1 00:00:16,517 --> 00:00:19,937 Jag sov knappt. Du snarkade som bara den. 2 00:00:19,937 --> 00:00:21,647 Omöjligt. Jag snarkar inte. 3 00:00:22,231 --> 00:00:25,025 Just det. Det måste ha varit jag. 4 00:00:25,567 --> 00:00:27,444 Hej då. -Hej då. 5 00:00:27,444 --> 00:00:29,321 Läget, Derek? 6 00:00:29,321 --> 00:00:30,989 Toppen! Min fru är felfri. 7 00:00:31,573 --> 00:00:32,741 Kul för dig. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,285 Morrn. Vad är det? 9 00:00:38,247 --> 00:00:40,249 Du hade rätt om Alice och Sean. 10 00:00:40,916 --> 00:00:43,126 Vänta! Rör dig inte! 11 00:00:43,126 --> 00:00:45,629 Men gud. -Herrejävlar! 12 00:00:45,629 --> 00:00:47,047 Det är så tidigt. 13 00:00:47,631 --> 00:00:49,383 Skynda dig! 14 00:00:49,383 --> 00:00:51,093 Helvete. 15 00:00:53,846 --> 00:00:56,265 Vi sa ju det. -Vi skulle säga det samtidigt. 16 00:00:56,265 --> 00:00:59,226 Förlåt. Jag ville bara så gärna håna honom. 17 00:00:59,226 --> 00:01:01,103 Vad gör du här? -Kul att du frågar. 18 00:01:01,103 --> 00:01:03,814 Igår blev vi ganska fulla. -Dyngraka. 19 00:01:03,814 --> 00:01:08,944 Vanligtvis hade jag varit ganska brydd, men det här känns som ödet. 20 00:01:08,944 --> 00:01:12,364 Gud ville att du skulle se honom krypa till korset. 21 00:01:21,164 --> 00:01:25,544 Skratta på, för ju längre du skrattar, desto längre väntar Paul på dig. 22 00:01:29,506 --> 00:01:32,301 Kör försiktigt, pucko! -Håll käften! 23 00:01:32,301 --> 00:01:33,844 Hoppas han blir arg och skäller! 24 00:01:34,761 --> 00:01:36,513 Ibland skäller han på folk. 25 00:01:36,513 --> 00:01:41,727 Okej. Du litar väl på Sean? -Ja. 26 00:01:41,727 --> 00:01:43,145 Så oroa dig inte. 27 00:01:43,145 --> 00:01:45,606 Jag vet. Men jag kommer att göra det. 28 00:01:45,606 --> 00:01:47,608 Gör inte det. -Tack, Liz. 29 00:01:50,444 --> 00:01:52,446 Din make sover i bilen. 30 00:01:52,446 --> 00:01:53,864 Han stör ingen. 31 00:01:58,327 --> 00:02:02,581 Jag försöker bara vara en bra morfar. Vad vill han ha i present? 32 00:02:02,581 --> 00:02:05,667 Köpte du Doritos? -Ja. 33 00:02:05,667 --> 00:02:07,419 Va? -Mason vill ha Doritos. 34 00:02:07,419 --> 00:02:10,547 I födelsedagspresent? -Nej, han vill ha en Switch. 35 00:02:10,547 --> 00:02:12,341 Vad fan är det? 36 00:02:12,341 --> 00:02:14,426 En spelkonsol som alla hans vänner har. 37 00:02:14,426 --> 00:02:17,596 Jag kan väl ge honom pengar? Det gillar han väl? 38 00:02:18,180 --> 00:02:19,348 Visst. Toppen. 39 00:02:20,015 --> 00:02:22,309 Var är hon? -Vem då? 40 00:02:23,018 --> 00:02:26,021 Min kollega skjutsar mig, men hon är inte här. 41 00:02:26,021 --> 00:02:27,523 Varför gör hon det? 42 00:02:29,983 --> 00:02:32,611 Hon vill ha sällskap. -Och hon valde dig? 43 00:02:32,611 --> 00:02:35,322 Jag är kul. Vi leker billekar. 44 00:02:35,322 --> 00:02:37,241 Sluta nu. Vad pågår? 45 00:02:38,283 --> 00:02:40,827 Inget. Min bil är på verkstan. 46 00:02:43,622 --> 00:02:45,165 Där är hon. -Pappa. 47 00:02:45,165 --> 00:02:47,960 Vi hörs senare. -Hej då. 48 00:02:48,627 --> 00:02:52,256 Herregud. Jag är så ledsen. 49 00:02:52,256 --> 00:02:54,424 Jag ska bara duscha och byta om. 50 00:02:54,424 --> 00:02:57,386 Sen ska jag laga en smoothie. Vill du ha? Förlåt! 51 00:02:59,555 --> 00:03:00,556 Voff. 52 00:03:30,669 --> 00:03:32,045 Den suger. 53 00:03:32,045 --> 00:03:34,298 Var inte fånig. Den är söt. 54 00:03:34,298 --> 00:03:36,884 Hallå. Hur är det? 55 00:03:37,551 --> 00:03:40,137 Sean hatar sitt körkortsfoto. Säg att det är bra. 56 00:03:42,681 --> 00:03:44,808 Sean, du ser bra ut på fotot. 57 00:03:45,684 --> 00:03:48,270 Dina kindben är vassa. 58 00:03:48,270 --> 00:03:50,647 Och att du är organdonator gör dig hetare. 59 00:03:53,400 --> 00:03:55,444 Varför är du alltid så konstig? 60 00:03:56,987 --> 00:04:00,073 Det var ett konstigt uppdrag. 