1 00:00:14,389 --> 00:00:16,432 לא ראיתם את סאמר כשהיא כועסת. 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,060 היא מפחידה באמת. היא עלולה להרוג אותי. 3 00:00:19,061 --> 00:00:20,061 בואי נראה אותה מנסה. 4 00:00:20,062 --> 00:00:22,897 אתן לילדה הקטנה הזו בעיטה בפושפוש ואעיף אותה ליקום הבא. 5 00:00:22,898 --> 00:00:25,107 אלוהים אדירים, גבי. זו החברה הכי טובה שלה. 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,152 כן, אני יודעת. אבל אם זה ייעשה רציני, אני רוצה שאליס תדע איפה אני עומדת. 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,278 אני אוהבת אותך. 8 00:00:29,279 --> 00:00:32,155 חוץ מזה, כולנו עושות בחור של חברה שלנו כשאנחנו בתיכון. 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,534 במקרה שלי זה היה ג'סטין, הבחור של החברה שלי שונה. 10 00:00:34,535 --> 00:00:37,620 בסופו של דבר התחברנו סביב העובדה שהוא בכה המון כשגמר. 11 00:00:37,621 --> 00:00:38,746 מה רע בזה? 12 00:00:38,747 --> 00:00:39,997 בסדר. 13 00:00:39,998 --> 00:00:41,749 אבל ברצינות, סאמר ואת אוהבות זו את זו. 14 00:00:41,750 --> 00:00:42,667 - בסדר? - כן. 15 00:00:42,668 --> 00:00:44,710 העניין הזה יעבור. את צריכה רק לתת לזה זמן. 16 00:00:44,711 --> 00:00:46,170 את צודקת מאוד. 17 00:00:46,171 --> 00:00:49,423 - אני שמחה מאוד שחזרת. אני אוהבת אותך. - גם אני. 18 00:00:49,424 --> 00:00:51,050 אמרתי לך את אותו הדבר, אליס. 19 00:00:51,051 --> 00:00:53,261 אמרת שאני דפוק ושאני לא מבין אותך. 20 00:00:53,262 --> 00:00:54,888 זה נשמע חכם יותר כשגבי אומרת את זה. 21 00:00:55,764 --> 00:00:56,765 אני מבין. 22 00:00:57,432 --> 00:01:00,142 - היי! היא חזרה! - יש! 23 00:01:00,143 --> 00:01:03,437 יש! 24 00:01:03,438 --> 00:01:05,399 - אני שמחה מאוד. - כן. גם אני. 25 00:01:05,983 --> 00:01:08,192 חזרנו! 26 00:01:08,193 --> 00:01:09,820 כן, כבר עשינו את הקטע הזה. 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,864 על הזין שלי הקפה שלך. אני מביאה שמפניה. 28 00:01:12,865 --> 00:01:14,532 כן. שמפניה. 29 00:01:14,533 --> 00:01:16,493 אני שוכח, נהניתי מזה פעם? 30 00:01:20,831 --> 00:01:23,040 סאמר אומרת שהיא לא יכולה לדבר איתי 31 00:01:23,041 --> 00:01:26,335 כי היא עסוקה מדי בלהזדיין עם כל החברים שלי. 32 00:01:26,336 --> 00:01:30,549 מותק. היא לא תזדיין עם דניאל. הידיים שלו קטנות מאוד. 33 00:01:31,049 --> 00:01:32,175 - אימא... - שמע, 34 00:01:32,176 --> 00:01:34,552 אתה חייב להפסיק עם כל הרחמים העצמיים האלה. 35 00:01:34,553 --> 00:01:35,678 אתה יודע מה החלטתי? 