1
00:00:12,386 --> 00:00:15,389
Let's hear it!
2
00:00:15,556 --> 00:00:20,811
As we near the end of the annual
Miss Coffee and Guava Pageant,
3
00:00:20,978 --> 00:00:24,065
we'd like to thank our sponsor,
4
00:00:24,232 --> 00:00:26,901
Guzman Farms!
5
00:00:29,362 --> 00:00:32,990
And our honorable judge,
Mr. Joaquin Guzman!
6
00:00:33,157 --> 00:00:34,867
Clap your hands, damn it!
7
00:00:37,161 --> 00:00:41,415
Ladies and gentlemen,
allow me to introduce our final eight...
8
00:00:41,582 --> 00:00:46,337
Araceli, Guadalupe, Brenda, Selene, Alma
and Dalia, Rosario, Magdalena. Come on!
9
00:00:46,504 --> 00:00:49,757
Let's hear it!
10
00:00:49,924 --> 00:00:52,510
They don't make ladies
like this outside Sinaloa!
11
00:00:54,011 --> 00:00:55,137
Master!
12
00:00:57,181 --> 00:01:00,434
Boss. There was some
trouble in the desert.
13
00:01:00,601 --> 00:01:02,311
No, I took care of that.
14
00:01:02,478 --> 00:01:03,521
It's good, man.
15
00:01:03,688 --> 00:01:04,981
Listen to me, Chapo.
16
00:01:05,773 --> 00:01:07,608
Palma and Azul are outside.
17
00:01:07,775 --> 00:01:08,568
Come on.
18
00:01:08,734 --> 00:01:09,986
A round of applause!
19
00:01:11,153 --> 00:01:12,196
How tall are you, girl?
20
00:01:13,197 --> 00:01:15,658
-One meter, seventy.
-Very big!
21
00:01:15,825 --> 00:01:17,618
Number ten's the queen.
22
00:01:17,785 --> 00:01:18,619
Got it?
23
00:01:18,786 --> 00:01:19,579
Got it.
24
00:01:19,745 --> 00:01:21,330
Come on!
25
00:01:25,418 --> 00:01:27,128
What the fuck happened, Arturo?
26
00:01:27,295 --> 00:01:30,214
Our truck
was at the Imperial Valley border,
27
00:01:30,381 --> 00:01:31,340
but it didn't cross.
28
00:01:31,507 --> 00:01:33,342
Some shit about the tax.
29
00:01:33,509 --> 00:01:35,261
I fucking paid the tax, Azul!
30
00:01:36,137 --> 00:01:37,179
They said you didn't.
31
00:01:37,346 --> 00:01:38,514
Who said?
32
00:01:38,681 --> 00:01:39,724
Benjamin?
33
00:01:39,890 --> 00:01:41,058
Someone did.
34
00:01:43,102 --> 00:01:44,437
So the load didn't go through?
35
00:01:45,104 --> 00:01:46,856
Truck got turned around, sent home.
36
00:01:50,026 --> 00:01:51,027
Easy...
37
00:01:51,819 --> 00:01:53,112
Just got it washed.
38
00:01:55,239 --> 00:01:56,490
What are we gonna do?
39
00:01:58,284 --> 00:01:59,994
We'll talk to Benjamin.
40
00:02:00,161 --> 00:02:02,079
Make sure this doesn't happen again.
41
00:02:02,246 --> 00:02:03,331
How?
42
00:02:03,497 --> 00:02:04,832
It's time...
43
00:02:07,335 --> 00:02:10,004
we get our own piece of the border.
44
00:02:10,963 --> 00:02:12,298
Sure.
45
00:02:12,465 --> 00:02:14,300
Maybe they'll just give us Tijuana.
46
00:02:18,054 --> 00:02:19,680
Or we just fucking take it.
47
00:02:20,973 --> 00:02:22,391
Settle down, Chapo.
48
00:02:23,934 --> 00:02:26,228
We needed that money, Azul!
49
00:02:28,606 --> 00:02:29,565
No, man.
50
00:02:30,566 --> 00:02:33,819
What we "need" is a plan.
51
00:04:50,206 --> 00:04:51,207
Kitty!
52
00:04:53,751 --> 00:04:55,961
Hey, babe!
53
00:04:57,797 --> 00:04:58,589
How's it going?
54
00:04:58,756 --> 00:04:59,507
You look pretty.
55
00:04:59,673 --> 00:05:00,466
Thanks.
56
00:05:22,154 --> 00:05:24,323
Hey, babe, gotta do something for Ramon.
57
00:05:24,490 --> 00:05:25,783
Pull over.
58
00:05:26,659 --> 00:05:28,536
Okay, but don't be long...
59
00:05:37,545 --> 00:05:39,505
Table in back. Blue shirt.
60
00:05:41,632 --> 00:05:42,883
Hey, Lupita.
61
00:05:43,050 --> 00:05:44,301
What's up?
62
00:05:44,468 --> 00:05:46,220
-Hi, Romeo.
-What's up, Lupita? How's it going?
63
00:05:46,387 --> 00:05:47,346
Good, you?
64
00:05:49,098 --> 00:05:49,974
Relax.
65
00:05:56,647 --> 00:05:57,481
Move it -
66
00:05:59,400 --> 00:06:00,609
Move the damn car!
67
00:06:00,776 --> 00:06:02,236
-I'm going.
-Let's go! Let's go!