61 00:04:05,245 --> 00:04:06,163 Allt bra? 62 00:04:06,872 --> 00:04:09,875 Det är farsan. Han vill träffas. 63 00:04:09,875 --> 00:04:13,921 Först sparkar han ut mig, och nu är han snäll? 64 00:04:13,921 --> 00:04:17,341 Du borde vara arg på honom så länge du kan. 65 00:04:17,341 --> 00:04:19,259 Verkligen? -Nej. 66 00:04:19,259 --> 00:04:20,552 Lägg av med det där. 67 00:04:20,552 --> 00:04:25,891 Jag fattar. Jag har ett dåligt förhållande med Paul just nu. Men vet du vad? 68 00:04:25,891 --> 00:04:28,977 Vi kommer ingenvart med att sitta här och tjura. 69 00:04:28,977 --> 00:04:30,187 Jag gillar det. 70 00:04:30,187 --> 00:04:31,188 Visst är det skönt? 71 00:04:32,022 --> 00:04:35,442 Men kanske vi måste kasta oss in i det? 72 00:04:35,442 --> 00:04:36,652 Röra oss framåt. 73 00:04:36,652 --> 00:04:38,320 Borde jag träffa farsan? 74 00:04:38,320 --> 00:04:40,072 Varför inte? Vi kan väl våga? 75 00:04:40,739 --> 00:04:41,698 Du och jag. 76 00:04:41,698 --> 00:04:44,493 Vi tar våra förhållanden runt pungen. 77 00:04:47,788 --> 00:04:49,915 Så jävla konstig. 78 00:04:51,959 --> 00:04:53,544 Ganska konstigt, du. 79 00:04:54,753 --> 00:04:57,256 Alltså, det är konstigt när jag ser det. 80 00:04:58,841 --> 00:05:01,677 När jag nämnde otroheten ångrade han det inte ens. 81 00:05:01,677 --> 00:05:04,638 Han bara: "Och? Hon är ju snygg." 82 00:05:04,638 --> 00:05:06,849 Det var en dröm. Det hände aldrig. 83 00:05:06,849 --> 00:05:09,935 Men var fick mitt undermedvetna den här idén ifrån? 84 00:05:09,935 --> 00:05:13,021 Okej, Donna. Jag måste ta Marks parti. 85 00:05:14,815 --> 00:05:15,816 Fira det inte. 86 00:05:15,816 --> 00:05:17,943 Inte ens lite? -Nej. 87 00:05:17,943 --> 00:05:22,197 Och drömmen? Ta en tupplur så kanske han ber om ursäkt. 88 00:05:22,197 --> 00:05:25,325 Aldrig! Han är ett as när jag sover. 89 00:05:25,325 --> 00:05:27,744 I mina drömmar är du skitcool. 90 00:05:27,744 --> 00:05:31,164 Fast dina händer är pizza som aldrig tar slut. 91 00:05:31,164 --> 00:05:34,793 Inga fler drömmar. Inte för resten av sessionen. 92 00:05:34,793 --> 00:05:38,755 Ni var sambor i åratal, men ni grälade aldrig så här då. 93 00:05:38,755 --> 00:05:40,632 Hon var mindre galen. -Säg inte så. 94 00:05:40,632 --> 00:05:42,509 Poäng till mig. -Nej. 95 00:05:42,509 --> 00:05:46,430 Ingen räknar poäng. Jag vet inte var ni fick det ifrån. 96 00:05:46,430 --> 00:05:51,101 När ni var sambor visste ni undermedvetet att ni kunde dra. 97 00:05:51,101 --> 00:05:54,813 Men nu när ni är gifta blir alla problem förstorade. 98 00:05:54,813 --> 00:06:00,569 Det bästa för er två vore att bearbeta er osäkerhet tillsammans. 99 00:06:00,569 --> 00:06:02,112 Gör du och din make det? 100 00:06:03,780 --> 00:06:04,823 Det vet du. 101 00:06:04,823 --> 00:06:08,535 "Det vet du"? Vem fan säger det längre? 102 00:06:08,535 --> 00:06:10,996 Reba McEntire. -Sant. 103 00:06:10,996 --> 00:06:14,166 Jag borde ha sagt: "Äktenskap är bara lidande. 104 00:06:14,166 --> 00:06:17,127 Jag skiljde mig för att det suger livet ur en 105 00:06:17,127 --> 00:06:22,007 tills man inte känner igen sig själv." Det borde jag ha sagt. 106 00:06:22,007 --> 00:06:23,967 Nä, det var dumt. 107 00:06:23,967 --> 00:06:27,638 Kom igen. Muntra upp mig lite. Snälla! 108 00:06:27,638 --> 00:06:32,392 Äktenskap hittades på när folk dog unga. 109 00:06:32,392 --> 00:06:37,648 Det är baserat på markägande och fortplantning. 110 00:06:38,148 --> 00:06:42,653 Nu existerar det bara för att förtrycka kvinnor och sälja airfryers. 111 00:06:42,653 --> 00:06:45,030 Fan vad du suger på peptalk. 112 00:06:45,030 --> 00:06:46,990 Ja. -Det är lugnt. 113 00:06:46,990 --> 00:06:50,035 Jag är glad att du är Jimmys mentor och inte min. 114 00:06:50,035 --> 00:06:51,954 Jag är inte Jimmys mentor. 115 00:06:51,954 --> 00:06:53,497 Jo, och du gillar det. 116 00:06:53,497 --> 00:06:56,041 När jag började här var ni redan nära. 117 00:06:56,041 --> 00:07:00,379 Två coola vitingar som pratade om hur mycket ni gillar Nina Simone. 