36 00:01:35,679 --> 00:01:38,598 אתה חוזר ללימודים מחר. סוף דיון. 37 00:01:38,599 --> 00:01:41,642 כל החיים את מנדנדת לי. 38 00:01:41,643 --> 00:01:45,981 ועכשיו, בפעם היחידה שאני זקוק לך, את לא מסוגלת לתמוך בי? 39 00:01:47,232 --> 00:01:48,233 את כזו... 40 00:01:49,359 --> 00:01:50,360 נראה אותך. 41 00:01:51,612 --> 00:01:53,029 היי! 42 00:01:53,030 --> 00:01:54,739 הוא קרא לי כלבת קינג-קונג. 43 00:01:54,740 --> 00:01:56,365 וואו. והוא עוד נושם? 44 00:01:56,366 --> 00:01:58,701 כן, אמרתי לו שאם לא ייזהר, 45 00:01:58,702 --> 00:02:01,537 אחסל אותו ואעשה ילד נוסף שנראה בדיוק כמוהו. 46 00:02:01,538 --> 00:02:02,622 אני עדיין מבייצת. 47 00:02:02,623 --> 00:02:03,706 אפיץ את הבשורה. 48 00:02:03,707 --> 00:02:08,585 אתם יודעים מה? אחרי קצת אלכוהול לא אזכור שזה קרה. לחיים. 49 00:02:08,586 --> 00:02:11,339 - לחיים. לחיי קונור. - לחיים. 50 00:02:11,340 --> 00:02:12,423 סליחה. 51 00:02:12,424 --> 00:02:13,509 הלו? 52 00:02:14,593 --> 00:02:15,885 - זה טוב. - כן, תוסס. 53 00:02:15,886 --> 00:02:17,179 - כן, שמפניה על הבוקר. - מה? 54 00:02:18,013 --> 00:02:19,097 - היי. - היי. 55 00:02:19,598 --> 00:02:20,723 מה שלומו? 56 00:02:20,724 --> 00:02:22,683 הוא חטף מכות די חמורות. 57 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 הרגל שלו שבורה. הוא כבר עבר ניתוח. 58 00:02:25,354 --> 00:02:27,772 ושמעו, לפני שתיכנסו, כדאי שאזהיר אתכם... 59 00:02:27,773 --> 00:02:28,898 מה? 60 00:02:28,899 --> 00:02:30,484 הוא מסטול תחת. 61 00:02:33,487 --> 00:02:34,779 תראו מי אלה. 62 00:02:34,780 --> 00:02:39,076 הלהקה האהובה עליי, גבי והמושיעים הלבנים. 63 00:02:42,287 --> 00:02:43,120 זה מצחיק. 64 00:02:43,121 --> 00:02:44,873 קדימה, תשירו משהו. 65 00:03:17,573 --> 00:03:18,739 אני רוח רפאים. 66 00:03:18,740 --> 00:03:20,491 כמה תרופות נתנו לו? 67 00:03:20,492 --> 00:03:21,702 נראה שהמון. 68 00:03:22,870 --> 00:03:24,871 בו! זה הייתי אני. התחבאתי מתחת לשמיכה. 69 00:03:24,872 --> 00:03:27,082 - כן, ראינו. ראינו. - זה היה מעולה. 70 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 {\an8}הכניסו לי צינור לזין. 71 00:03:29,376 --> 00:03:30,501 {\an8}- א-הא. - בר מזל. 72 00:03:30,502 --> 00:03:32,920 {\an8}אבל הבחור שהכניס אותו היה נחמד מאוד. 73 00:03:32,921 --> 00:03:36,382 {\an8}אם תצטרכו פעם צינור בזין, יש לי אחלה בחור צינור-זין. 74 00:03:36,383 --> 00:03:38,010 {\an8}אני אשמח לשם. 75 00:03:38,886 --> 00:03:39,886 {\an8}אי אפשר לדעת. 76 00:03:39,887 --> 00:03:41,179 {\an8}שמו לורנס. 