68
00:07:24,610 --> 00:07:26,820
I'll let Mr. Hodoyan know you came by.
69
00:07:26,987 --> 00:07:29,531
Please tell him
I'll keep coming back till he talks to me.
70
00:07:30,449 --> 00:07:31,408
Thank you.
71
00:07:38,499 --> 00:07:39,500
Andréa Nunez?
72
00:07:40,751 --> 00:07:41,752
Yes?
73
00:07:41,919 --> 00:07:42,795
From La Voz?
74
00:07:44,546 --> 00:07:45,673
Yes.
75
00:07:46,340 --> 00:07:48,884
You're the one writing nasty things
about good boys.
76
00:07:51,136 --> 00:07:54,515
Your sons and their friends
nearly killed a kid for Ramon Arellano.
77
00:07:55,975 --> 00:07:57,559
I find that hard to believe.
78
00:07:57,726 --> 00:07:58,936
You shouldn't.
79
00:07:59,603 --> 00:08:01,730
Your husband's paying his hospital bills.
80
00:08:06,318 --> 00:08:09,279
You should write
about something worthwhile.
81
00:08:10,739 --> 00:08:12,616
We won't be needing this.
82
00:08:30,300 --> 00:08:31,343
Good morning.
83
00:08:38,642 --> 00:08:40,436
God damn it!
84
00:08:40,602 --> 00:08:42,479
Wake the hell up -
85
00:08:45,983 --> 00:08:47,484
Who was at the door?
86
00:08:47,651 --> 00:08:48,569
Nobody.
87
00:08:49,486 --> 00:08:50,487
Sweetheart...
88
00:08:52,865 --> 00:08:54,324
So. He's awake. At last.
89
00:08:56,577 --> 00:08:57,786
How'd you sleep?
90
00:09:00,414 --> 00:09:03,250
I see you're still busy freeloading.
91
00:09:04,626 --> 00:09:06,920
And you're still busy being an asshole.
92
00:11:28,270 --> 00:11:30,606
Fucking cool, man -
93
00:11:30,772 --> 00:11:32,983
Lot bigger than home.
94
00:11:34,401 --> 00:11:37,821
Home was a fucking shack.
95
00:11:56,215 --> 00:11:58,008
Your suppliers aren't gonna be happy -
96
00:11:59,051 --> 00:12:01,845
Keep building. I'll talk to Cali.
97
00:12:10,854 --> 00:12:13,106
You snored so much last night.
98
00:12:13,857 --> 00:12:15,234
Well, just toss a pillow...
99
00:12:15,400 --> 00:12:16,276
All night long.
100
00:12:16,443 --> 00:12:17,611
What's up, guys?
101
00:12:18,278 --> 00:12:19,696
Your brother's awake.
102
00:12:21,365 --> 00:12:22,908
Good morning!
103
00:12:26,036 --> 00:12:27,287
Sorry.
104
00:12:29,957 --> 00:12:32,251
Good morning, Ramon.
Looks like you slept well.
105
00:12:35,671 --> 00:12:37,089
Hear about Sinaloa?
106
00:12:37,256 --> 00:12:39,132
What about Sinaloa?
107
00:12:39,299 --> 00:12:40,342
No, Ramon -
108
00:12:41,385 --> 00:12:43,262
Some shit in the Imperial Valley.
109
00:12:45,305 --> 00:12:46,640
You have anything to do with it?
110
00:12:46,807 --> 00:12:49,184
No way. It's the desert.
111
00:12:49,351 --> 00:12:50,686
I don't like sand.
112
00:12:50,852 --> 00:12:52,354
You coming to the racetrack?
113
00:12:52,521 --> 00:12:53,522
No.
114
00:12:53,689 --> 00:12:56,650
Min enjoys these meetings.
He'll handle it.
115
00:12:57,442 --> 00:12:59,778
Claudio and I
are going to Puerto Vallarta early.
116
00:12:59,945 --> 00:13:02,572
Before Benjamin's party.
117
00:13:02,739 --> 00:13:04,324
I should get to the office.
118
00:13:04,491 --> 00:13:05,784
-You're leaving?
-Yes.
119
00:13:07,077 --> 00:13:08,287
Love you.
120
00:13:08,453 --> 00:13:09,371
Come on.
121
00:13:09,538 --> 00:13:10,706
I'll give you a ride.
122
00:13:13,375 --> 00:13:14,584
Nice speedo.
123
00:13:17,087 --> 00:13:18,714
You thinking about changing first?
124
00:13:23,343 --> 00:13:25,804
Look, we been straight with Tijuana.
125
00:13:25,971 --> 00:13:27,264
Paid their tax.
126
00:13:27,431 --> 00:13:29,641
We're playing by the rules, Mayo.
127
00:13:29,808 --> 00:13:30,642
No shit.
128
00:13:31,268 --> 00:13:32,602
And they keep fucking with us!
129
00:13:33,854 --> 00:13:35,647
Sounds messy.
130
00:13:36,606 --> 00:13:38,317
That's a lot of shrimp, man.
131
00:13:42,195 --> 00:13:43,071
Go on.
132
00:13:45,741 --> 00:13:47,367
Hell yeah.
133
00:13:47,534 --> 00:13:48,952
Nice!
134
00:14:01,882 --> 00:14:04,509
All we want is more bread on the table.
135
00:14:04,676 --> 00:14:05,844
That's all.