118 00:07:00,379 --> 00:07:02,756 Jag gör ju det. -Men det är okej. 119 00:07:02,756 --> 00:07:05,384 Jag hade inte valt dig som mentor ändå. 120 00:07:05,384 --> 00:07:06,718 Inte? -Nej. 121 00:07:06,718 --> 00:07:10,055 Jag hade valt nån som ser ut som jag. -Låter logiskt. 122 00:07:15,394 --> 00:07:17,396 GRACE, SNÄLLA HÖR AV DIG 123 00:07:17,396 --> 00:07:18,897 KOM IGEN, GRACE 124 00:07:25,279 --> 00:07:28,657 När jag pluggade var alla lärare griniga gamla vitingar. 125 00:07:28,657 --> 00:07:29,658 De är för jävliga. 126 00:07:31,410 --> 00:07:33,871 Hej, Paul. Läget? 127 00:07:33,871 --> 00:07:36,957 Bra? Samma här. Hej, Gabs. Kul att ses. 128 00:07:37,624 --> 00:07:43,255 Jag ville bara komma in och be om hjälp. Min patient vägrar svara. 129 00:07:43,255 --> 00:07:46,466 Men sen slog det mig att du inte pratar med mig, 130 00:07:46,466 --> 00:07:47,676 så jag kom inte in. 131 00:07:47,676 --> 00:07:50,304 Men ändå är du här. -Ja. 132 00:07:50,304 --> 00:07:53,891 Jag vet att du anser att jag har gjort dåliga val, 133 00:07:53,891 --> 00:07:57,769 men kan vi inte snälla lämna det? 134 00:08:01,607 --> 00:08:02,649 Du surrade. 135 00:08:02,649 --> 00:08:04,526 Jag gillar inte när du gör det. 136 00:08:04,526 --> 00:08:06,737 Säg nåt vettigt då. 137 00:08:08,697 --> 00:08:11,074 Måste du? -Det var roligt. 138 00:08:12,326 --> 00:08:17,039 Jag trodde att jag visste vad du tycker om mig, men jag hade fel. 139 00:08:17,039 --> 00:08:20,626 Men det är lugnt. Jag behöver inte dina råd 140 00:08:20,626 --> 00:08:22,544 eller din bekräftelse. 141 00:08:22,544 --> 00:08:27,716 Så vad sägs om att från och med nu så pratar vi inte alls? 142 00:08:28,509 --> 00:08:29,343 Okej. 143 00:08:34,597 --> 00:08:37,392 Jag vill inte ha det. Ta det. -Hej då, Paul. 144 00:08:37,976 --> 00:08:40,520 Du kan vara så jobbig ibland. 145 00:08:40,520 --> 00:08:42,063 Ibland? 146 00:08:43,524 --> 00:08:45,692 Hej då, älskling. -Hej då. 147 00:08:46,276 --> 00:08:49,905 Ser flugan bra ut, eller ser jag ut som mr Smithers? 148 00:08:49,905 --> 00:08:51,073 Jättefin. 149 00:08:51,073 --> 00:08:54,660 Du tittade inte ens. -Inte det? 150 00:08:54,660 --> 00:09:00,666 Jag kanske ser ut som en tecknad figur som inte bytt kläder på 30 år. Så snälla? 151 00:09:00,666 --> 00:09:03,293 Kom igen. Ser den bra ut? 152 00:09:05,754 --> 00:09:07,297 Wow. -Funkar det? 153 00:09:07,297 --> 00:09:08,882 Ja. -Tack! 154 00:09:10,843 --> 00:09:13,887 Du ser jättefin ut. 155 00:09:13,887 --> 00:09:15,222 Tack. Du är bäst. 156 00:09:16,390 --> 00:09:18,642 Hur har du sån tur? -Allt går som jag vill. 157 00:09:21,395 --> 00:09:22,479 Vadå? 158 00:09:23,105 --> 00:09:26,108 Inget. Jag bara älskar dig. 159 00:09:28,402 --> 00:09:30,112 Bra. Alla är här. 160 00:09:30,112 --> 00:09:34,408 Förlåt att jag stör, men jag har nyheter. Ledsen, men inte ledsen. 161 00:09:34,408 --> 00:09:36,660 Ingen säger så längre, 162 00:09:36,660 --> 00:09:40,497 så jag vill att du... bort det ur ordförrådet. 163 00:09:40,497 --> 00:09:45,878 Men jag säger alltid saker med en viss ironi, så jag skrattar med er. 164 00:09:45,878 --> 00:09:50,841 Bla, bla, bla. Är det här din jävla podd? Kom till saken. 165 00:09:50,841 --> 00:09:52,509 Jag är bara nervös, 166 00:09:52,509 --> 00:09:57,222 för du låg precis i skilsmässa och Jimmy har sin... 167 00:09:57,806 --> 00:09:58,849 Döda fru. 168 00:09:59,600 --> 00:10:03,061 Men ni är mina närmsta vänner, så jag säger det bara. 169 00:10:05,731 --> 00:10:07,274 Jag ska fria till Charlie. 170 00:10:12,112 --> 00:10:15,324 Seriöst? Inget? Hatar ni kärleken? 171 00:10:15,324 --> 00:10:16,950 Vi är glada för din skull. 172 00:10:16,950 --> 00:10:20,662 Men du har sagt det en miljon gånger, och det händer aldrig. 