it's fine. 103 00:24:13,743 --> 00:24:14,953 How'd it go last night? 104 00:24:16,913 --> 00:24:17,956 Don't ask. 105 00:24:21,834 --> 00:24:23,586 Money's in the thing. 106 00:25:23,771 --> 00:25:24,772 Going in soon? 107 00:25:31,821 --> 00:25:32,947 Victor. 108 00:25:33,614 --> 00:25:35,408 -What's up? -Going in soon? 109 00:25:35,575 --> 00:25:36,409 Yeah. 110 00:25:37,243 --> 00:25:39,328 Stop by Mrs. Barragan's on your way. 111 00:25:40,079 --> 00:25:41,080 What for? 112 00:25:41,873 --> 00:25:43,958 Told her you'd stop by on your way to work. 113 00:25:44,125 --> 00:25:47,378 God dammit. How many times've I told you, don't make plans for me. 114 00:25:49,881 --> 00:25:51,382 God dammit. 115 00:25:52,258 --> 00:25:54,385 What if she's fallen in love with me? 116 00:25:55,094 --> 00:25:57,388 And wants to run away together to Acapulco? 117 00:25:58,139 --> 00:25:59,891 Just leave the coffee tin. 118 00:26:01,225 --> 00:26:02,477 I'm not gonna go see her. 119 00:26:07,315 --> 00:26:08,524 Good morning, Mrs. Barragan. 120 00:26:08,691 --> 00:26:10,443 Thank you for coming to see me, Officer Tapia. 121 00:26:10,610 --> 00:26:12,737 Please, just Victor. 122 00:26:12,904 --> 00:26:14,197 Come in, please. 123 00:26:15,281 --> 00:26:16,282 Thanks. 124 00:26:18,409 --> 00:26:19,410 Her name is Teresa. 125 00:26:20,078 --> 00:26:21,829 -She's your niece? -Yes. 126 00:26:21,996 --> 00:26:25,041 She's been living with me since last year, when my sister got sick. 127 00:26:28,544 --> 00:26:30,588 She hasn't been home in over four days... 128 00:26:30,755 --> 00:26:31,631 You don't say. 129 00:26:32,298 --> 00:26:33,800 I don't know what else to do. 130 00:26:33,966 --> 00:26:35,968 I called the police three times. 131 00:26:37,762 --> 00:26:38,763 They never came. 132 00:26:42,058 --> 00:26:43,351 Could it be... 133 00:26:44,060 --> 00:26:48,231 with all due respect... that she's with a boyfriend? 134 00:26:49,690 --> 00:26:51,859 Maybe she went off with friends. 135 00:26:52,610 --> 00:26:53,569 Teresa's not like that. 136 00:26:55,488 --> 00:26:57,031 Let me show you. 137 00:26:59,534 --> 00:27:00,409 Look. 138 00:27:01,077 --> 00:27:02,370 This dress... 139 00:27:02,537 --> 00:27:05,790 For her quinceañera. Next month. 140 00:27:06,415 --> 00:27:11,629 Teresa saved up for months to buy this dress. 141 00:27:13,005 --> 00:27:16,676 She wouldn't run away now, with her party so close. 142 00:27:16,843 --> 00:27:18,136 No, definitely not. 143 00:27:18,302 --> 00:27:19,428 That's why, well... 144 00:27:21,430 --> 00:27:22,807 I, uh... 145 00:27:27,145 --> 00:27:28,020 Officer Tapia. 146 00:27:28,604 --> 00:27:30,648 I know how things work. 147 00:27:33,317 --> 00:27:34,777 Just Victor, please. 148 00:27:37,780 --> 00:27:38,948 Look... 149 00:27:39,907 --> 00:27:41,659 I have to report for my shift. 150 00:27:43,286 --> 00:27:45,955 But I'll ask around. I promise. 151 00:27:46,122 --> 00:27:47,540 Thank you so much. 152 00:27:48,249 --> 00:27:49,792 I just want her found... 153 00:27:49,959 --> 00:27:51,419 -Of course. -Uh... 154 00:27:51,586 --> 00:27:52,420 Have a nice day. 155 00:27:52,587 --> 00:27:54,922 Yes, thank you for coming. 156 00:27:55,089 --> 00:27:55,923 Oh! 157 00:27:56,090 --> 00:27:58,301 Wait. Before you leave. 