136
00:14:06,511 --> 00:14:07,429
Bread?
137
00:14:08,305 --> 00:14:10,474
Don't look like you need more bread, Azul.
138
00:14:12,434 --> 00:14:14,061
My muscles are just resting, man.
139
00:14:15,437 --> 00:14:18,648
Listen, Mayo. We all have a bottom line.
140
00:14:19,816 --> 00:14:22,277
We aren't hitting ours.
141
00:14:22,444 --> 00:14:23,820
Not even close.
142
00:14:24,488 --> 00:14:26,740
Got six months before we're done.
143
00:14:35,123 --> 00:14:36,375
You're in a tough spot.
144
00:14:38,752 --> 00:14:41,463
Sinaloa needs a border.
145
00:14:41,630 --> 00:14:42,547
Our own border...
146
00:14:43,548 --> 00:14:46,927
with our own rules.
No more bullshit from Tijuana.
147
00:14:49,137 --> 00:14:50,889
Which border would that be?
148
00:14:51,765 --> 00:14:53,100
The Imperial Valley.
149
00:14:53,767 --> 00:14:55,143
The fucking desert?
150
00:14:55,310 --> 00:14:56,895
From Mexicali to Nogales.
151
00:14:57,687 --> 00:15:00,399
It's a drive, if you get across...
152
00:15:01,274 --> 00:15:02,692
It's worth it.
153
00:15:02,859 --> 00:15:04,736
We'll make it work.
154
00:15:05,779 --> 00:15:09,491
But could use your help
selling the idea to Benjamin.
155
00:15:13,370 --> 00:15:14,579
C'mon Mayo...
156
00:15:16,498 --> 00:15:18,208
Partner with us.
157
00:15:19,501 --> 00:15:21,086
Join Sinaloa.
158
00:15:22,546 --> 00:15:23,880
I've done fine by myself.
159
00:15:25,257 --> 00:15:28,260
Your debt to the Arellanos
says something else.
160
00:15:29,761 --> 00:15:36,017
If we can count on you,
we'd make that 20 million hurt less.
161
00:15:42,816 --> 00:15:43,859
Gonna pass, Güero.
162
00:15:46,319 --> 00:15:48,071
But I will set up a meeting.
163
00:15:48,989 --> 00:15:53,326
The family's going south
for Benjamin's birthday.
164
00:15:54,661 --> 00:15:55,787
Talk to him there.
165
00:15:56,496 --> 00:15:57,873
Make your deal.
166
00:16:00,584 --> 00:16:01,585
That works.
167
00:16:02,919 --> 00:16:05,088
And when I need
a desert crossing, we'll talk.
168
00:16:05,255 --> 00:16:06,173
Fucking Mayo.
169
00:16:06,339 --> 00:16:07,883
You going to this birthday party?
170
00:16:08,049 --> 00:16:10,218
Nah, gotta keep an eye on the boats.
171
00:16:13,054 --> 00:16:14,222
Hey Julian.
172
00:16:15,724 --> 00:16:17,017
Here, Chapo.
173
00:16:17,601 --> 00:16:18,685
Free of charge.
174
00:16:21,188 --> 00:16:22,147
Very kind.
175
00:16:22,856 --> 00:16:23,815
See you later.
176
00:16:24,774 --> 00:16:26,026
Thanks, Capi.
177
00:18:28,982 --> 00:18:30,191
Dipshits.
178
00:18:31,318 --> 00:18:32,944
Not a crime to be rich.
179
00:18:33,612 --> 00:18:35,697
Seem to not like these people.
180
00:18:36,865 --> 00:18:37,991
I don't.
181
00:18:39,326 --> 00:18:41,036
My father worked his entire life -
182
00:18:41,786 --> 00:18:45,165
Never got close to sitting at the same
restaurant as these fucking people.
183
00:18:46,041 --> 00:18:48,752
What you get for following the rules.
184
00:18:54,132 --> 00:18:55,300
There's Hodoyan -
185
00:18:59,179 --> 00:19:00,764
Put on your seatbelt -
186
00:19:02,057 --> 00:19:03,808
Son of a bitch.
187
00:19:03,975 --> 00:19:05,226
Calm down.
188
00:19:06,311 --> 00:19:07,312
Follow him.
189
00:19:07,479 --> 00:19:08,355
No shit.
190
00:19:10,815 --> 00:19:13,485
-Go easy, okay?
-Fuck your mother, Isaac.
191
00:19:23,912 --> 00:19:25,205
Here we go.
192
00:19:38,468 --> 00:19:40,178
A racetrack casino.
193
00:19:40,345 --> 00:19:43,181
This guy seem like
the dog-racing type to you?
194
00:19:56,027 --> 00:19:57,070
Holy shit.
195
00:20:00,156 --> 00:20:02,200
-Get a shot of him.
-Okay, okay, okay.
196
00:20:04,953 --> 00:20:07,163
We've been asking ourselves... why?
197
00:20:09,124 --> 00:20:11,626
Why are the city's elite
associating with drug traffickers?
198
00:20:11,793 --> 00:20:15,088
Why are these "Narcojuniors"
running around with Ramon Arellano?
199
00:20:16,256 --> 00:20:17,215
Why?
200
00:20:18,717 --> 00:20:20,719
'Cause the Arellanos
are bankrolling Tijuana.
201
00:20:22,220 --> 00:20:26,057
Funding development
projects with drug profits.