173 00:10:20,662 --> 00:10:22,497 Så det börjar kännas som... 174 00:10:23,582 --> 00:10:26,627 ...vad heter det? -Ytte-pytte-baby-bullshit. 175 00:10:26,627 --> 00:10:27,961 Ja. Exakt. 176 00:10:27,961 --> 00:10:32,007 Jag måste gå. Jag har en session som faktiskt kommer att hända. 177 00:10:32,007 --> 00:10:33,550 Monster. -Ledsen, inte ledsen. 178 00:10:33,550 --> 00:10:34,760 Där satt den. 179 00:10:34,760 --> 00:10:38,013 Jag ångrar mig. Det verkar funka för honom. 180 00:10:38,013 --> 00:10:41,892 Jag ska köpa ringen och trycka upp den i ansiktet på er. 181 00:10:41,892 --> 00:10:45,729 Vilken fin historia för era barn. -Jag går nu. Baklänges. 182 00:10:45,729 --> 00:10:49,191 Du slår i dörren. -Skiter jag i. Klarade det. 183 00:10:49,191 --> 00:10:51,235 Okej, Graham. En lång boll. 184 00:10:51,235 --> 00:10:53,529 Visst. -Fortsätt. 185 00:10:59,535 --> 00:11:00,911 Du lät aldrig mig skolka. 186 00:11:01,495 --> 00:11:04,790 Det är bara bildlektionen. Och han saknar dig. 187 00:11:05,499 --> 00:11:06,500 Jag saknar honom med. 188 00:11:07,626 --> 00:11:10,003 Allt bra? Du ser ut att må bra. 189 00:11:10,003 --> 00:11:12,422 Jag gör det. Det går framåt. 190 00:11:12,422 --> 00:11:15,133 Fortsätt så. -Absolut. 191 00:11:15,634 --> 00:11:16,844 Gav du honom presenten? 192 00:11:16,844 --> 00:11:21,014 Tajmingen är avgörande. -Presenten? Vad du studsar. 193 00:11:21,014 --> 00:11:22,516 Är det fler sockor? 194 00:11:23,976 --> 00:11:25,477 Din mamma gjorde det. 195 00:11:25,477 --> 00:11:31,441 Hon blir sur om jag inte nämner det. Hon ramade in dina medaljer. 196 00:11:33,277 --> 00:11:38,991 När det blir svårt ska du komma ihåg att du är en hjälte. 197 00:11:40,784 --> 00:11:41,827 Tack. 198 00:11:43,579 --> 00:11:46,623 Förresten, jag måste dra. -Hur så? 199 00:11:46,623 --> 00:11:48,750 Sean... -Jag måste... Älskar er. 200 00:11:49,334 --> 00:11:51,044 Okej. Vi ses. 201 00:11:51,044 --> 00:11:53,505 Törstig? -Ja. Får jag juice? 202 00:11:53,505 --> 00:11:55,549 Visst. Bra jobbat. 203 00:11:59,678 --> 00:12:02,681 RIKTIG SKITDAG, VILL DU TA EN PROMENAD? 204 00:12:04,808 --> 00:12:06,768 JAG HAR ENGELSKALEKTION 205 00:12:08,937 --> 00:12:10,314 ÄR DET ETT JA ELLER NEJ? 206 00:12:12,941 --> 00:12:13,817 JA 207 00:12:14,735 --> 00:12:20,449 Du... Kan du säga åt mr Alto? Jag skolkar. 208 00:12:20,449 --> 00:12:23,869 Kom här. Gud vad kul. 209 00:12:28,332 --> 00:12:31,335 Fortfarande perfekt, Keith. -Eller hur? 210 00:12:33,170 --> 00:12:34,087 Vill du ha den? 211 00:12:38,634 --> 00:12:39,801 Nej. 212 00:12:40,677 --> 00:12:42,971 Hur kan jag hjälpa dig, Reggie? 213 00:12:42,971 --> 00:12:47,601 Jag har börjat få svår ångest på morgnarna. 214 00:12:47,601 --> 00:12:52,940 Det är svårt att ens lämna rummet. -Har du följt rutinerna vi tog fram? 215 00:12:52,940 --> 00:12:55,901 Helt och hållet. -Har nåt annat förändrats? 216 00:12:57,152 --> 00:12:58,278 Nu när du säger det... 217 00:12:58,862 --> 00:13:00,948 Så Chipotle har keto-käk? 218 00:13:00,948 --> 00:13:06,036 Det gör det väl bara enklare? Snyggt, Chipotle. 219 00:13:12,084 --> 00:13:16,380 Är det en barndator? Med klistermärken och sånt? 220 00:13:16,380 --> 00:13:19,341 Vi går inte in på det igen. 221 00:13:20,050 --> 00:13:23,220 Vad behöver du? -Jag var precis med en gammal patient. 222 00:13:23,220 --> 00:13:27,349 Hans psykofarmakolog ändrade medicineringen utan anledning. 223 00:13:27,349 --> 00:13:29,393 Förstörde hans hjärnkemi. 224 00:13:29,393 --> 00:13:33,272 Jag vet inte varför de här idioterna... -Vänta lite. 225 00:13:33,272 --> 00:13:35,232 Du kommer aldrig hit med sånt. 226 00:13:35,232 --> 00:13:36,608 Jag är ju här jämt. 227 00:13:36,608 --> 00:13:39,736 Bara för att klaga på mina klistermärken och hårband. 228 00:13:39,736 --> 00:13:42,072 Men varför har du så många hårband? 229 00:13:42,072 --> 00:13:46,952 Jag gillar hur de mildrar linjerna... Vänta. Nej. 230 00:13:50,414 --> 00:13:52,583 Jag vet precis vad som pågår. 