1 00:00:12,386 --> 00:00:15,389 Let's hear it! 2 00:00:15,556 --> 00:00:20,811 As we near the end of the annual Miss Coffee and Guava Pageant, 3 00:00:20,978 --> 00:00:24,065 we'd like to thank our sponsor, 4 00:00:24,232 --> 00:00:26,901 Guzman Farms! 5 00:00:29,362 --> 00:00:32,990 And our honorable judge, Mr. Joaquin Guzman! 6 00:00:33,157 --> 00:00:34,867 Clap your hands, damn it! 7 00:00:37,161 --> 00:00:41,415 Ladies and gentlemen, allow me to introduce our final eight... 8 00:00:41,582 --> 00:00:46,337 Araceli, Guadalupe, Brenda, Selene, Alma and Dalia, Rosario, Magdalena. Come on! 9 00:00:46,504 --> 00:00:49,757 Let's hear it! 10 00:00:49,924 --> 00:00:52,510 They don't make ladies like this outside Sinaloa! 11 00:00:54,011 --> 00:00:55,137 Master! 12 00:00:57,181 --> 00:01:00,434 Boss. There was some trouble in the desert. 13 00:01:00,601 --> 00:01:02,311 No, I took care of that. 14 00:01:02,478 --> 00:01:03,521 It's good, man. 15 00:01:03,688 --> 00:01:04,981 Listen to me, Chapo. 16 00:01:05,773 --> 00:01:07,608 Palma and Azul are outside. 17 00:01:07,775 --> 00:01:08,568 Come on. 18 00:01:08,734 --> 00:01:09,986 A round of applause! 19 00:01:11,153 --> 00:01:12,196 How tall are you, girl? 20 00:01:13,197 --> 00:01:15,658 -One meter, seventy. -Very big! 21 00:01:15,825 --> 00:01:17,618 Number ten's the queen. 22 00:01:17,785 --> 00:01:18,619 Got it? 23 00:01:18,786 --> 00:01:19,579 Got it. 24 00:01:19,745 --> 00:01:21,330 Come on! 25 00:01:25,418 --> 00:01:27,128 What the fuck happened, Arturo? 26 00:01:27,295 --> 00:01:30,214 Our truck was at the Imperial Valley border, 27 00:01:30,381 --> 00:01:31,340 but it didn't cross. 28 00:01:31,507 --> 00:01:33,342 Some shit about the tax. 29 00:01:33,509 --> 00:01:35,261 I fucking paid the tax, Azul! 30 00:01:36,137 --> 00:01:37,179 They said you didn't. 31 00:01:37,346 --> 00:01:38,514 Who said? 32 00:01:38,681 --> 00:01:39,724 Benjamin? 33 00:01:39,890 --> 00:01:41,058 Someone did. 34 00:01:43,102 --> 00:01:44,437 So the load didn't go through? 35 00:01:45,104 --> 00:01:46,856 Truck got turned around, sent home. 36 00:01:50,026 --> 00:01:51,027 Easy... 37 00:01:51,819 --> 00:01:53,112 Just got it washed. 38 00:01:55,239 --> 00:01:56,490 What are we gonna do? 39 00:01:58,284 --> 00:01:59,994 We'll talk to Benjamin. 40 00:02:00,161 --> 00:02:02,079 Make sure this doesn't happen again. 41 00:02:02,246 --> 00:02:03,331 How? 42 00:02:03,497 --> 00:02:04,832 It's time... 43 00:02:07,335 --> 00:02:10,004 we get our own piece of the border. 44 00:02:10,963 --> 00:02:12,298 Sure. 45 00:02:12,465 --> 00:02:14,300 Maybe they'll just give us Tijuana. 46 00:02:18,054 --> 00:02:19,680 Or we just fucking take it. 47 00:02:20,973 --> 00:02:22,391 Settle down, Chapo. 48 00:02:23,934 --> 00:02:26,228 We needed that money, Azul! 49 00:02:28,606 --> 00:02:29,565 No, man. 50 00:02:30,566 --> 00:02:33,819 What we "need" is a plan. 51 00:04:50,206 --> 00:04:51,207 Kitty! 52 00:04:53,751 --> 00:04:55,961 Hey, babe! 53 00:04:57,797 --> 00:04:58,589 How's it going? 54 00:04:58,756 --> 00:04:59,507 You look pretty. 55 00:04:59,673 --> 00:05:00,466 Thanks. 56 00:05:22,154 --> 00:05:24,323 Hey, babe, gotta do something for Ramon. 57 00:05:24,490 --> 00:05:25,783 Pull over. 58 00:05:26,659 --> 00:05:28,536 Okay, but don't be long... 59 00:05:37,545 --> 00:05:39,505 Table in back. Blue shirt. 60 00:05:41,632 --> 00:05:42,883 Hey, Lupita. 61 00:05:43,050 --> 00:05:44,301 What's up? 62 00:05:44,468 --> 00:05:46,220 -Hi, Romeo. -What's up, Lupita? How's it going? 63 00:05:46,387 --> 00:05:47,346 Good, you? 64 00:05:49,098 --> 00:05:49,974 Relax. 65 00:05:56,647 --> 00:05:57,481 Move it - 66 00:05:59,400 --> 00:06:00,609 Move the damn car! 67 00:06:00,776 --> 00:06:02,236 -I'm going. -Let's go! Let's go! 68 00:07:24,610 --> 00:07:26,820 I'll let Mr. Hodoyan know you came by. 69 00:07:26,987 --> 00:07:29,531 Please tell him I'll keep coming back till he talks to me. 70 00:07:30,449 --> 00:07:31,408 Thank you. 71 00:07:38,499 --> 00:07:39,500 Andréa Nunez? 