77 00:03:41,180 --> 00:03:43,389 {\an8}- לורנס דמיוני. - נה-אה. 78 00:03:43,390 --> 00:03:46,642 {\an8}היי, אני רק רוצה שתדע שכולנו לצדך. 79 00:03:46,643 --> 00:03:49,270 {\an8}פול ואתה תמיד לצדי. 80 00:03:49,271 --> 00:03:54,109 {\an8}ותראו איך זה עובד. תודה, ראש גדול. 81 00:03:55,485 --> 00:03:56,319 {\an8}ראש גדול? 82 00:03:56,320 --> 00:03:57,486 {\an8}הכינוי הזה יתפוס. 83 00:03:57,487 --> 00:04:01,991 {\an8}ליז! השותפה העסקית הבוגדת האהובה עליי. 84 00:04:01,992 --> 00:04:06,455 {\an8}עשית לי קטע "הזדמנות שנייה" ואז הזדמנת לך בשנייה. 85 00:04:08,749 --> 00:04:09,749 {\an8}בחיי. 86 00:04:09,750 --> 00:04:11,918 {\an8}מה את עושה כאן, מזיינת ג'ימים? 87 00:04:11,919 --> 00:04:16,422 {\an8}בסדר, שמע. דע לך שאני כבר לא מזיינת ג'ימים. 88 00:04:16,423 --> 00:04:18,674 {\an8}פעם מזיינת ג'ימים, תמיד מזיינת ג'ימים. 89 00:04:18,675 --> 00:04:20,176 {\an8}הוא לא טועה. 90 00:04:20,177 --> 00:04:22,052 {\an8}- זה מה שאני שמעתי. - בחייך. 91 00:04:22,053 --> 00:04:23,137 {\an8}אוי, לא. 92 00:04:23,138 --> 00:04:25,848 {\an8}אימא, היא ניסתה לנשק אותי. 93 00:04:25,849 --> 00:04:26,766 {\an8}אלוהים אדירים. 94 00:04:26,767 --> 00:04:28,100 {\an8}אליס? 95 00:04:28,101 --> 00:04:30,811 {\an8}עכשיו היא מנשקת את השכן המוזר. 96 00:04:30,812 --> 00:04:33,357 {\an8}- היי. - כן. המניאק הקטן באמת מוזר. 97 00:04:34,358 --> 00:04:35,359 {\an8}היי. 98 00:04:36,276 --> 00:04:38,361 {\an8}זה הצליל שמתנגן בראש שלי בכל פעם שאני מבקר חברים 99 00:04:38,362 --> 00:04:40,279 {\an8}- בבית החולים... אלוהים. - מדברים על מוזרים... 100 00:04:40,280 --> 00:04:43,324 {\an8}בריאן, כדאי לך להיזהר. הוא מסטול ומתנהג כמו בריון. 101 00:04:43,325 --> 00:04:46,078 {\an8}אלוהים אדירים! זה עורך הדין הכי טוב בעולם. 102 00:04:46,662 --> 00:04:47,787 {\an8}אני אוהב אותך מאוד. 103 00:04:47,788 --> 00:04:49,121 {\an8}אני אוהב אותך. 104 00:04:49,122 --> 00:04:51,249 {\an8}- זה נחמד מאוד. - מה נסגר, שון? 105 00:04:51,250 --> 00:04:54,544 {\an8}אבל לא כדאי שתעשה תינוק. אתה תהיה אב נורא. 106 00:04:54,545 --> 00:04:55,629 {\an8}שיט. 107 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 {\an8}היי. עכשיו תורי. 108 00:04:57,756 --> 00:04:59,091 {\an8}תאכלי זין, פאם. 109 00:05:00,717 --> 00:05:01,926 {\an8}מעולה. 110 00:05:01,927 --> 00:05:04,720 {\an8}אני רוצה לפגוש את אבא שלי. הוא כאן? 111 00:05:04,721 --> 00:05:07,766 {\an8}מותק, אבא היה כאן, אבל הוא נאלץ ללכת. 112 00:05:08,892 --> 00:05:11,435 {\an8}האמת היא שאני חושבת שכדאי שכולכם תלכו. הוא צריך לנוח. 113 00:05:11,436 --> 00:05:12,478 {\an8}- כן. - נבוא לבקר שוב 114 00:05:12,479 --> 00:05:14,188 {\an8}בעוד כמה שעות, בסדר? 115 00:05:14,189 --> 00:05:15,732 {\an8}בסדר, ראש גדול. 116 00:05:16,316 --> 00:05:17,609 {\an8}הוא בגודל פרופורציונאלי לגוף שלי. 117 00:05:20,237 --> 00:05:21,947 {\an8}הוא גדול מדי בהרבה. 