202
00:20:26,850 --> 00:20:29,602
The parents don't care what their kids do...
203
00:20:31,563 --> 00:20:33,648
'cause it gets them closer to the money.
204
00:20:35,024 --> 00:20:37,068
That's quite speculative.
205
00:20:49,706 --> 00:20:50,915
This doesn't mean anything.
206
00:20:51,082 --> 00:20:56,463
It means Tijuana's biggest land developers
met with Benjamin Arellano Félix.
207
00:20:56,629 --> 00:20:58,423
Didn't look like the first time, either.
208
00:20:59,090 --> 00:21:02,051
What do they need drug money for?
They're already rich.
209
00:21:02,218 --> 00:21:05,054
Rich people always want more money.
That's why they're rich.
210
00:21:05,847 --> 00:21:07,766
And what do the Arellanos get?
211
00:21:07,932 --> 00:21:10,393
Security. Influence maybe.
212
00:21:13,396 --> 00:21:16,149
The questions you're asking...
213
00:21:17,192 --> 00:21:20,403
La Voz' is the only paper asking them.
214
00:21:21,988 --> 00:21:23,198
You have sources?
215
00:21:24,449 --> 00:21:25,742
I'm working on it.
216
00:21:25,909 --> 00:21:26,785
I'm close.
217
00:21:28,995 --> 00:21:30,663
We need to know how much money.
218
00:21:30,830 --> 00:21:32,791
And how they're distributing it.
219
00:21:33,792 --> 00:21:34,793
Stay on it.
220
00:21:36,920 --> 00:21:38,630
Isabela. What do you have?
221
00:21:48,598 --> 00:21:51,017
Smells like booze. You guys drinking?
222
00:21:52,852 --> 00:21:54,229
Take out your money.
223
00:21:56,356 --> 00:21:57,649
Let's go already -
224
00:22:01,778 --> 00:22:02,904
Okay, assholes.
225
00:22:07,116 --> 00:22:08,201
Alright. Fuck off.
226
00:22:08,785 --> 00:22:10,119
Let's renew that insurance!
227
00:22:11,746 --> 00:22:13,790
Nothing but ones. Like a stripper.
228
00:22:13,957 --> 00:22:16,042
This isn't cutting it.
229
00:22:16,209 --> 00:22:18,002
Kids, food, rent.
230
00:22:18,169 --> 00:22:20,672
It'll pick up. Stop bitching, man.
231
00:22:20,839 --> 00:22:23,174
It will? What a load of shit.
232
00:22:24,843 --> 00:22:26,553
How long since we made real money?
233
00:22:27,428 --> 00:22:29,138
Not since Aguilar went down, right?
234
00:22:33,226 --> 00:22:35,687
Listen. The guys and me been talking.
235
00:22:37,230 --> 00:22:39,524
Maybe we get our hands on a package.
236
00:22:39,691 --> 00:22:41,442
Sell it ourselves, on the other side.
237
00:22:43,987 --> 00:22:47,240
Fuck no. Not how it works.
238
00:22:47,407 --> 00:22:50,994
I know, but fuck.
239
00:22:51,160 --> 00:22:52,704
Things are changing.
240
00:22:54,330 --> 00:22:55,957
Don't be an asshole.
241
00:23:25,612 --> 00:23:26,571
I don't speak English.
242
00:26:03,311 --> 00:26:04,145
Okay.
243
00:26:22,955 --> 00:26:25,416
You're not even moving
what we're giving you,
244
00:26:25,583 --> 00:26:27,335
and now you want less?
245
00:26:29,629 --> 00:26:30,963
It's temporary.
246
00:26:32,048 --> 00:26:34,008
I'm reorganizing.
247
00:26:38,054 --> 00:26:40,014
You killed your partner
248
00:26:41,015 --> 00:26:42,683
and you didn't have a plan?
249
00:26:44,227 --> 00:26:46,187
I've got a plan, man.
250
00:26:47,980 --> 00:26:49,899
Seems like a pretty bad one.
251
00:26:52,944 --> 00:26:54,362
Felix goes down,
252
00:26:55,154 --> 00:26:56,572
everything falls apart?
253
00:26:56,739 --> 00:27:00,076
Nothing's falling apart, man.
254
00:27:01,786 --> 00:27:07,250
Tell the brothers
that it will be worth the wait.
255
00:27:09,252 --> 00:27:10,336
No.
256
00:27:13,464 --> 00:27:15,466
What's up, Pacho? What do I have to do?
257
00:27:16,050 --> 00:27:17,760
I don't have time for this.
258
00:27:17,927 --> 00:27:18,970
You're out.
259
00:27:20,012 --> 00:27:22,557
I need someone else to move Cali product.
260
00:27:22,723 --> 00:27:24,684
The Arellanos have asked for more.
261
00:27:25,852 --> 00:27:27,311
The Arellanos?
262
00:27:31,023 --> 00:27:36,070
Only way my coke goes to someone else
is over my dead body.
263
00:27:39,574 --> 00:27:42,994
Just don't fuck up
my carpet with your dead body.
264
00:27:44,412 --> 00:27:46,497
Business is business, Amado.
265
00:27:48,374 --> 00:27:50,001
Good luck, man.
266
00:27:59,760 --> 00:28:00,970
It's pretty good.
267
00:28:02,138 --> 00:28:03,514
Look at these guys.
268
00:28:04,473 --> 00:28:06,642
Came all the way to Puerto Vallarta.