158 00:27:59,177 --> 00:28:00,386 You'll need this. 159 00:28:01,512 --> 00:28:02,513 Okay. 160 00:28:04,348 --> 00:28:05,391 Thank you. 161 00:28:16,110 --> 00:28:16,986 What's up? 162 00:28:17,862 --> 00:28:22,200 There he is. Thought maybe you got mugged or something... 163 00:28:23,159 --> 00:28:24,535 I was waiting for a cop... 164 00:28:25,369 --> 00:28:27,538 but then you showed up. 165 00:28:27,705 --> 00:28:29,040 Guess you're fucked, bro. 166 00:28:29,207 --> 00:28:30,082 Let's go. 167 00:28:35,713 --> 00:28:38,049 Keep it quiet, man. My ass is tired. 168 00:28:38,841 --> 00:28:39,759 Is that right? 169 00:28:42,053 --> 00:28:43,971 Fuck you, Rogelio. 170 00:29:09,538 --> 00:29:11,249 The fuck is this... 171 00:29:48,577 --> 00:29:49,787 Boss! 172 00:29:51,289 --> 00:29:54,792 Boss! Didn't know you were getting home today. 173 00:29:54,959 --> 00:29:56,669 You don't say, asshole. 174 00:29:56,836 --> 00:29:59,463 You want a beer? To celebrate. 175 00:30:01,757 --> 00:30:03,259 How do you like your house? 176 00:30:04,010 --> 00:30:05,386 Pretty cool, right? 177 00:30:06,387 --> 00:30:07,513 I'm tired, Manny. 178 00:30:08,431 --> 00:30:09,682 Tell them to fuck off. 179 00:30:09,849 --> 00:30:11,267 Sure. You got it, boss. 180 00:30:11,434 --> 00:30:15,104 Hey, you fuckers! Party's over! 181 00:30:16,856 --> 00:30:17,690 Boss. 182 00:30:19,233 --> 00:30:24,989 You got a bunch of calls from some lady... Marisol? 183 00:30:29,368 --> 00:30:34,081 It's me. Sorry, been away on business... 184 00:30:34,248 --> 00:30:35,499 Amado, listen... 185 00:30:36,250 --> 00:30:37,251 What? 186 00:30:38,294 --> 00:30:39,628 It's about Anna... 187 00:30:42,465 --> 00:30:43,507 Is she ok? 188 00:31:08,783 --> 00:31:10,159 What did the doctors say... 189 00:31:10,701 --> 00:31:12,203 That it was an asthmatic reaction. 190 00:31:14,038 --> 00:31:15,831 She had those before. 191 00:31:16,540 --> 00:31:17,458 Not like this. 192 00:31:20,252 --> 00:31:23,923 Said it's what triggered the respiratory attack... 193 00:31:36,727 --> 00:31:37,853 Was she scared? 194 00:31:44,819 --> 00:31:45,778 Sorry... 195 00:31:55,788 --> 00:31:57,164 That was last summer... 196 00:31:58,124 --> 00:31:58,999 Yes. 197 00:32:00,501 --> 00:32:02,503 She grew like a weed since you saw her. 198 00:32:08,509 --> 00:32:10,594 I'm sorry I missed the burial. 199 00:32:11,512 --> 00:32:12,513 Where were you? 200 00:32:13,639 --> 00:32:14,765 Prison. 201 00:32:17,351 --> 00:32:19,311 Can you take me to see where she's buried? 202 00:32:20,438 --> 00:32:22,440 No. You'll have to go on your own. 203 00:32:31,323 --> 00:32:32,700 You need some money? 204 00:32:32,867 --> 00:32:36,620 To cover the priest... all the rest of it? 205 00:32:37,746 --> 00:32:39,748 What you send every month covered it. 206 00:32:44,837 --> 00:32:46,338 We never really chose, did we? 207 00:32:48,048 --> 00:32:50,217 We never chose to be a family. A real one. 208 00:32:50,926 --> 00:32:53,429 Never chose not to be one either. 209 00:32:53,596 --> 00:32:55,806 We just went along. 210 00:32:58,767 --> 00:33:00,728 Maybe that's why God took her from us. 211 00:33:02,271 --> 00:33:03,606 We didn't deserve her. 212 00:33:10,237 --> 00:33:12,448 There's food in the kitchen if you're hungry. 213 00:33:21,832 --> 00:33:24,877 Take it slow. Old folks live in this neighborhood. 214 00:33:25,711 --> 00:33:28,422 Could give you hand, what do you think? 215 00:33:30,007 --> 00:33:30,966 Okay, that works. 216 00:33:31,133 --> 00:33:32,259 Get outta here, friend. 