72 00:07:40,751 --> 00:07:41,752 Yes? 73 00:07:41,919 --> 00:07:42,795 From La Voz? 74 00:07:44,546 --> 00:07:45,673 Yes. 75 00:07:46,340 --> 00:07:48,884 You're the one writing nasty things about good boys. 76 00:07:51,136 --> 00:07:54,515 Your sons and their friends nearly killed a kid for Ramon Arellano. 77 00:07:55,975 --> 00:07:57,559 I find that hard to believe. 78 00:07:57,726 --> 00:07:58,936 You shouldn't. 79 00:07:59,603 --> 00:08:01,730 Your husband's paying his hospital bills. 80 00:08:06,318 --> 00:08:09,279 You should write about something worthwhile. 81 00:08:10,739 --> 00:08:12,616 We won't be needing this. 82 00:08:30,300 --> 00:08:31,343 Good morning. 83 00:08:38,642 --> 00:08:40,436 God damn it! 84 00:08:40,602 --> 00:08:42,479 Wake the hell up - 85 00:08:45,983 --> 00:08:47,484 Who was at the door? 86 00:08:47,651 --> 00:08:48,569 Nobody. 87 00:08:49,486 --> 00:08:50,487 Sweetheart... 88 00:08:52,865 --> 00:08:54,324 So. He's awake. At last. 89 00:08:56,577 --> 00:08:57,786 How'd you sleep? 90 00:09:00,414 --> 00:09:03,250 I see you're still busy freeloading. 91 00:09:04,626 --> 00:09:06,920 And you're still busy being an asshole. 92 00:11:28,270 --> 00:11:30,606 Fucking cool, man - 93 00:11:30,772 --> 00:11:32,983 Lot bigger than home. 94 00:11:34,401 --> 00:11:37,821 Home was a fucking shack. 95 00:11:56,215 --> 00:11:58,008 Your suppliers aren't gonna be happy - 96 00:11:59,051 --> 00:12:01,845 Keep building. I'll talk to Cali. 97 00:12:10,854 --> 00:12:13,106 You snored so much last night. 98 00:12:13,857 --> 00:12:15,234 Well, just toss a pillow... 99 00:12:15,400 --> 00:12:16,276 All night long. 100 00:12:16,443 --> 00:12:17,611 What's up, guys? 101 00:12:18,278 --> 00:12:19,696 Your brother's awake. 102 00:12:21,365 --> 00:12:22,908 Good morning! 103 00:12:26,036 --> 00:12:27,287 Sorry. 104 00:12:29,957 --> 00:12:32,251 Good morning, Ramon. Looks like you slept well. 105 00:12:35,671 --> 00:12:37,089 Hear about Sinaloa? 106 00:12:37,256 --> 00:12:39,132 What about Sinaloa? 107 00:12:39,299 --> 00:12:40,342 No, Ramon - 108 00:12:41,385 --> 00:12:43,262 Some shit in the Imperial Valley. 109 00:12:45,305 --> 00:12:46,640 You have anything to do with it? 110 00:12:46,807 --> 00:12:49,184 No way. It's the desert. 111 00:12:49,351 --> 00:12:50,686 I don't like sand. 112 00:12:50,852 --> 00:12:52,354 You coming to the racetrack? 113 00:12:52,521 --> 00:12:53,522 No. 114 00:12:53,689 --> 00:12:56,650 Min enjoys these meetings. He'll handle it. 115 00:12:57,442 --> 00:12:59,778 Claudio and I are going to Puerto Vallarta early. 116 00:12:59,945 --> 00:13:02,572 Before Benjamin's party. 117 00:13:02,739 --> 00:13:04,324 I should get to the office. 118 00:13:04,491 --> 00:13:05,784 -You're leaving? -Yes. 119 00:13:07,077 --> 00:13:08,287 Love you. 120 00:13:08,453 --> 00:13:09,371 Come on. 121 00:13:09,538 --> 00:13:10,706 I'll give you a ride. 122 00:13:13,375 --> 00:13:14,584 Nice speedo. 123 00:13:17,087 --> 00:13:18,714 You thinking about changing first? 124 00:13:23,343 --> 00:13:25,804 Look, we been straight with Tijuana. 125 00:13:25,971 --> 00:13:27,264 Paid their tax. 126 00:13:27,431 --> 00:13:29,641 We're playing by the rules, Mayo. 127 00:13:29,808 --> 00:13:30,642 No shit. 128 00:13:31,268 --> 00:13:32,602 And they keep fucking with us! 129 00:13:33,854 --> 00:13:35,647 Sounds messy. 130 00:13:36,606 --> 00:13:38,317 That's a lot of shrimp, man. 131 00:13:42,195 --> 00:13:43,071 Go on. 132 00:13:45,741 --> 00:13:47,367 Hell yeah. 133 00:13:47,534 --> 00:13:48,952 Nice! 134 00:14:01,882 --> 00:14:04,509 All we want is more bread on the table. 135 00:14:04,676 --> 00:14:05,844 That's all. 136 00:14:06,511 --> 00:14:07,429 Bread? 137 00:14:08,305 --> 00:14:10,474 Don't look like you need more bread, Azul. 138 00:14:12,434 --> 00:14:14,061 My muscles are just resting, man. 139 00:14:15,437 --> 00:14:18,648 Listen, Mayo. We all have a bottom line. 140 00:14:19,816 --> 00:14:22,277 We aren't hitting ours. 141 00:14:22,444 --> 00:14:23,820 Not even close. 