118 00:05:24,366 --> 00:05:25,534 {\an8}אפשר לדבר איתכם? 119 00:05:26,535 --> 00:05:28,870 {\an8}ברגע שהוא הבין ששון הסתבך בקטטה נוספת 120 00:05:28,871 --> 00:05:30,205 {\an8}טים התרגז והלך. 121 00:05:30,789 --> 00:05:32,707 אני לא רוצה ששון יתעורר כשאבא שלו לא כאן. 122 00:05:32,708 --> 00:05:36,127 אולי תוכלו לדבר איתו. זה דבר שפסיכולוגים נוהגים לעשות? 123 00:05:36,128 --> 00:05:37,253 לרוב לא. 124 00:05:37,254 --> 00:05:40,882 כלומר, יש שיטה פורצת דרך חדשה שנקראת "לעשות ג'ימי". 125 00:05:40,883 --> 00:05:44,302 לא. אנחנו עומדים לצד שון ואנחנו רוצים לעזור לך, 126 00:05:44,303 --> 00:05:49,056 אבל את מה שאת מבקשת אנחנו לא עושים. 127 00:05:49,057 --> 00:05:51,518 אני מבינה. תודה שבאתם. 128 00:05:52,102 --> 00:05:53,478 תעדכני אותנו, בסדר? 129 00:05:54,479 --> 00:05:56,814 ניסיתי למצוא חלון שרואים דרכו תינוקות. 130 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 מתברר שהוא לא קיים. 131 00:05:57,816 --> 00:06:00,526 יש חדר שמלא בהם, אבל הוא לא פתוח לציבור. 132 00:06:00,527 --> 00:06:02,570 הם אמרו שאני צריך להכיר את ההורים. זה מגוחך. 133 00:06:02,571 --> 00:06:03,487 - אני מצטער מאוד. לואיס - 134 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 למה שייפטרו מ... 135 00:06:07,576 --> 00:06:09,785 היי. אני עדיין יכול להסיע אותך הביתה, 136 00:06:09,786 --> 00:06:11,412 אבל צריך לעצור במכבסה. 137 00:06:11,413 --> 00:06:13,247 אה, אני יכול להסיע אותך, אם את רוצה. 138 00:06:13,248 --> 00:06:15,333 כן, אבל במכבסה מחלקים מסטיקים כדוריים. 139 00:06:15,334 --> 00:06:17,002 - טוב. - מפתה. 140 00:06:17,920 --> 00:06:18,795 אני בוחרת בבריאן. 141 00:06:19,630 --> 00:06:20,839 יותר מסטיקים בשבילי. 142 00:06:21,798 --> 00:06:23,592 - אבל תודה. - בסדר. להתראות. 143 00:06:26,470 --> 00:06:27,387 איפה הקפה שלי? 144 00:06:30,390 --> 00:06:32,017 אני יודע שאמרתי שאביא קפה... 145 00:06:32,935 --> 00:06:36,521 ניסיתי להתקשר אל אבא של שון ונראה שהוא חסם את המספר שלי. 146 00:06:36,522 --> 00:06:38,397 אז שאלתי את אימא שלו איפה הוא יכול להיות, 147 00:06:38,398 --> 00:06:40,566 אז היא אמרה שכשטים לחוץ מאוד, 148 00:06:40,567 --> 00:06:43,570 הוא יוצא לדוג באגם בלבואה. 149 00:06:44,446 --> 00:06:47,740 מה אתה אומר? בוא נמצא אותו ונשכנע אותו לחזור. 150 00:06:47,741 --> 00:06:51,202 לא אלך "לעשות ג'ימי" לאבא של מטופל. 