217 00:33:42,061 --> 00:33:42,895 Good day. 218 00:33:48,400 --> 00:33:50,402 -What'd he have for us? -Here... 219 00:33:53,531 --> 00:33:55,950 Wait, wait! What about the burritos the other day? 220 00:33:56,116 --> 00:33:57,952 -Fine. We going? -Yeah. 221 00:34:02,081 --> 00:34:03,249 Slowly, eh? 222 00:34:10,965 --> 00:34:12,424 We grabbing a beer tonight? 223 00:34:13,008 --> 00:34:13,842 Can't, man... 224 00:34:14,718 --> 00:34:17,930 Got some shit to do after work. 225 00:35:46,143 --> 00:35:47,853 Doesn't look how I pictured it. 226 00:35:55,402 --> 00:35:56,362 Let's go, man. 227 00:35:56,528 --> 00:35:59,156 Can't keep this fancy prick waiting, right? 228 00:36:08,499 --> 00:36:09,541 Look at this place. 229 00:36:10,417 --> 00:36:12,086 Fucking Roman castle! 230 00:36:13,128 --> 00:36:14,129 What else could you want? 231 00:36:24,723 --> 00:36:26,975 Now let's make this place look nice! 232 00:36:32,815 --> 00:36:35,025 Heard you went back to Sinaloa. 233 00:36:36,318 --> 00:36:37,403 Family stuff. 234 00:36:44,785 --> 00:36:46,662 I was born a couple miles from here. 235 00:36:48,414 --> 00:36:49,915 Place just like that. 236 00:36:51,750 --> 00:36:53,210 Fuck that. 237 00:36:54,086 --> 00:36:55,337 Look at me now. 238 00:36:59,258 --> 00:37:01,719 Check out this motherfucker. 239 00:37:48,724 --> 00:37:50,684 A politician who is poor... 240 00:37:50,851 --> 00:37:52,478 is a poor politician. 241 00:38:23,884 --> 00:38:28,055 My business group is making some purchases in Juarez. 242 00:38:28,222 --> 00:38:30,516 You own several lots of land we're interested in. 243 00:38:31,683 --> 00:38:36,396 They haven't been developed, but we'll still pay a fair price. 244 00:38:42,152 --> 00:38:43,362 Like to help you out, 245 00:38:44,988 --> 00:38:50,244 but we have big plans for that land. 246 00:38:50,828 --> 00:38:52,162 Really? 247 00:38:52,329 --> 00:38:57,793 So far, those "big plans" have amounted to a slum 248 00:38:57,960 --> 00:39:00,379 and a chicken processing plant. 249 00:39:03,590 --> 00:39:06,426 The Hank Group is expanding into Juarez. 250 00:39:07,928 --> 00:39:09,763 We're "moving into the neighborhood." 251 00:39:10,556 --> 00:39:14,935 I know you two control certain local commercial interests. 252 00:39:15,853 --> 00:39:18,730 Going forward, I expect that business will be done discretely. 253 00:39:19,523 --> 00:39:23,360 Any complications to my interests are unacceptable. 254 00:39:31,076 --> 00:39:34,288 Thank you, chief! You've got the coldest beer in Juarez. 255 00:39:36,999 --> 00:39:38,333 Gentlemen... 256 00:39:38,500 --> 00:39:40,210 Come up with a price for that land. 257 00:39:50,345 --> 00:39:51,972 You ever gonna say anything? 258 00:39:57,227 --> 00:40:01,273 Should put an "asshole tax" on that land he wants. 259 00:40:02,399 --> 00:40:06,194 Maybe the fancy prick moves our stuff north... 260 00:40:07,821 --> 00:40:09,823 on all those trains and shit he owns. 261 00:40:11,825 --> 00:40:15,495 Our business isn't big enough to make it worth his time. 262 00:40:15,662 --> 00:40:18,040 Margins aren't there. 263 00:40:20,542 --> 00:40:24,463 He's buying into NAFTA... What it's gonna do to this border. 264 00:40:25,631 --> 00:40:27,674 Shit's not even a real thing yet. 265 00:40:29,635 --> 00:40:32,930 If he's moving in, it will be. 266 00:49:32,010 --> 00:49:33,052 Hey... 267 00:49:34,179 --> 00:49:35,096 It's me. 268 00:49:35,847 --> 00:49:37,015 What is it, Amado? 