142 00:14:24,488 --> 00:14:26,740 Got six months before we're done. 143 00:14:35,123 --> 00:14:36,375 You're in a tough spot. 144 00:14:38,752 --> 00:14:41,463 Sinaloa needs a border. 145 00:14:41,630 --> 00:14:42,547 Our own border... 146 00:14:43,548 --> 00:14:46,927 with our own rules. No more bullshit from Tijuana. 147 00:14:49,137 --> 00:14:50,889 Which border would that be? 148 00:14:51,765 --> 00:14:53,100 The Imperial Valley. 149 00:14:53,767 --> 00:14:55,143 The fucking desert? 150 00:14:55,310 --> 00:14:56,895 From Mexicali to Nogales. 151 00:14:57,687 --> 00:15:00,399 It's a drive, if you get across... 152 00:15:01,274 --> 00:15:02,692 It's worth it. 153 00:15:02,859 --> 00:15:04,736 We'll make it work. 154 00:15:05,779 --> 00:15:09,491 But could use your help selling the idea to Benjamin. 155 00:15:13,370 --> 00:15:14,579 C'mon Mayo... 156 00:15:16,498 --> 00:15:18,208 Partner with us. 157 00:15:19,501 --> 00:15:21,086 Join Sinaloa. 158 00:15:22,546 --> 00:15:23,880 I've done fine by myself. 159 00:15:25,257 --> 00:15:28,260 Your debt to the Arellanos says something else. 160 00:15:29,761 --> 00:15:36,017 If we can count on you, we'd make that 20 million hurt less. 161 00:15:42,816 --> 00:15:43,859 Gonna pass, Güero. 162 00:15:46,319 --> 00:15:48,071 But I will set up a meeting. 163 00:15:48,989 --> 00:15:53,326 The family's going south for Benjamin's birthday. 164 00:15:54,661 --> 00:15:55,787 Talk to him there. 165 00:15:56,496 --> 00:15:57,873 Make your deal. 166 00:16:00,584 --> 00:16:01,585 That works. 167 00:16:02,919 --> 00:16:05,088 And when I need a desert crossing, we'll talk. 168 00:16:05,255 --> 00:16:06,173 Fucking Mayo. 169 00:16:06,339 --> 00:16:07,883 You going to this birthday party? 170 00:16:08,049 --> 00:16:10,218 Nah, gotta keep an eye on the boats. 171 00:16:13,054 --> 00:16:14,222 Hey Julian. 172 00:16:15,724 --> 00:16:17,017 Here, Chapo. 173 00:16:17,601 --> 00:16:18,685 Free of charge. 174 00:16:21,188 --> 00:16:22,147 Very kind. 175 00:16:22,856 --> 00:16:23,815 See you later. 176 00:16:24,774 --> 00:16:26,026 Thanks, Capi. 177 00:18:28,982 --> 00:18:30,191 Dipshits. 178 00:18:31,318 --> 00:18:32,944 Not a crime to be rich. 179 00:18:33,612 --> 00:18:35,697 Seem to not like these people. 180 00:18:36,865 --> 00:18:37,991 I don't. 181 00:18:39,326 --> 00:18:41,036 My father worked his entire life - 182 00:18:41,786 --> 00:18:45,165 Never got close to sitting at the same restaurant as these fucking people. 183 00:18:46,041 --> 00:18:48,752 What you get for following the rules. 184 00:18:54,132 --> 00:18:55,300 There's Hodoyan - 185 00:18:59,179 --> 00:19:00,764 Put on your seatbelt - 186 00:19:02,057 --> 00:19:03,808 Son of a bitch. 187 00:19:03,975 --> 00:19:05,226 Calm down. 188 00:19:06,311 --> 00:19:07,312 Follow him. 189 00:19:07,479 --> 00:19:08,355 No shit. 190 00:19:10,815 --> 00:19:13,485 -Go easy, okay? -Fuck your mother, Isaac. 191 00:19:23,912 --> 00:19:25,205 Here we go. 192 00:19:38,468 --> 00:19:40,178 A racetrack casino. 193 00:19:40,345 --> 00:19:43,181 This guy seem like the dog-racing type to you? 194 00:19:56,027 --> 00:19:57,070 Holy shit. 195 00:20:00,156 --> 00:20:02,200 -Get a shot of him. -Okay, okay, okay. 196 00:20:04,953 --> 00:20:07,163 We've been asking ourselves... why? 197 00:20:09,124 --> 00:20:11,626 Why are the city's elite associating with drug traffickers? 198 00:20:11,793 --> 00:20:15,088 Why are these "Narcojuniors" running around with Ramon Arellano? 199 00:20:16,256 --> 00:20:17,215 Why? 200 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 'Cause the Arellanos are bankrolling Tijuana. 201 00:20:22,220 --> 00:20:26,057 Funding development projects with drug profits. 202 00:20:26,850 --> 00:20:29,602 The parents don't care what their kids do... 203 00:20:31,563 --> 00:20:33,648 'cause it gets them closer to the money. 