231 00:13:52,583 --> 00:13:55,252 Jaså? -Du pratade bara med Jimmy förr. 232 00:13:55,252 --> 00:13:58,797 Nu är du bara här för att du stötte bort och saknar honom. 233 00:13:58,797 --> 00:14:00,924 Jag saknar honom inte. -Jo då. 234 00:14:00,924 --> 00:14:03,343 Och jag värderar din åsikt. 235 00:14:03,343 --> 00:14:07,764 Vet du hur mycket jag har velat att du säger nåt sånt? 236 00:14:07,764 --> 00:14:09,433 Men inte så här. 237 00:14:09,433 --> 00:14:14,938 Du valsar in med dina bakiskåta vibbar och förväntar mig att jag släpper till? 238 00:14:15,522 --> 00:14:17,065 Vad fan är det som händer? 239 00:14:17,065 --> 00:14:20,402 Jag är inte ditt andrahandsval. Du borde gå. 240 00:14:21,069 --> 00:14:25,699 Jag litar inte på mig själv med dig. 241 00:14:25,699 --> 00:14:27,534 Stick. 242 00:14:34,750 --> 00:14:38,003 Jag gillar dina hårband. Jag förstår dem bara inte. 243 00:14:40,964 --> 00:14:44,301 Vilken patie... Nej. Ajöss. 244 00:14:47,387 --> 00:14:49,640 Jimmy? -Förlåt. Det här är... 245 00:14:49,640 --> 00:14:52,476 ...olämpligt, men jag måste prata med dig. 246 00:14:52,476 --> 00:14:54,478 Jag har husvisning. 247 00:14:54,478 --> 00:14:55,812 Jag vet. Med mig. 248 00:14:55,812 --> 00:14:57,481 Är du Kevin Lactaid? 249 00:14:57,481 --> 00:14:59,483 Jag är skitdålig på falska namn. 250 00:15:00,234 --> 00:15:02,528 Förlåt att jag ljög. 251 00:15:02,528 --> 00:15:06,907 Vad skulle jag ha gjort? Han är min make. -Jag förstår. 252 00:15:06,907 --> 00:15:08,534 Det var bara så pinsamt. 253 00:15:08,534 --> 00:15:12,329 För du tvingade mig att välja mellan er. -Jag vet. 254 00:15:12,329 --> 00:15:15,541 Om du behöver mig, finns jag där för dig. 255 00:15:15,541 --> 00:15:16,625 Utan att döma. 256 00:15:18,335 --> 00:15:19,753 Snälla. 257 00:15:21,421 --> 00:15:23,757 Är min tid tillgänglig än? -Så in i helvete. 258 00:15:25,008 --> 00:15:26,051 Ursäkta. 259 00:15:26,552 --> 00:15:28,846 Hallå? Det är jag. 260 00:15:30,472 --> 00:15:32,474 Tack för infon. 261 00:15:34,309 --> 00:15:36,520 Jag måste dra. Min unge skolkade. 262 00:15:37,187 --> 00:15:39,189 Oroa dig inte. Jag skolkade jämt. 263 00:15:39,189 --> 00:15:45,112 Mest för att ha sex i Donnys bil. Inte min Donny. En annan. 264 00:15:45,112 --> 00:15:46,697 Jag måste dra. 265 00:15:50,158 --> 00:15:51,118 Hej då. 266 00:15:51,994 --> 00:15:54,162 Farsan är helt bäng. 267 00:15:54,663 --> 00:15:58,292 Varför ens träffas om han inte vill ha tillbaka mig? 268 00:15:59,293 --> 00:16:00,794 Jag blir helt snurrig. 269 00:16:01,545 --> 00:16:03,714 Pappor är knäppa. 270 00:16:04,923 --> 00:16:07,301 Det är som om han inte vet vem jag är. 271 00:16:08,302 --> 00:16:09,303 Ingen gör det. 272 00:16:10,971 --> 00:16:11,972 Jag gör det. 273 00:16:17,102 --> 00:16:18,854 Hur högt tror du att det är? 274 00:16:19,813 --> 00:16:21,690 Vi får nog inte vara där. 275 00:16:23,567 --> 00:16:24,568 Okej, visst. 276 00:16:46,131 --> 00:16:47,799 Var försiktig! 277 00:16:50,886 --> 00:16:52,971 Jävlars. 278 00:16:53,639 --> 00:16:55,557 Kom upp! -Nej tack. 279 00:16:56,141 --> 00:16:56,975 Skyll dig själv. 280 00:17:01,813 --> 00:17:03,690 Sean! Kom ner! 281 00:17:03,690 --> 00:17:05,567 Jag ska högre upp! 282 00:17:05,567 --> 00:17:08,654 Det här är inte roligt! Klättra inte högre. 283 00:17:08,654 --> 00:17:11,323 Lugn. Det är kul. Kolla in det här. 284 00:17:12,950 --> 00:17:15,827 Helvete! 285 00:17:17,454 --> 00:17:19,122 Det här är sjukt. 286 00:17:21,415 --> 00:17:23,167 Okej, jag måste sluta. 287 00:17:25,628 --> 00:17:28,674 Skolan ringde och sa att du skolkade. 288 00:17:28,674 --> 00:17:31,009 Förklara dig själv, unga dam. 289 00:17:31,677 --> 00:17:33,762 Unga dam? -Ja, jag sa det. 290 00:17:33,762 --> 00:17:38,225 Jag trodde inte att jag nånsin skulle behöva säga det. Unga. Dam. 291 00:17:38,225 --> 00:17:40,602 Det var engelskan. Jag har 98 i snitt. 