269 00:49:41,269 --> 00:49:44,898 I was thinking. About what you said. 270 00:49:46,399 --> 00:49:48,776 You were right. 271 00:49:51,488 --> 00:49:53,615 I never chose. 272 00:49:54,741 --> 00:49:58,578 It wasn't about you. Or Anna. It's just, I... 273 00:50:01,080 --> 00:50:04,125 Fuck, how do I explain? 274 00:50:04,292 --> 00:50:07,086 I've always stood on the outside of things. 275 00:50:08,671 --> 00:50:10,131 I know that. 276 00:50:10,882 --> 00:50:12,675 I was married to you, Amado. 277 00:50:14,719 --> 00:50:16,554 Look, I should go... 278 00:50:19,807 --> 00:50:21,184 Yeah. Goodbye. 279 00:51:25,081 --> 00:51:27,542 Fuck. Look who's here! 280 00:51:28,418 --> 00:51:32,338 Hey, don't let this dude's pretty hair fool you. 281 00:52:22,138 --> 00:52:23,848 Son of a bitch... 282 00:52:47,705 --> 00:52:49,749 Do you know what I do, Mr. Carrillo? 283 00:52:49,916 --> 00:52:50,875 Yes, sir. 284 00:52:51,668 --> 00:52:53,670 You decide who gets to be President. 285 00:52:53,836 --> 00:52:56,756 So why are your men blocking my plane? 286 00:52:56,923 --> 00:52:59,300 No, no. I just wanted to make sure 287 00:52:59,467 --> 00:53:02,637 you got the deeds to the land you were interested in. 288 00:53:03,471 --> 00:53:04,305 Here. 289 00:53:06,265 --> 00:53:08,476 Yours, free of charge. 290 00:53:12,230 --> 00:53:17,860 A phrase that's one of the more frequently told lies in Christendom. 291 00:53:21,322 --> 00:53:23,408 I want another conversation. 292 00:53:23,574 --> 00:53:26,285 When I'm ready to make you a business proposal. 293 00:53:27,120 --> 00:53:28,329 No offense... 294 00:53:29,330 --> 00:53:33,793 but I'm not sure how our businesses could intersect. 295 00:53:36,379 --> 00:53:38,673 The racetrack you own in Tijuana 296 00:53:38,840 --> 00:53:41,509 launders millions for the Arellano Felix brothers. 297 00:53:42,760 --> 00:53:45,054 I'm in the same business they are. 298 00:53:48,558 --> 00:53:49,726 Where's your partner? 299 00:53:50,643 --> 00:53:53,438 He's gone. It's just me now. 300 00:53:53,604 --> 00:53:55,064 Difference of opinion? 301 00:53:55,231 --> 00:53:57,483 Of method. And vision. 302 00:54:00,111 --> 00:54:02,113 I know what happens to this place 303 00:54:02,280 --> 00:54:05,742 when the trade deal you made with the Americans goes into effect. 304 00:54:07,243 --> 00:54:11,581 I know what this border can be. And so do you. 305 00:54:15,126 --> 00:54:17,003 Welcome to Juarez, Mr. Hank. 306 00:56:24,589 --> 00:56:26,424 She a prostitute? 307 00:56:26,591 --> 00:56:27,884 She's fourteen. 308 00:56:29,969 --> 00:56:31,429 You seen her or not? 309 00:56:44,901 --> 00:56:46,736 Doesn't look familiar. 310 00:56:48,154 --> 00:56:53,159 Let's check the others, make sure. You came all this way, right? 311 00:56:55,328 --> 00:56:59,332 Power went out in both refrigeration units last week... 312 00:56:59,498 --> 00:57:01,208 fucking mess. 313 00:57:12,011 --> 00:57:13,095 There they are. 314 00:57:35,993 --> 00:57:37,370 They were murdered? 315 00:57:37,954 --> 00:57:39,121 Yeah, probably. 316 00:57:40,539 --> 00:57:41,374 Who were they? 317 00:57:41,958 --> 00:57:43,334 No I.D. 318 00:57:44,001 --> 00:57:45,586 Whores, probably. 319 00:57:56,013 --> 00:57:57,598 Call me if she shows up. 320 00:57:58,307 --> 00:57:59,350 Sure thing.