269
00:28:06,809 --> 00:28:07,602
Good to see you.
270
00:28:08,769 --> 00:28:10,688
Help yourselves. Güero, Chapo.
271
00:28:10,855 --> 00:28:12,023
We're good, thanks.
272
00:28:13,566 --> 00:28:15,193
Happy birthday, Benjamin.
273
00:28:15,359 --> 00:28:16,235
Forty years old already?
274
00:28:16,402 --> 00:28:17,486
Yeah, 40. That's right.
275
00:28:17,653 --> 00:28:19,030
Life goes by quick.
276
00:28:19,739 --> 00:28:22,408
Come on, let's sit.
277
00:28:22,575 --> 00:28:23,451
Thank you.
278
00:28:24,452 --> 00:28:27,413
By the way.
That misunderstanding in the desert...
279
00:28:27,580 --> 00:28:29,290
Don't know what went wrong over there.
280
00:28:29,457 --> 00:28:31,584
Of course, we know.
281
00:28:32,543 --> 00:28:36,255
But that "misunderstanding"
cost us a lot of money, Benjamin.
282
00:28:36,422 --> 00:28:38,341
Yeah, I imagine it did.
283
00:28:38,507 --> 00:28:39,717
Unfortunate.
284
00:28:40,718 --> 00:28:42,678
Okay, well, it can't happen again.
285
00:28:43,346 --> 00:28:44,555
Come on, Chapo.
286
00:28:45,848 --> 00:28:48,392
You know this business
is unpredictable, right?
287
00:28:48,559 --> 00:28:50,102
We understand.
288
00:28:50,269 --> 00:28:53,272
And we have a way around that.
Going forward.
289
00:28:54,607 --> 00:28:55,858
Let's hear it.
290
00:28:59,695 --> 00:29:01,614
We want that border.
291
00:29:02,406 --> 00:29:03,407
The Imperial Valley.
292
00:29:04,992 --> 00:29:08,871
It's nothing to you,
but for us it's enough.
293
00:29:11,082 --> 00:29:12,333
You want the desert?
294
00:29:13,584 --> 00:29:15,878
We want to buy the desert.
295
00:29:17,004 --> 00:29:18,839
You got the money for that?
296
00:29:20,508 --> 00:29:22,468
If it's a fair price, yes.
297
00:29:23,427 --> 00:29:24,595
We'll make it work.
298
00:29:34,855 --> 00:29:35,773
Look.
299
00:29:37,024 --> 00:29:38,693
This is what we're gonna do.
300
00:29:41,404 --> 00:29:42,655
We'll give it to you.
301
00:29:43,447 --> 00:29:45,616
At three million a year, for two years.
302
00:29:45,783 --> 00:29:47,326
After that, we renegotiate.
303
00:29:49,495 --> 00:29:50,413
Hold on.
304
00:29:51,122 --> 00:29:51,956
You'll rent it to us?
305
00:29:55,167 --> 00:29:56,836
Thing is, Benjamin -
306
00:29:59,755 --> 00:30:02,091
we want the border.
307
00:30:02,258 --> 00:30:04,010
Free and clear.
308
00:30:04,677 --> 00:30:06,637
Can't do that, Güero.
309
00:30:09,098 --> 00:30:12,018
You lease it, we're hands off.
310
00:30:12,935 --> 00:30:14,562
Do what you want with it.
311
00:30:18,399 --> 00:30:20,818
What happens
if you change your mind in two years?
312
00:30:20,985 --> 00:30:23,904
I could sell it to you
and still change my mind.
313
00:30:25,239 --> 00:30:26,532
What's the difference?
314
00:30:30,828 --> 00:30:32,538
That the best you can do?
315
00:30:32,705 --> 00:30:35,750
That's the best we can do.
316
00:30:43,799 --> 00:30:44,759
Okay.
317
00:30:47,887 --> 00:30:49,305
If that's what it is.
318
00:30:51,932 --> 00:30:53,517
That's what it is.
319
00:30:54,477 --> 00:30:55,978
Glad we could work this out.
320
00:30:57,521 --> 00:31:00,691
The pleasure was mine, Benjamin.
As always.
321
00:31:03,277 --> 00:31:04,862
Thanks, Benjamin.
322
00:31:05,029 --> 00:31:06,030
Happy birthday.
323
00:31:06,197 --> 00:31:07,114
Thanks.
324
00:31:12,578 --> 00:31:13,412
Hey, guys.
325
00:31:15,039 --> 00:31:17,208
I've got a little party happening later.
326
00:31:18,667 --> 00:31:19,502
We heard.
327
00:31:20,294 --> 00:31:21,587
Come by.
328
00:31:21,754 --> 00:31:23,130
Ramon planned it.
329
00:31:26,342 --> 00:31:27,218
Sounds good.
330
00:31:29,178 --> 00:31:31,389
Why'd you invite them, man?
331
00:31:32,598 --> 00:31:34,642
Gonna take a swim with Claudio.
332
00:31:34,809 --> 00:31:35,726
Sure, girl.
333
00:31:36,685 --> 00:31:37,812
Happy birthday.
334
00:31:37,978 --> 00:31:38,771
Thank you.
335
00:32:08,467 --> 00:32:09,927
What the fuck is this?
336
00:32:12,221 --> 00:32:14,473
Give me another chance
to convince you, Pacho.