292 00:17:40,602 --> 00:17:43,230 Jag säger att jag var deppig, så straffar han mig inte. 293 00:17:43,230 --> 00:17:47,109 Och det borde inte du heller efter att jag städat undan ditt kokain. 294 00:17:47,109 --> 00:17:48,527 Kan vi bara gå vidare? 295 00:17:51,029 --> 00:17:52,197 Okej. 296 00:17:54,157 --> 00:17:59,371 Var var du? -Seans pappa gjorde honom upprörd. 297 00:17:59,371 --> 00:18:01,290 Så vi tog en promenad. 298 00:18:01,290 --> 00:18:05,127 Bara en liten promenix runt kvarteret? 299 00:18:05,127 --> 00:18:07,546 Okej, jag slutar. Det är konstigt. 300 00:18:09,256 --> 00:18:12,259 Coola farsan. Prata med mig. 301 00:18:12,885 --> 00:18:15,512 Jag oroar mig för Sean. Han skrämde mig. 302 00:18:17,806 --> 00:18:22,186 Jag gillar inte att fotvandra om jag inte får leta stenar. 303 00:18:22,186 --> 00:18:23,520 Men för i helvete. 304 00:18:23,520 --> 00:18:28,775 För sista gången, vi letar inte efter stenar. 305 00:18:29,776 --> 00:18:31,570 Hon gillar stenar. -På vilket sätt? 306 00:18:31,570 --> 00:18:34,531 Tänk inte på det. Har du köpt ringen? 307 00:18:35,240 --> 00:18:36,241 Hon berättade allt. 308 00:18:36,241 --> 00:18:39,286 Jag är besatt. -Varför är Liz med? 309 00:18:39,286 --> 00:18:41,330 Byt inte samtalsämne. -Vadå då? 310 00:18:42,331 --> 00:18:44,416 Har du köpt en ring? -Ja. 311 00:18:44,416 --> 00:18:47,836 Vet du vad det låter som? Basketbollen du köpte. 312 00:18:47,836 --> 00:18:50,005 Får jag klappa? -Jag vill vara med. 313 00:18:50,005 --> 00:18:52,257 Fram med ringen! 314 00:18:52,257 --> 00:18:53,675 Ni är dåliga vänner. 315 00:18:53,675 --> 00:18:56,803 Ni är irriterande. Men det här verkar funka ändå. 316 00:18:56,803 --> 00:19:02,684 Men om du inte kan komma till skott, så kanske Charlie inte är rätt kille. 317 00:19:02,684 --> 00:19:05,687 Du vet ju att han är rätt kille. 318 00:19:05,687 --> 00:19:08,232 Då kanske nåt traumatiskt ligger bakom. 319 00:19:08,815 --> 00:19:10,526 Jaså? -Kanske. 320 00:19:10,526 --> 00:19:14,738 Lägg av. Kanske jag inte vill ta äktenskapsråd 321 00:19:14,738 --> 00:19:16,740 av nån som just... 322 00:19:16,740 --> 00:19:19,326 Är det skilsmässo-shaming? 323 00:19:20,452 --> 00:19:21,411 Våga inte. 324 00:19:21,411 --> 00:19:23,080 Han vågade. -Jag borde gå. 325 00:19:23,080 --> 00:19:25,582 Ja. -Förlåt, Gaby. 326 00:19:26,208 --> 00:19:27,584 Följ inte efter mig! 327 00:19:29,837 --> 00:19:31,672 Jag vet nåt som muntrar upp. 328 00:19:32,297 --> 00:19:34,383 Jag tänker inte leta stenar! 329 00:19:34,383 --> 00:19:35,467 Men kom igen! 330 00:19:42,474 --> 00:19:46,520 Tjenixen. Badtunnor brukar pigga upp folk. 331 00:19:47,104 --> 00:19:50,941 Varför fan skulle jag inte vara glad? -Frågan. Sättet du ställde den på. 332 00:19:50,941 --> 00:19:53,151 Att du slängde in en svordom. 333 00:19:53,652 --> 00:19:56,738 Det är tydligt. -Jag mår bra. 334 00:19:58,782 --> 00:20:01,952 Hängt från några vattentorn på sistone? -Tjallade Alice? 335 00:20:01,952 --> 00:20:06,331 Nej. Jag följer vattentornet på Twitter. Det har varit tyst ett tag. 336 00:20:06,331 --> 00:20:08,876 Så jag blev helt till mig när det plingade. 337 00:20:10,210 --> 00:20:11,670 Vill du prata om det? 338 00:20:11,670 --> 00:20:13,797 Du skulle ju sluta pusha mig. 339 00:20:14,298 --> 00:20:17,384 Du pushade mig att träffa farsan, och det var stört. 340 00:20:17,384 --> 00:20:19,428 Hur så? Vad hände? 341 00:20:19,428 --> 00:20:21,096 Nu gör du det igen. 342 00:20:21,096 --> 00:20:24,266 Men om du gör nåt farligt, så är jag din läkare. 343 00:20:24,266 --> 00:20:25,976 Jag måste titta till dig. 344 00:20:25,976 --> 00:20:29,271 Kanske du inte borde vara det. -Tänker du sparka mig? 345 00:20:29,271 --> 00:20:31,690 Det blir pinsamt när vi ses i köket. 