204 00:20:35,024 --> 00:20:37,068 That's quite speculative. 205 00:20:49,706 --> 00:20:50,915 This doesn't mean anything. 206 00:20:51,082 --> 00:20:56,463 It means Tijuana's biggest land developers met with Benjamin Arellano Félix. 207 00:20:56,629 --> 00:20:58,423 Didn't look like the first time, either. 208 00:20:59,090 --> 00:21:02,051 What do they need drug money for? They're already rich. 209 00:21:02,218 --> 00:21:05,054 Rich people always want more money. That's why they're rich. 210 00:21:05,847 --> 00:21:07,766 And what do the Arellanos get? 211 00:21:07,932 --> 00:21:10,393 Security. Influence maybe. 212 00:21:13,396 --> 00:21:16,149 The questions you're asking... 213 00:21:17,192 --> 00:21:20,403 La Voz' is the only paper asking them. 214 00:21:21,988 --> 00:21:23,198 You have sources? 215 00:21:24,449 --> 00:21:25,742 I'm working on it. 216 00:21:25,909 --> 00:21:26,785 I'm close. 217 00:21:28,995 --> 00:21:30,663 We need to know how much money. 218 00:21:30,830 --> 00:21:32,791 And how they're distributing it. 219 00:21:33,792 --> 00:21:34,793 Stay on it. 220 00:21:36,920 --> 00:21:38,630 Isabela. What do you have? 221 00:21:48,598 --> 00:21:51,017 Smells like booze. You guys drinking? 222 00:21:52,852 --> 00:21:54,229 Take out your money. 223 00:21:56,356 --> 00:21:57,649 Let's go already - 224 00:22:01,778 --> 00:22:02,904 Okay, assholes. 225 00:22:07,116 --> 00:22:08,201 Alright. Fuck off. 226 00:22:08,785 --> 00:22:10,119 Let's renew that insurance! 227 00:22:11,746 --> 00:22:13,790 Nothing but ones. Like a stripper. 228 00:22:13,957 --> 00:22:16,042 This isn't cutting it. 229 00:22:16,209 --> 00:22:18,002 Kids, food, rent. 230 00:22:18,169 --> 00:22:20,672 It'll pick up. Stop bitching, man. 231 00:22:20,839 --> 00:22:23,174 It will? What a load of shit. 232 00:22:24,843 --> 00:22:26,553 How long since we made real money? 233 00:22:27,428 --> 00:22:29,138 Not since Aguilar went down, right? 234 00:22:33,226 --> 00:22:35,687 Listen. The guys and me been talking. 235 00:22:37,230 --> 00:22:39,524 Maybe we get our hands on a package. 236 00:22:39,691 --> 00:22:41,442 Sell it ourselves, on the other side. 237 00:22:43,987 --> 00:22:47,240 Fuck no. Not how it works. 238 00:22:47,407 --> 00:22:50,994 I know, but fuck. 239 00:22:51,160 --> 00:22:52,704 Things are changing. 240 00:22:54,330 --> 00:22:55,957 Don't be an asshole. 241 00:23:25,612 --> 00:23:26,571 I don't speak English. 242 00:26:03,311 --> 00:26:04,145 Okay. 243 00:26:22,955 --> 00:26:25,416 You're not even moving what we're giving you, 244 00:26:25,583 --> 00:26:27,335 and now you want less? 245 00:26:29,629 --> 00:26:30,963 It's temporary. 246 00:26:32,048 --> 00:26:34,008 I'm reorganizing. 247 00:26:38,054 --> 00:26:40,014 You killed your partner 248 00:26:41,015 --> 00:26:42,683 and you didn't have a plan? 249 00:26:44,227 --> 00:26:46,187 I've got a plan, man. 250 00:26:47,980 --> 00:26:49,899 Seems like a pretty bad one. 251 00:26:52,944 --> 00:26:54,362 Felix goes down, 252 00:26:55,154 --> 00:26:56,572 everything falls apart? 253 00:26:56,739 --> 00:27:00,076 Nothing's falling apart, man. 254 00:27:01,786 --> 00:27:07,250 Tell the brothers that it will be worth the wait. 255 00:27:09,252 --> 00:27:10,336 No. 256 00:27:13,464 --> 00:27:15,466 What's up, Pacho? What do I have to do? 257 00:27:16,050 --> 00:27:17,760 I don't have time for this. 258 00:27:17,927 --> 00:27:18,970 You're out. 259 00:27:20,012 --> 00:27:22,557 I need someone else to move Cali product. 260 00:27:22,723 --> 00:27:24,684 The Arellanos have asked for more. 261 00:27:25,852 --> 00:27:27,311 The Arellanos? 262 00:27:31,023 --> 00:27:36,070 Only way my coke goes to someone else is over my dead body. 263 00:27:39,574 --> 00:27:42,994 Just don't fuck up my carpet with your dead body. 264 00:27:44,412 --> 00:27:46,497 Business is business, Amado. 265 00:27:48,374 --> 00:27:50,001 Good luck, man. 266 00:27:59,760 --> 00:28:00,970 It's pretty good. 267 00:28:02,138 --> 00:28:03,514 Look at these guys. 268 00:28:04,473 --> 00:28:06,642 Came all the way to Puerto Vallarta. 