337
00:32:14,640 --> 00:32:16,475
Gonna hurt my feelings, man.
338
00:32:16,642 --> 00:32:17,893
You know this dude?
339
00:32:18,060 --> 00:32:19,812
I need a minute. Everything's fine.
340
00:32:27,987 --> 00:32:30,030
We've all got jobs to do.
341
00:32:31,282 --> 00:32:32,950
You're not doing yours.
342
00:32:33,117 --> 00:32:34,493
It's that simple.
343
00:32:39,915 --> 00:32:41,584
When your coke leaves Colombia,
344
00:32:41,750 --> 00:32:44,462
you're asking yourself,
will it get where it needs to...
345
00:32:45,629 --> 00:32:48,174
or will one fuckup ruin everything?
346
00:32:49,091 --> 00:32:50,092
Okay.
347
00:32:50,968 --> 00:32:55,222
What I'm building
puts a bullet in all that.
348
00:32:56,724 --> 00:33:02,229
Only thing you'll need to worry about
is - will people stop doing cocaine?
349
00:33:04,815 --> 00:33:06,859
Prison gave you time to think.
350
00:33:09,820 --> 00:33:11,739
Wasn't prison.
351
00:33:13,073 --> 00:33:14,492
My daughter.
352
00:33:17,703 --> 00:33:19,580
She was born with bad luck.
353
00:33:21,457 --> 00:33:22,750
It caught up with her.
354
00:33:25,669 --> 00:33:26,921
I'm sorry.
355
00:33:28,923 --> 00:33:30,466
I couldn't imagine.
356
00:33:31,717 --> 00:33:36,305
I couldn't either. Till I had to.
357
00:33:39,225 --> 00:33:42,853
When you get the choice to live,
you better fucking do it.
358
00:33:45,439 --> 00:33:47,483
What do people get wrong?
359
00:33:49,902 --> 00:33:54,448
They think they can hide from bad luck.
But that's bullshit.
360
00:33:57,201 --> 00:33:58,994
'Cause bad luck always comes.
361
00:34:00,037 --> 00:34:02,206
Sooner or later, but it comes.
362
00:34:02,373 --> 00:34:05,960
My way doesn't avoid it, it contains it.
363
00:34:06,126 --> 00:34:09,713
So when it comes, none of that
bad luck gets back to you and me.
364
00:34:12,007 --> 00:34:14,468
But it needs to be built right, man.
365
00:34:15,427 --> 00:34:19,014
And to build it right... takes time.
366
00:34:23,769 --> 00:34:25,563
How much you need?
367
00:34:26,272 --> 00:34:27,648
Give me two months.
368
00:34:28,691 --> 00:34:29,733
You've got one.
369
00:34:32,820 --> 00:34:34,738
God only had a week.
370
00:34:38,993 --> 00:34:40,494
I'll talk to my associates.
371
00:35:15,487 --> 00:35:18,407
Min!
372
00:35:19,617 --> 00:35:20,909
Min.
373
00:35:21,785 --> 00:35:23,829
What does Enedina want?
For me to dance or something?
374
00:35:23,996 --> 00:35:25,623
-Well, you should.
-Come on.
375
00:35:25,789 --> 00:35:26,707
Hey.
376
00:35:29,918 --> 00:35:32,254
It's been used by three presidents.
377
00:35:36,925 --> 00:35:37,968
Wow.
378
00:35:40,638 --> 00:35:42,348
You're a good man, Benjamin.
379
00:35:43,057 --> 00:35:44,016
No.
380
00:35:44,933 --> 00:35:46,143
I'm nothing without you.
381
00:35:47,394 --> 00:35:48,562
This is beautiful.
382
00:35:48,729 --> 00:35:49,897
I'm glad you like it.
383
00:35:51,231 --> 00:35:52,066
Thank you.
384
00:35:52,232 --> 00:35:53,359
I love you.
385
00:35:54,777 --> 00:35:55,944
I'm gonna take her.
386
00:35:56,654 --> 00:35:58,113
She's not feeling well.
387
00:35:58,280 --> 00:35:59,573
Sounds good.
388
00:35:59,740 --> 00:36:01,575
I won't be late tonight.
389
00:36:01,742 --> 00:36:02,618
Okay.
390
00:36:02,785 --> 00:36:03,952
You should say something.
391
00:36:04,578 --> 00:36:05,371
No.
392
00:36:05,537 --> 00:36:06,538
Come on, Min!
393
00:36:06,705 --> 00:36:09,083
You're not wearing
this tie to the nightclub, right?
394
00:36:09,249 --> 00:36:10,626
It's so ugly.
395
00:36:10,793 --> 00:36:12,336
Thought I'd skip that.
396
00:36:12,503 --> 00:36:13,962
Go back to the room with you.
397
00:36:14,922 --> 00:36:18,425
Go have fun with the boys at the club.
398
00:36:18,592 --> 00:36:20,177
And when you get back...
399
00:36:20,886 --> 00:36:22,763
we'll use this.
400
00:36:31,647 --> 00:36:32,856
Hey, hey!
401
00:36:34,441 --> 00:36:36,568
Quiet. Quiet.
402
00:36:38,779 --> 00:36:39,697
Look at this.
403
00:36:42,282 --> 00:36:43,242
Well,
404
00:36:43,826 --> 00:36:45,285
I look around and...
405
00:36:46,036 --> 00:36:47,329
I see family.