151 00:06:51,203 --> 00:06:53,162 השתמשת ב"לעשות ג'ימי" הרגע. 152 00:06:53,163 --> 00:06:55,456 אני יודע שהשימוש היה שלילי, אבל השתמשת בזה בכל זאת. 153 00:06:55,457 --> 00:06:57,250 - זה לא נחשב. - זה כן. 154 00:06:57,251 --> 00:06:58,584 - לא נכון. - כן נכון. 155 00:06:58,585 --> 00:06:59,919 - לא נכון. - לא נכון. 156 00:06:59,920 --> 00:07:01,546 אל תעשה לי באגס באני. 157 00:07:01,547 --> 00:07:03,005 אתה רוצה "לעשות ג'ימי". 158 00:07:03,006 --> 00:07:04,465 אתה פשוט חשוב שאסור לך 159 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 כי זו תהיה הודאה שאתה ואני... 160 00:07:07,177 --> 00:07:09,930 אנחנו מאותו כפר יפהפה. 161 00:07:10,722 --> 00:07:13,975 אמרת המון דברים מטרידים הרגע. 162 00:07:13,976 --> 00:07:16,143 אין לי מושג מאיזה מהם להתחיל. 163 00:07:16,144 --> 00:07:18,145 בסדר, אתה יודע מה? אלך לבד. 164 00:07:18,146 --> 00:07:20,315 אתה יכול לצאת מהמכונית ולהזמין "ליפט". 165 00:07:21,233 --> 00:07:23,735 - אני לא יודע איך עושים את זה. - כך הגעת לכאן. 166 00:07:24,319 --> 00:07:25,444 לעזאזל. 167 00:07:25,445 --> 00:07:29,532 בסדר, אבוא איתך. אבל רק בשביל לעשות בקרת נזקים. 168 00:07:29,533 --> 00:07:31,325 - אתה יודע מה? זה לא מספיק טוב. - לא. 169 00:07:31,326 --> 00:07:32,493 פול. 170 00:07:32,494 --> 00:07:36,706 פול, אתה תודה שאתה רוצה לעשות את זה 171 00:07:36,707 --> 00:07:38,333 או שתצא מהמכונית. 172 00:07:43,172 --> 00:07:46,841 - בסדר, בוא נעשה ג'ימי לדפוק הזה! - יש! תודה לאל שהסכמת. 173 00:07:46,842 --> 00:07:49,261 חששתי מאוד שהלכתי רחוק מדי. 174 00:07:52,806 --> 00:07:55,516 תשמעי, קורטני חטפה את כל שנות הנעורים שלי 175 00:07:55,517 --> 00:07:58,436 ועכשיו היא עושה לי רגשות אשם בקשר לאימא? זה בולשיט, ליז. 176 00:07:58,437 --> 00:08:00,355 מה את צריכה שאגיד? 177 00:08:01,023 --> 00:08:03,482 לא יודעת, שעל אף שקורטני התאפסה על החיים שלה, 178 00:08:03,483 --> 00:08:06,569 זה בסדר שאלחץ עליה להישאר שם ולטפל באימא? 179 00:08:06,570 --> 00:08:08,529 את עושה בדיוק את הדבר הנכון. 180 00:08:08,530 --> 00:08:12,200 ושזה בסדר שאימא שלי עוברת היום ניתוח קטרקט ואני לא איתה. 181 00:08:12,201 --> 00:08:14,952 אני צריכה להסכים גם עם זה? 182 00:08:14,953 --> 00:08:20,541 כן. זה ניתוח באשפוז יום. גם אחותי תהיה שם. 183 00:08:20,542 --> 00:08:22,585 את נותנת בראש. 184 00:08:22,586 --> 00:08:25,671 וגם אם אימא שלך תאבד עין בניתוח 185 00:08:25,672 --> 00:08:27,465 כשאת לא שם, היא לא תראה אותך בכלל. 186 00:08:27,466 --> 00:08:29,800 זה היה מתוק מאוד. בואי הנה. 187 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 - כן, אני אוהבת אותך. - אני אוהבת אותך. 188 00:08:31,053 --> 00:08:34,305 ובחיי, אחותי, תראי כמה את מוכשרת. הוצאת את הכלבים האלה מעולה. 