269 00:28:06,809 --> 00:28:07,602 Good to see you. 270 00:28:08,769 --> 00:28:10,688 Help yourselves. Güero, Chapo. 271 00:28:10,855 --> 00:28:12,023 We're good, thanks. 272 00:28:13,566 --> 00:28:15,193 Happy birthday, Benjamin. 273 00:28:15,359 --> 00:28:16,235 Forty years old already? 274 00:28:16,402 --> 00:28:17,486 Yeah, 40. That's right. 275 00:28:17,653 --> 00:28:19,030 Life goes by quick. 276 00:28:19,739 --> 00:28:22,408 Come on, let's sit. 277 00:28:22,575 --> 00:28:23,451 Thank you. 278 00:28:24,452 --> 00:28:27,413 By the way. That misunderstanding in the desert... 279 00:28:27,580 --> 00:28:29,290 Don't know what went wrong over there. 280 00:28:29,457 --> 00:28:31,584 Of course, we know. 281 00:28:32,543 --> 00:28:36,255 But that "misunderstanding" cost us a lot of money, Benjamin. 282 00:28:36,422 --> 00:28:38,341 Yeah, I imagine it did. 283 00:28:38,507 --> 00:28:39,717 Unfortunate. 284 00:28:40,718 --> 00:28:42,678 Okay, well, it can't happen again. 285 00:28:43,346 --> 00:28:44,555 Come on, Chapo. 286 00:28:45,848 --> 00:28:48,392 You know this business is unpredictable, right? 287 00:28:48,559 --> 00:28:50,102 We understand. 288 00:28:50,269 --> 00:28:53,272 And we have a way around that. Going forward. 289 00:28:54,607 --> 00:28:55,858 Let's hear it. 290 00:28:59,695 --> 00:29:01,614 We want that border. 291 00:29:02,406 --> 00:29:03,407 The Imperial Valley. 292 00:29:04,992 --> 00:29:08,871 It's nothing to you, but for us it's enough. 293 00:29:11,082 --> 00:29:12,333 You want the desert? 294 00:29:13,584 --> 00:29:15,878 We want to buy the desert. 295 00:29:17,004 --> 00:29:18,839 You got the money for that? 296 00:29:20,508 --> 00:29:22,468 If it's a fair price, yes. 297 00:29:23,427 --> 00:29:24,595 We'll make it work. 298 00:29:34,855 --> 00:29:35,773 Look. 299 00:29:37,024 --> 00:29:38,693 This is what we're gonna do. 300 00:29:41,404 --> 00:29:42,655 We'll give it to you. 301 00:29:43,447 --> 00:29:45,616 At three million a year, for two years. 302 00:29:45,783 --> 00:29:47,326 After that, we renegotiate. 303 00:29:49,495 --> 00:29:50,413 Hold on. 304 00:29:51,122 --> 00:29:51,956 You'll rent it to us? 305 00:29:55,167 --> 00:29:56,836 Thing is, Benjamin - 306 00:29:59,755 --> 00:30:02,091 we want the border. 307 00:30:02,258 --> 00:30:04,010 Free and clear. 308 00:30:04,677 --> 00:30:06,637 Can't do that, Güero. 309 00:30:09,098 --> 00:30:12,018 You lease it, we're hands off. 310 00:30:12,935 --> 00:30:14,562 Do what you want with it. 311 00:30:18,399 --> 00:30:20,818 What happens if you change your mind in two years? 312 00:30:20,985 --> 00:30:23,904 I could sell it to you and still change my mind. 313 00:30:25,239 --> 00:30:26,532 What's the difference? 314 00:30:30,828 --> 00:30:32,538 That the best you can do? 315 00:30:32,705 --> 00:30:35,750 That's the best we can do. 316 00:30:43,799 --> 00:30:44,759 Okay. 317 00:30:47,887 --> 00:30:49,305 If that's what it is. 318 00:30:51,932 --> 00:30:53,517 That's what it is. 319 00:30:54,477 --> 00:30:55,978 Glad we could work this out. 320 00:30:57,521 --> 00:31:00,691 The pleasure was mine, Benjamin. As always. 321 00:31:03,277 --> 00:31:04,862 Thanks, Benjamin. 322 00:31:05,029 --> 00:31:06,030 Happy birthday. 323 00:31:06,197 --> 00:31:07,114 Thanks. 324 00:31:12,578 --> 00:31:13,412 Hey, guys. 325 00:31:15,039 --> 00:31:17,208 I've got a little party happening later. 326 00:31:18,667 --> 00:31:19,502 We heard. 327 00:31:20,294 --> 00:31:21,587 Come by. 328 00:31:21,754 --> 00:31:23,130 Ramon planned it. 329 00:31:26,342 --> 00:31:27,218 Sounds good. 330 00:31:29,178 --> 00:31:31,389 Why'd you invite them, man? 331 00:31:32,598 --> 00:31:34,642 Gonna take a swim with Claudio. 332 00:31:34,809 --> 00:31:35,726 Sure, girl. 333 00:31:36,685 --> 00:31:37,812 Happy birthday. 