406
00:36:48,247 --> 00:36:49,206
And I see love.
407
00:36:50,249 --> 00:36:51,959
I see a bright future.
408
00:36:52,918 --> 00:36:54,670
Today, I turn 40.
409
00:36:54,837 --> 00:36:56,547
I can't help but wonder,
410
00:36:56,714 --> 00:36:59,049
what will the world look like at fifty?
411
00:37:00,676 --> 00:37:02,636
I know God has great plans for us.
412
00:37:02,803 --> 00:37:04,888
Big plans for all of us.
413
00:37:05,889 --> 00:37:07,141
To family!
414
00:37:07,307 --> 00:37:08,809
Cheers!
415
00:37:08,976 --> 00:37:12,438
For the Arellano Félix family.
Long live Tijuana!
416
00:37:13,147 --> 00:37:15,149
Cheers!
417
00:37:30,706 --> 00:37:34,251
Bravo!
418
00:37:34,418 --> 00:37:36,336
We ready to go?
419
00:37:38,464 --> 00:37:40,340
Meet back in Culiacán when I'm done.
420
00:37:43,218 --> 00:37:44,344
All right.
421
00:37:46,305 --> 00:37:48,515
Didn't tell me
how your meeting went today.
422
00:37:49,683 --> 00:37:50,642
Huh?
423
00:37:50,809 --> 00:37:52,853
You didn't tell me how your meeting went.
424
00:37:53,937 --> 00:37:55,105
Pretty good.
425
00:38:00,444 --> 00:38:01,528
I have to go.
426
00:38:02,446 --> 00:38:04,156
I'll meet you back here in a few hours.
427
00:38:04,323 --> 00:38:05,365
What?
428
00:38:06,241 --> 00:38:07,576
I'm not going to the party?
429
00:38:07,743 --> 00:38:08,494
No.
430
00:38:08,660 --> 00:38:09,495
I'm not staying long.
431
00:38:13,957 --> 00:38:15,375
Don't be like that, baby.
432
00:38:16,168 --> 00:38:17,503
Be back before you know it.
433
00:38:18,545 --> 00:38:20,631
Put on one of the dresses I got you.
434
00:38:26,220 --> 00:38:28,305
Wanna fuck you with your crown on later.
435
00:40:29,885 --> 00:40:31,303
Hey, Brandon -
436
00:40:32,262 --> 00:40:34,264
Late for all this noise.
437
00:40:34,431 --> 00:40:35,349
What's up?
438
00:40:35,515 --> 00:40:37,643
Some dead girl. Young. Dumped over there.
439
00:41:28,110 --> 00:41:29,444
Recognize her?
440
00:41:31,446 --> 00:41:32,447
No.
441
00:41:32,614 --> 00:41:34,741
They said it was weird, but...
442
00:41:38,787 --> 00:41:40,455
Just get her out of here.
443
00:41:46,920 --> 00:41:48,505
Hey, where you taking her?
444
00:41:49,756 --> 00:41:51,299
La Paz morgue.
445
00:41:51,466 --> 00:41:52,926
Same as the one from last night.
446
00:41:54,219 --> 00:41:55,137
Last night?
447
00:41:55,303 --> 00:41:56,096
Yeah, man.
448
00:41:56,263 --> 00:41:57,347
Same kinda shit.
449
00:41:57,931 --> 00:42:00,767
These girls gotta stop
walking alone or whatever.
450
00:42:32,340 --> 00:42:34,718
Cheers, assholes!
451
00:42:35,886 --> 00:42:36,970
Put 'em on the table.
452
00:42:54,404 --> 00:42:55,739
Hey, man, I wanna tell you something -
453
00:42:57,324 --> 00:42:58,241
Come here.
454
00:42:59,576 --> 00:43:03,121
You ever make Enedina sad, or angry...
455
00:43:04,247 --> 00:43:05,916
I'll cut your balls off.
456
00:43:08,585 --> 00:43:10,504
You've seen Enedina when she gets angry?
457
00:43:12,339 --> 00:43:14,341
And you're worried about her, not me?
458
00:43:16,093 --> 00:43:17,511
Fuck, he's right.
459
00:43:17,677 --> 00:43:20,514
Good answer.
460
00:43:20,680 --> 00:43:23,350
Last one. Then we can get outta here.
461
00:43:23,517 --> 00:43:25,852
Where the hell you going?
And where are your Sinaloan friends?
462
00:43:26,019 --> 00:43:27,145
You missing them?
463
00:43:27,312 --> 00:43:30,148
We're partying. You're not leaving
till your surprise, man.
464
00:43:30,899 --> 00:43:36,571
Stop bitching. C'mon, old man.
Got a present for you.
465
00:43:36,738 --> 00:43:37,906
Let's go!
466
00:43:39,991 --> 00:43:41,159
Check this shit out.
467
00:43:47,666 --> 00:43:49,459
Happy birthday!
468
00:43:49,626 --> 00:43:52,045
What do you like best?
The boat or the girls?
469
00:43:54,131 --> 00:43:55,507
That's for me?
470
00:43:56,424 --> 00:43:59,761
Yeah. Life's good, bro!
471
00:44:03,306 --> 00:44:04,391
Thank you, Ramon!
472
00:44:08,228 --> 00:44:10,063
Unreal...
473
00:44:24,619 --> 00:44:26,496
Give 'em something to fuck off.
474
00:44:27,664 --> 00:44:28,957
All of it.