346 00:20:31,690 --> 00:20:35,027 Du har rätt. Jag borde inte bo här. 347 00:20:35,944 --> 00:20:39,323 Det känns som att vi har gjort framsteg. 348 00:20:39,907 --> 00:20:43,827 Tack för att jag fick bo här, men jag drar imorgon. 349 00:20:43,827 --> 00:20:49,124 Vad är det här? -Det är det du sa. Framsteg. 350 00:20:54,630 --> 00:20:55,964 Han lider. 351 00:20:55,964 --> 00:20:59,051 Men han pratar inte om det. Det är så frustrerande! 352 00:21:00,052 --> 00:21:02,513 Tänker du sätta dig? -Jag är arg. 353 00:21:02,513 --> 00:21:04,640 Du kan vara arg sittandes. 354 00:21:06,183 --> 00:21:09,186 Jag är alltid arg. Och jag sitter alltid ner. 355 00:21:11,021 --> 00:21:16,610 Pappa försökte hjälpa till. Och nu flyttar Sean ut. Det är så blåst. 356 00:21:16,610 --> 00:21:18,695 Så du är arg på din pappa? 357 00:21:18,695 --> 00:21:20,781 Nej. Jag är arg på dig. 358 00:21:22,115 --> 00:21:23,200 Det var oväntat. 359 00:21:23,200 --> 00:21:26,620 Jag sa åt honom att be dig om hjälp, men ni pratar inte. 360 00:21:26,620 --> 00:21:28,413 Vad i helvete? 361 00:21:28,413 --> 00:21:30,499 Sean borde inte bo med er. 362 00:21:30,499 --> 00:21:31,583 Vem bryr sig? 363 00:21:34,795 --> 00:21:38,298 Jag kände mig redo att gå vidare och sluta oroa mig för pappa, 364 00:21:38,298 --> 00:21:40,509 men bara för att han hade dig. 365 00:21:42,052 --> 00:21:44,555 Måste du vara en sån envis skit? 366 00:21:44,555 --> 00:21:47,641 Jag sa ju att man kan vara arg sittandes. 367 00:21:51,603 --> 00:21:53,105 Din hatt är urfånig. 368 00:21:55,607 --> 00:21:58,861 Nu ljuger du bara för att såra mig. 369 00:22:02,531 --> 00:22:07,369 Okej. Om du så gärna vill analysera mig, gör det då. 370 00:22:07,369 --> 00:22:09,913 Inte med den attityden. 371 00:22:09,913 --> 00:22:13,166 Hör på. Jag gick över en gräns. 372 00:22:13,166 --> 00:22:15,544 Jag gör det med dem jag älskar. 373 00:22:16,128 --> 00:22:17,588 Jag jobbar på det. 374 00:22:18,422 --> 00:22:21,258 Så vi behöver inte prata. Tack för kaffet. 375 00:22:29,349 --> 00:22:31,560 Jag var den största bögen i Texas. 376 00:22:32,436 --> 00:22:34,980 Ja, det var du! 377 00:22:41,153 --> 00:22:45,115 Halloj. Vart ska du ta vägen? -Jag vet inte. 378 00:22:45,115 --> 00:22:48,660 Ingen brådska. Du kan bo här tills du hittar nåt. 379 00:22:49,536 --> 00:22:51,496 Inget mer snack. -Okej. 380 00:22:54,124 --> 00:22:56,502 Coolt. Vad är det? -Vad sa jag just? 381 00:22:56,502 --> 00:22:59,880 Jag frågade bara. -Det räknas som att snacka. 382 00:23:01,423 --> 00:23:04,134 Jimmy. Jag släppte in mig själv. 383 00:23:05,594 --> 00:23:08,388 Hej. -Jag stal de här ur kylen. 384 00:23:09,348 --> 00:23:11,391 En öl, Sean? -Ja. 385 00:23:11,934 --> 00:23:14,478 Jag var för rädd för att vara gay på college. 386 00:23:14,478 --> 00:23:16,313 Alla är ju gay på college. 387 00:23:16,313 --> 00:23:19,399 Jag vet! Det låter kul. 388 00:23:20,275 --> 00:23:23,028 Jag kom inte ens ut för mina föräldrar förrän examen. 389 00:23:23,028 --> 00:23:26,573 Ta inte illa upp, men hur fan anade de inget? 390 00:23:27,449 --> 00:23:29,618 För att jag pratade så här. 391 00:23:31,119 --> 00:23:32,996 Hetero-Brian låter sexig. 392 00:23:32,996 --> 00:23:34,831 Jaså? -Absolut. 393 00:23:36,166 --> 00:23:40,128 Hursomhelst, mina föräldrar är jättereligiösa. 394 00:23:40,128 --> 00:23:43,257 Så jag visste att det skulle ta ett tag att acceptera. 395 00:23:43,257 --> 00:23:48,136 Men... inte att det skulle ta så här länge. 396 00:23:49,638 --> 00:23:53,600 Hur gick du från det till att vara nån som säger 397 00:23:53,600 --> 00:23:57,396 "allt går som jag vill" så ofta att alla vill sparka till dig? 398 00:23:57,396 --> 00:24:01,316 Lätt. Allt går ju som jag vill. För att... 399 00:24:03,318 --> 00:24:07,531 ...jag har inte tagit en stor risk sen dess. 400 00:24:08,365 --> 00:24:10,659 Då blir jag aldrig sårad. 