334 00:31:37,978 --> 00:31:38,771 Thank you. 335 00:32:08,467 --> 00:32:09,927 What the fuck is this? 336 00:32:12,221 --> 00:32:14,473 Give me another chance to convince you, Pacho. 337 00:32:14,640 --> 00:32:16,475 Gonna hurt my feelings, man. 338 00:32:16,642 --> 00:32:17,893 You know this dude? 339 00:32:18,060 --> 00:32:19,812 I need a minute. Everything's fine. 340 00:32:27,987 --> 00:32:30,030 We've all got jobs to do. 341 00:32:31,282 --> 00:32:32,950 You're not doing yours. 342 00:32:33,117 --> 00:32:34,493 It's that simple. 343 00:32:39,915 --> 00:32:41,584 When your coke leaves Colombia, 344 00:32:41,750 --> 00:32:44,462 you're asking yourself, will it get where it needs to... 345 00:32:45,629 --> 00:32:48,174 or will one fuckup ruin everything? 346 00:32:49,091 --> 00:32:50,092 Okay. 347 00:32:50,968 --> 00:32:55,222 What I'm building puts a bullet in all that. 348 00:32:56,724 --> 00:33:02,229 Only thing you'll need to worry about is - will people stop doing cocaine? 349 00:33:04,815 --> 00:33:06,859 Prison gave you time to think. 350 00:33:09,820 --> 00:33:11,739 Wasn't prison. 351 00:33:13,073 --> 00:33:14,492 My daughter. 352 00:33:17,703 --> 00:33:19,580 She was born with bad luck. 353 00:33:21,457 --> 00:33:22,750 It caught up with her. 354 00:33:25,669 --> 00:33:26,921 I'm sorry. 355 00:33:28,923 --> 00:33:30,466 I couldn't imagine. 356 00:33:31,717 --> 00:33:36,305 I couldn't either. Till I had to. 357 00:33:39,225 --> 00:33:42,853 When you get the choice to live, you better fucking do it. 358 00:33:45,439 --> 00:33:47,483 What do people get wrong? 359 00:33:49,902 --> 00:33:54,448 They think they can hide from bad luck. But that's bullshit. 360 00:33:57,201 --> 00:33:58,994 'Cause bad luck always comes. 361 00:34:00,037 --> 00:34:02,206 Sooner or later, but it comes. 362 00:34:02,373 --> 00:34:05,960 My way doesn't avoid it, it contains it. 363 00:34:06,126 --> 00:34:09,713 So when it comes, none of that bad luck gets back to you and me. 364 00:34:12,007 --> 00:34:14,468 But it needs to be built right, man. 365 00:34:15,427 --> 00:34:19,014 And to build it right... takes time. 366 00:34:23,769 --> 00:34:25,563 How much you need? 367 00:34:26,272 --> 00:34:27,648 Give me two months. 368 00:34:28,691 --> 00:34:29,733 You've got one. 369 00:34:32,820 --> 00:34:34,738 God only had a week. 370 00:34:38,993 --> 00:34:40,494 I'll talk to my associates. 371 00:35:15,487 --> 00:35:18,407 Min! 372 00:35:19,617 --> 00:35:20,909 Min. 373 00:35:21,785 --> 00:35:23,829 What does Enedina want? For me to dance or something? 374 00:35:23,996 --> 00:35:25,623 -Well, you should. -Come on. 375 00:35:25,789 --> 00:35:26,707 Hey. 376 00:35:29,918 --> 00:35:32,254 It's been used by three presidents. 377 00:35:36,925 --> 00:35:37,968 Wow. 378 00:35:40,638 --> 00:35:42,348 You're a good man, Benjamin. 379 00:35:43,057 --> 00:35:44,016 No. 380 00:35:44,933 --> 00:35:46,143 I'm nothing without you. 381 00:35:47,394 --> 00:35:48,562 This is beautiful. 382 00:35:48,729 --> 00:35:49,897 I'm glad you like it. 383 00:35:51,231 --> 00:35:52,066 Thank you. 384 00:35:52,232 --> 00:35:53,359 I love you. 385 00:35:54,777 --> 00:35:55,944 I'm gonna take her. 386 00:35:56,654 --> 00:35:58,113 She's not feeling well. 387 00:35:58,280 --> 00:35:59,573 Sounds good. 388 00:35:59,740 --> 00:36:01,575 I won't be late tonight. 389 00:36:01,742 --> 00:36:02,618 Okay. 390 00:36:02,785 --> 00:36:03,952 You should say something. 391 00:36:04,578 --> 00:36:05,371 No. 392 00:36:05,537 --> 00:36:06,538 Come on, Min! 393 00:36:06,705 --> 00:36:09,083 You're not wearing this tie to the nightclub, right? 394 00:36:09,249 --> 00:36:10,626 It's so ugly. 395 00:36:10,793 --> 00:36:12,336 Thought I'd skip that. 396 00:36:12,503 --> 00:36:13,962 Go back to the room with you. 397 00:36:14,922 --> 00:36:18,425 Go have fun with the boys at the club. 398 00:36:18,592 --> 00:36:20,177 And when you get back... 399 00:36:20,886 --> 00:36:22,763 we'll use this. 400 00:36:31,647 --> 00:36:32,856 Hey, hey! 401 00:36:34,441 --> 00:36:36,568 Quiet. Quiet. 