189 00:08:34,306 --> 00:08:37,682 אבל אני לא בטוחה בקשר לתמונה הזו. הוא נראה זחוח קצת. 190 00:08:37,683 --> 00:08:38,683 חוץ מזה, הוא שרמוטה. 191 00:08:38,684 --> 00:08:41,355 הוא מזדיין עם כולן ואז מתעלם מהן. זו בעיה. 192 00:08:42,563 --> 00:08:43,564 מה אתן עושות? 193 00:08:43,565 --> 00:08:44,815 מעצבות את המקום. 194 00:08:44,816 --> 00:08:47,318 תרמתי המון, אז פשוט נכנסנו לבד. 195 00:08:47,319 --> 00:08:49,070 אתן לא יכולות לעשות את זה. 196 00:08:49,071 --> 00:08:52,740 אני יודעת שאמרתם שהתמונות שלי לא מתאימות לאתר, 197 00:08:52,741 --> 00:08:54,325 אבל אני זקוקה לניצחון. 198 00:08:54,326 --> 00:08:57,662 אני עוברת המון דברים אישיים כרגע. 199 00:08:57,663 --> 00:09:00,122 זה קשור לילדים ולמשאיות אוכל 200 00:09:00,123 --> 00:09:03,000 ואל תגלה לשכן שלי, אבל אני כבר לא מבייצת. 201 00:09:03,001 --> 00:09:04,502 בסדר, אני לא צריך לדעת את זה. 202 00:09:04,503 --> 00:09:06,379 פשוט חשבתי 203 00:09:06,380 --> 00:09:10,592 שאולי תוכל להעלים עין ופשוט לתת לי לעשות את זה. 204 00:09:11,093 --> 00:09:11,927 בבקשה? 205 00:09:13,887 --> 00:09:14,720 בסדר. 206 00:09:14,721 --> 00:09:16,849 - יש! - תודה. 207 00:09:19,101 --> 00:09:20,977 אתה פשוט תוריד אותן אחרי שאלך, נכון? 208 00:09:20,978 --> 00:09:22,771 - כן. - בנאדם. 209 00:09:23,605 --> 00:09:25,022 - זה בסדר. לא אכפת לי. - לא. 210 00:09:25,023 --> 00:09:27,400 - לא אכפת לי. אוריד אותן. - לא! 211 00:09:27,401 --> 00:09:28,860 - זה לא משנה. - זה משנה. 212 00:09:28,861 --> 00:09:31,445 ואתה יודע מה, חבר? אני מקווה שאף אחד מהכלבים האלה לא יאומץ. 213 00:09:31,446 --> 00:09:32,698 אני מקווה שכולם... 214 00:09:33,782 --> 00:09:35,992 לא. בעצם אני לא מקווה שכולם... 215 00:09:35,993 --> 00:09:39,371 אני מקווה שהם יחיו, אבל אתה... אני מקווה שירדימו אותך. 216 00:09:40,122 --> 00:09:41,998 - לא. - לא התכוונתי לזה. 217 00:09:41,999 --> 00:09:45,752 לא התכוונתי לזה בכלל. אני מתנצלת. אני מקווה שתחיה. ביי. 218 00:09:46,253 --> 00:09:47,087 היי, ליז! 219 00:09:48,505 --> 00:09:50,549 - בסדר, אתה עוקב אחריי. - כן. 220 00:09:51,300 --> 00:09:53,176 תודה על הטרמפ הארוך והשקט. 221 00:09:53,177 --> 00:09:56,137 בשמחה. הנוכחות שלך היא ברכה. 222 00:09:56,138 --> 00:09:58,891 בסדר, אתה מתנהג מוזר מאוד. זה גורם לי להזיע. 223 00:09:59,558 --> 00:10:00,641 אני צריך לדבר איתך. 224 00:10:00,642 --> 00:10:03,769 ואני לא יודע 225 00:10:03,770 --> 00:10:09,483 איך להגיד את מה שיש לי להגיד לך. 226 00:10:09,484 --> 00:10:12,528 אני צריך משקה. את צריכה משקה? שנכין מרטיני? 227 00:10:12,529 --> 00:10:15,198 השעה 11:00 ואני בת 17, אבל שיהיה. 