475
00:44:31,418 --> 00:44:32,502
Asshole!
476
00:45:08,246 --> 00:45:11,291
Boss. We spotted them.
477
00:45:11,458 --> 00:45:12,584
Second floor...
478
00:45:12,751 --> 00:45:14,502
...across from the entrance.
479
00:45:15,921 --> 00:45:17,714
Wait for my word, got it?
480
00:45:19,633 --> 00:45:20,592
Copy that.
481
00:45:40,528 --> 00:45:42,239
We're inside.
482
00:45:54,960 --> 00:45:56,336
Fuck!
483
00:46:23,029 --> 00:46:24,406
Let's go to the exit, asshole!
484
00:46:35,000 --> 00:46:36,960
Come on!
485
00:46:42,465 --> 00:46:43,717
Chapo!
486
00:46:43,883 --> 00:46:45,051
See him?
487
00:46:47,178 --> 00:46:48,096
Where's Barron?
488
00:46:48,263 --> 00:46:49,097
Here!
489
00:46:49,264 --> 00:46:50,598
Let's move!
490
00:46:52,267 --> 00:46:53,476
Let's get out of here!
491
00:46:53,643 --> 00:46:55,687
Barron, what the fuck's happening -
492
00:46:57,314 --> 00:46:58,690
Francisco!
493
00:47:04,988 --> 00:47:06,698
Let's go!
494
00:47:11,244 --> 00:47:12,746
Go. Keep moving!
495
00:47:36,561 --> 00:47:39,689
Quickly! Stand up. They're coming!
496
00:47:39,856 --> 00:47:41,107
He won't stop bleeding!
497
00:47:53,495 --> 00:47:54,329
Claudio!
498
00:47:58,083 --> 00:47:59,167
Claudio!
499
00:48:01,461 --> 00:48:02,379
Motherfucker!
500
00:48:17,769 --> 00:48:19,229
He's heading up.
501
00:48:24,692 --> 00:48:26,736
This way! This way!
502
00:48:26,903 --> 00:48:28,488
Fuck!
503
00:48:34,702 --> 00:48:35,703
Fucking Chapo!
504
00:48:42,335 --> 00:48:44,546
Hey! Up ahead! More are coming!
505
00:49:24,294 --> 00:49:25,170
Let's go!
506
00:49:26,212 --> 00:49:27,505
Let's go!
507
00:49:27,672 --> 00:49:28,590
Barron!
508
00:49:29,299 --> 00:49:30,925
Let's go!
509
00:49:31,092 --> 00:49:32,343
Hurry up!
510
00:49:34,846 --> 00:49:35,805
Hurry.
511
00:49:49,527 --> 00:49:50,778
Let's get outta here.
512
00:49:52,071 --> 00:49:54,532
Now, Chapo! The Feds are coming!
513
00:49:54,699 --> 00:49:55,575
Everyone to the exit!
514
00:49:55,742 --> 00:49:56,576
Let's go!
515
00:49:56,743 --> 00:49:57,577
Mama.
516
00:49:57,744 --> 00:49:58,536
What happened?
517
00:49:58,703 --> 00:49:59,829
-We need to go home.
-Why are we leaving?
518
00:49:59,996 --> 00:50:01,164
-Sonia!
-I'm coming.
519
00:50:01,331 --> 00:50:02,624
Everything's okay.
520
00:50:02,790 --> 00:50:04,417
Take Mom. I'll see you downstairs.
521
00:50:04,584 --> 00:50:06,461
All together, madam.
522
00:50:07,837 --> 00:50:08,880
Out, everyone!
523
00:50:15,929 --> 00:50:18,431
Madam, please, it doesn't matter.
524
00:50:18,598 --> 00:50:19,807
This way, Miss.
525
00:50:19,974 --> 00:50:21,017
Cars are out front.
526
00:50:22,018 --> 00:50:23,144
Go with him in the back.
527
00:50:23,311 --> 00:50:24,646
Go in the back.
528
00:50:24,812 --> 00:50:25,647
Let's go! Let's go!
529
00:50:25,813 --> 00:50:26,940
Ruth!
530
00:50:27,106 --> 00:50:28,191
Ruth!
531
00:50:28,358 --> 00:50:30,318
Let's go!
532
00:50:30,485 --> 00:50:33,279
-You're bleeding.
-It's from Francisco. Go over there!
533
00:50:33,446 --> 00:50:34,864
-Go over there!
-Get in!
534
00:50:35,031 --> 00:50:36,366
-Get the hell out of here.
-Hurry up!
535
00:50:36,533 --> 00:50:37,492
Claudio?
536
00:50:38,201 --> 00:50:39,744
Dina... Dina...
537
00:50:40,787 --> 00:50:42,080
Dina. Let's go.
538
00:50:44,040 --> 00:50:46,084
What are we still doing here? Let's go!
539
00:50:46,251 --> 00:50:47,418
Let's get the fuck out of here!
540
00:50:47,585 --> 00:50:48,836
Where's Claudio -
541
00:50:49,546 --> 00:50:50,505
Claudio...
542
00:50:56,177 --> 00:50:57,011
Ready!
543
00:50:57,178 --> 00:50:58,137
Let's go!
544
00:50:58,304 --> 00:50:59,222
Let's go!
545
00:51:32,422 --> 00:51:33,339
I want...
546
00:51:35,174 --> 00:51:36,551
their heads.