402 00:36:38,779 --> 00:36:39,697 Look at this. 403 00:36:42,282 --> 00:36:43,242 Well, 404 00:36:43,826 --> 00:36:45,285 I look around and... 405 00:36:46,036 --> 00:36:47,329 I see family. 406 00:36:48,247 --> 00:36:49,206 And I see love. 407 00:36:50,249 --> 00:36:51,959 I see a bright future. 408 00:36:52,918 --> 00:36:54,670 Today, I turn 40. 409 00:36:54,837 --> 00:36:56,547 I can't help but wonder, 410 00:36:56,714 --> 00:36:59,049 what will the world look like at fifty? 411 00:37:00,676 --> 00:37:02,636 I know God has great plans for us. 412 00:37:02,803 --> 00:37:04,888 Big plans for all of us. 413 00:37:05,889 --> 00:37:07,141 To family! 414 00:37:07,307 --> 00:37:08,809 Cheers! 415 00:37:08,976 --> 00:37:12,438 For the Arellano Félix family. Long live Tijuana! 416 00:37:13,147 --> 00:37:15,149 Cheers! 417 00:37:30,706 --> 00:37:34,251 Bravo! 418 00:37:34,418 --> 00:37:36,336 We ready to go? 419 00:37:38,464 --> 00:37:40,340 Meet back in Culiacán when I'm done. 420 00:37:43,218 --> 00:37:44,344 All right. 421 00:37:46,305 --> 00:37:48,515 Didn't tell me how your meeting went today. 422 00:37:49,683 --> 00:37:50,642 Huh? 423 00:37:50,809 --> 00:37:52,853 You didn't tell me how your meeting went. 424 00:37:53,937 --> 00:37:55,105 Pretty good. 425 00:38:00,444 --> 00:38:01,528 I have to go. 426 00:38:02,446 --> 00:38:04,156 I'll meet you back here in a few hours. 427 00:38:04,323 --> 00:38:05,365 What? 428 00:38:06,241 --> 00:38:07,576 I'm not going to the party? 429 00:38:07,743 --> 00:38:08,494 No. 430 00:38:08,660 --> 00:38:09,495 I'm not staying long. 431 00:38:13,957 --> 00:38:15,375 Don't be like that, baby. 432 00:38:16,168 --> 00:38:17,503 Be back before you know it. 433 00:38:18,545 --> 00:38:20,631 Put on one of the dresses I got you. 434 00:38:26,220 --> 00:38:28,305 Wanna fuck you with your crown on later. 435 00:40:29,885 --> 00:40:31,303 Hey, Brandon - 436 00:40:32,262 --> 00:40:34,264 Late for all this noise. 437 00:40:34,431 --> 00:40:35,349 What's up? 438 00:40:35,515 --> 00:40:37,643 Some dead girl. Young. Dumped over there. 439 00:41:28,110 --> 00:41:29,444 Recognize her? 440 00:41:31,446 --> 00:41:32,447 No. 441 00:41:32,614 --> 00:41:34,741 They said it was weird, but... 442 00:41:38,787 --> 00:41:40,455 Just get her out of here. 443 00:41:46,920 --> 00:41:48,505 Hey, where you taking her? 444 00:41:49,756 --> 00:41:51,299 La Paz morgue. 445 00:41:51,466 --> 00:41:52,926 Same as the one from last night. 446 00:41:54,219 --> 00:41:55,137 Last night? 447 00:41:55,303 --> 00:41:56,096 Yeah, man. 448 00:41:56,263 --> 00:41:57,347 Same kinda shit. 449 00:41:57,931 --> 00:42:00,767 These girls gotta stop walking alone or whatever. 450 00:42:32,340 --> 00:42:34,718 Cheers, assholes! 451 00:42:35,886 --> 00:42:36,970 Put 'em on the table. 452 00:42:54,404 --> 00:42:55,739 Hey, man, I wanna tell you something - 453 00:42:57,324 --> 00:42:58,241 Come here. 454 00:42:59,576 --> 00:43:03,121 You ever make Enedina sad, or angry... 455 00:43:04,247 --> 00:43:05,916 I'll cut your balls off. 456 00:43:08,585 --> 00:43:10,504 You've seen Enedina when she gets angry? 457 00:43:12,339 --> 00:43:14,341 And you're worried about her, not me? 458 00:43:16,093 --> 00:43:17,511 Fuck, he's right. 459 00:43:17,677 --> 00:43:20,514 Good answer. 460 00:43:20,680 --> 00:43:23,350 Last one. Then we can get outta here. 461 00:43:23,517 --> 00:43:25,852 Where the hell you going? And where are your Sinaloan friends? 462 00:43:26,019 --> 00:43:27,145 You missing them? 463 00:43:27,312 --> 00:43:30,148 We're partying. You're not leaving till your surprise, man. 464 00:43:30,899 --> 00:43:36,571 Stop bitching. C'mon, old man. Got a present for you. 465 00:43:36,738 --> 00:43:37,906 Let's go! 466 00:43:39,991 --> 00:43:41,159 Check this shit out. 467 00:43:47,666 --> 00:43:49,459 Happy birthday! 468 00:43:49,626 --> 00:43:52,045 What do you like best? The boat or the girls? 