401 00:24:11,785 --> 00:24:17,583 Intressant. -Är det traumat som du pratade om? 402 00:24:17,583 --> 00:24:19,960 Jag sa ju det. Ett skolexempel. 403 00:24:20,752 --> 00:24:23,839 Jag älskar Charlie, men han kan säga nej. 404 00:24:24,339 --> 00:24:26,466 Det vore idiotiskt, men han kan göra det. 405 00:24:27,092 --> 00:24:30,429 Eller så säger han ja, men så funkar det inte. 406 00:24:30,429 --> 00:24:32,472 Se vad som hände dig. Förlåt. 407 00:24:32,472 --> 00:24:36,518 Det är lugnt. Mitt äktenskap var ett helvete. 408 00:24:37,186 --> 00:24:40,022 Men jag hade tagit den risken igen. 409 00:24:41,231 --> 00:24:42,482 Verkligen? -Ja. 410 00:24:42,482 --> 00:24:44,902 Det var värt det. -Okej. 411 00:24:44,902 --> 00:24:47,404 Okej. -Tack. 412 00:24:49,698 --> 00:24:50,949 Jag måste bara veta. 413 00:24:52,367 --> 00:24:53,911 Hur var det att ha sex med hetero-Brian? 414 00:24:56,038 --> 00:24:59,917 En halvtimme av njutning, sen ursäktar jag mig innan det är min tur. 415 00:25:00,751 --> 00:25:02,377 Perfekt. Gift dig med mig. 416 00:25:15,224 --> 00:25:16,934 Jag har jobbat med veteraner. 417 00:25:16,934 --> 00:25:20,771 Det här är inga julklappar. Vad gjorde du för att få dem? 418 00:25:23,232 --> 00:25:24,233 Han kommer inte att svara. 419 00:25:26,401 --> 00:25:28,529 Om du svarar så stör det honom. 420 00:25:30,072 --> 00:25:31,907 Jag hjälpte bara några polare. 421 00:25:31,907 --> 00:25:33,242 Men kom igen. 422 00:25:35,452 --> 00:25:39,456 Min pappa tog hit dem. Jag ville inte ens ha dem. 423 00:25:39,456 --> 00:25:42,668 Varför inte? Förtjänade du dem inte? 424 00:25:48,298 --> 00:25:49,925 Sa Jimmy att jag har Parkinsons? 425 00:25:49,925 --> 00:25:53,053 Nej. Det suger. -Det är ingen dans på rosor. 426 00:25:54,471 --> 00:25:58,475 Så du känner till det. Det här puckot känner till det. 427 00:25:58,475 --> 00:26:00,727 Men inte min egen dotter. 428 00:26:01,311 --> 00:26:03,730 Varför inte? -Jag är rädd. 429 00:26:04,398 --> 00:26:08,151 Rädd att hon inte ser mig på samma sätt som hon brukade. 430 00:26:08,151 --> 00:26:10,445 Jag är inte bara hennes pappa då. 431 00:26:11,196 --> 00:26:14,157 Jag blir en sorglig gubbe som måste tas om hand. 432 00:26:14,950 --> 00:26:18,328 Det är bara trams, men jag känner mig fast. 433 00:26:22,499 --> 00:26:28,922 Alla tror att jag var nån hjälte. Jag var en helt annan människa. 434 00:26:29,506 --> 00:26:34,720 Jag sparkade in dörrar, släpade ut folk på gatan och hotade ungar. 435 00:26:34,720 --> 00:26:38,182 För vadå? Ingenting. Vem fan gör sånt? 436 00:26:38,182 --> 00:26:42,269 En skitskraj 21-åring. 437 00:26:42,895 --> 00:26:45,355 Du är en bra kille. Folk älskar dig. 438 00:26:46,440 --> 00:26:50,485 De kommer att älska dig oavsett vad som hände där. 439 00:26:52,654 --> 00:26:55,282 Jag hatar mig själv när jag tänker på det. 440 00:26:57,034 --> 00:27:00,495 Vad ska jag göra? -Jobba på det. 441 00:27:01,538 --> 00:27:06,001 Vi måste få bukt med din emotionella tröghet. 442 00:27:06,001 --> 00:27:07,669 Du har tur som har honom. 443 00:27:08,462 --> 00:27:11,840 Tack, Paul. Det var snällt sagt. 444 00:27:11,840 --> 00:27:13,926 Du behöver inte alltid flika in. 445 00:27:13,926 --> 00:27:15,093 Förlåt. 446 00:27:20,349 --> 00:27:25,312 Jag vill bara att du ska veta att om det är nånting... så finns jag här. 447 00:27:33,487 --> 00:27:36,406 Han är så mycket bättre än dig. 448 00:27:36,990 --> 00:27:38,242 Det menar du inte? 449 00:27:45,832 --> 00:27:48,418 Så du är hattexpert nu också? 450 00:27:52,506 --> 00:27:56,093 Hej, Meg. Fick han dem? Vad bra. 451 00:27:56,593 --> 00:27:58,887 Säg åt honom att inte bränna allt på godis. 452 00:28:00,973 --> 00:28:06,270 Det var inte därför jag ringde. Har du tid en sväng? 453 00:28:07,896 --> 00:28:08,897 Bra. 454 00:28:11,149 --> 00:28:12,067 Gumman... 455 00:28:14,862 --> 00:28:17,030 Jag har nåt att berätta. 456 00:29:00,574 --> 00:29:02,576 Undertexter: Borgir Ahlström