469 00:43:54,131 --> 00:43:55,507 That's for me? 470 00:43:56,424 --> 00:43:59,761 Yeah. Life's good, bro! 471 00:44:03,306 --> 00:44:04,391 Thank you, Ramon! 472 00:44:08,228 --> 00:44:10,063 Unreal... 473 00:44:24,619 --> 00:44:26,496 Give 'em something to fuck off. 474 00:44:27,664 --> 00:44:28,957 All of it. 475 00:44:31,418 --> 00:44:32,502 Asshole! 476 00:45:08,246 --> 00:45:11,291 Boss. We spotted them. 477 00:45:11,458 --> 00:45:12,584 Second floor... 478 00:45:12,751 --> 00:45:14,502 ...across from the entrance. 479 00:45:15,921 --> 00:45:17,714 Wait for my word, got it? 480 00:45:19,633 --> 00:45:20,592 Copy that. 481 00:45:40,528 --> 00:45:42,239 We're inside. 482 00:45:54,960 --> 00:45:56,336 Fuck! 483 00:46:23,029 --> 00:46:24,406 Let's go to the exit, asshole! 484 00:46:35,000 --> 00:46:36,960 Come on! 485 00:46:42,465 --> 00:46:43,717 Chapo! 486 00:46:43,883 --> 00:46:45,051 See him? 487 00:46:47,178 --> 00:46:48,096 Where's Barron? 488 00:46:48,263 --> 00:46:49,097 Here! 489 00:46:49,264 --> 00:46:50,598 Let's move! 490 00:46:52,267 --> 00:46:53,476 Let's get out of here! 491 00:46:53,643 --> 00:46:55,687 Barron, what the fuck's happening - 492 00:46:57,314 --> 00:46:58,690 Francisco! 493 00:47:04,988 --> 00:47:06,698 Let's go! 494 00:47:11,244 --> 00:47:12,746 Go. Keep moving! 495 00:47:36,561 --> 00:47:39,689 Quickly! Stand up. They're coming! 496 00:47:39,856 --> 00:47:41,107 He won't stop bleeding! 497 00:47:53,495 --> 00:47:54,329 Claudio! 498 00:47:58,083 --> 00:47:59,167 Claudio! 499 00:48:01,461 --> 00:48:02,379 Motherfucker! 500 00:48:17,769 --> 00:48:19,229 He's heading up. 501 00:48:24,692 --> 00:48:26,736 This way! This way! 502 00:48:26,903 --> 00:48:28,488 Fuck! 503 00:48:34,702 --> 00:48:35,703 Fucking Chapo! 504 00:48:42,335 --> 00:48:44,546 Hey! Up ahead! More are coming! 505 00:49:24,294 --> 00:49:25,170 Let's go! 506 00:49:26,212 --> 00:49:27,505 Let's go! 507 00:49:27,672 --> 00:49:28,590 Barron! 508 00:49:29,299 --> 00:49:30,925 Let's go! 509 00:49:31,092 --> 00:49:32,343 Hurry up! 510 00:49:34,846 --> 00:49:35,805 Hurry. 511 00:49:49,527 --> 00:49:50,778 Let's get outta here. 512 00:49:52,071 --> 00:49:54,532 Now, Chapo! The Feds are coming! 513 00:49:54,699 --> 00:49:55,575 Everyone to the exit! 514 00:49:55,742 --> 00:49:56,576 Let's go! 515 00:49:56,743 --> 00:49:57,577 Mama. 516 00:49:57,744 --> 00:49:58,536 What happened? 517 00:49:58,703 --> 00:49:59,829 -We need to go home. -Why are we leaving? 518 00:49:59,996 --> 00:50:01,164 -Sonia! -I'm coming. 519 00:50:01,331 --> 00:50:02,624 Everything's okay. 520 00:50:02,790 --> 00:50:04,417 Take Mom. I'll see you downstairs. 521 00:50:04,584 --> 00:50:06,461 All together, madam. 522 00:50:07,837 --> 00:50:08,880 Out, everyone! 523 00:50:15,929 --> 00:50:18,431 Madam, please, it doesn't matter. 524 00:50:18,598 --> 00:50:19,807 This way, Miss. 525 00:50:19,974 --> 00:50:21,017 Cars are out front. 526 00:50:22,018 --> 00:50:23,144 Go with him in the back. 527 00:50:23,311 --> 00:50:24,646 Go in the back. 528 00:50:24,812 --> 00:50:25,647 Let's go! Let's go! 529 00:50:25,813 --> 00:50:26,940 Ruth! 530 00:50:27,106 --> 00:50:28,191 Ruth! 531 00:50:28,358 --> 00:50:30,318 Let's go! 532 00:50:30,485 --> 00:50:33,279 -You're bleeding. -It's from Francisco. Go over there! 533 00:50:33,446 --> 00:50:34,864 -Go over there! -Get in! 534 00:50:35,031 --> 00:50:36,366 -Get the hell out of here. -Hurry up! 535 00:50:36,533 --> 00:50:37,492 Claudio? 536 00:50:38,201 --> 00:50:39,744 Dina... Dina... 537 00:50:40,787 --> 00:50:42,080 Dina. Let's go. 538 00:50:44,040 --> 00:50:46,084 What are we still doing here? Let's go! 539 00:50:46,251 --> 00:50:47,418 Let's get the fuck out of here! 540 00:50:47,585 --> 00:50:48,836 Where's Claudio - 541 00:50:49,546 --> 00:50:50,505 Claudio... 542 00:50:56,177 --> 00:50:57,011 Ready! 543 00:50:57,178 --> 00:50:58,137 Let's go! 544 00:50:58,304 --> 00:50:59,222 Let's go! 545 00:51:32,422 --> 00:51:33,339 I want... 546 00:51:35,174 --> 00:51:36,551 their heads.