228 00:10:15,199 --> 00:10:16,992 בסדר. 229 00:10:19,119 --> 00:10:21,412 נקפוץ ישר לעניין. בסדר, הנה זה בא. 230 00:10:21,413 --> 00:10:24,458 דיברתי עם... 231 00:10:25,751 --> 00:10:27,002 הבחור הצעיר... 232 00:10:28,879 --> 00:10:29,921 שדרס את אימא שלך. 233 00:10:29,922 --> 00:10:30,922 מה נסגר? 234 00:10:30,923 --> 00:10:33,759 רק תקשיבי. זה משתפר. זה לא משתפר, אבל תקשיבי. 235 00:10:34,760 --> 00:10:36,260 הוא בא לכאן כדי להחזיר את הארנק שלך... 236 00:10:36,261 --> 00:10:37,595 - הוא בא לכאן? - כן. 237 00:10:37,596 --> 00:10:39,347 מתי? לבית? 238 00:10:39,348 --> 00:10:41,599 - דיברת איתו או... - אם תמשיכי לשאול שאלות, 239 00:10:41,600 --> 00:10:44,394 רק אילחץ יותר, אז רק תני לי להוציא את זה. 240 00:10:48,565 --> 00:10:50,441 - תוציא את זה! - אז הוא בא לכאן, 241 00:10:50,442 --> 00:10:52,443 ואמרתי, "תתרחק מהמשפחה הזו. תתחפף!" 242 00:10:52,444 --> 00:10:53,694 והוא אמר, "מצטער", 243 00:10:53,695 --> 00:10:56,155 אבל הוא נראה פצוע, יותר בקטע של "מצטער". 244 00:10:56,156 --> 00:10:59,784 ואמרתי, "אתה בסדר?" והוא אמר שכן, אבל ראיתי שלא. 245 00:10:59,785 --> 00:11:01,661 אני עובר שלב אמפתי במיוחד 246 00:11:01,662 --> 00:11:03,622 כי צ'רלי ואני החלטנו שנעשה תינוק. 247 00:11:04,289 --> 00:11:06,582 אם זה יהיה בן, נקרא לו פיטר ברנדט 248 00:11:06,583 --> 00:11:08,835 ואם זו תהיה בת, ברור שברנדט פיטרס. 249 00:11:08,836 --> 00:11:11,629 בכל אופן, אז הלכתי לבית הקפה שהוא עובד בו. 250 00:11:11,630 --> 00:11:14,757 לא כדי לפגוש אותו, אלא רק כדי לשאול אם הוא בסדר. 251 00:11:14,758 --> 00:11:18,094 והבוס שלו שהוא בחור בסגנון טוני סופרנו, אבל חתיך יותר 252 00:11:18,095 --> 00:11:21,472 את יודעת, בחור שיקרע אותך במכות, אבל שגם מנשק מעולה. 253 00:11:21,473 --> 00:11:22,641 חבל שאין לי תמונה. 254 00:11:23,308 --> 00:11:26,811 אז שאלתי את הבוס על לואיס, 255 00:11:26,812 --> 00:11:31,399 והוא אמר, "אתה יודע, הוא מדוכא בטירוף. 256 00:11:31,400 --> 00:11:34,193 הוא די מבאס, אבל אסור לפטר אנשים על זה שהם מבאסים, 257 00:11:34,194 --> 00:11:35,570 פאקינג תרבות הביטול, מה?" 258 00:11:35,571 --> 00:11:38,281 פתאום הוא קרא ללואיס והתחלנו לדבר 259 00:11:38,282 --> 00:11:41,909 ואליס, החיים שלו אפלים, 260 00:11:41,910 --> 00:11:45,079 אפלים ברמת "רקוויאם לחלום". 261 00:11:45,080 --> 00:11:47,582 ולא הקטע באמצע שבו כולם נהנים מההרואין, 262 00:11:47,583 --> 00:11:51,795 הקטע בסוף שהן עושות תחת לתחת ואת קולטת שהרואין זה לא כיף בכלל. 263 00:11:53,130 --> 00:11:54,173 אין לו חברים. 264 00:11:55,632 --> 00:11:58,259 אין לו עם מי לדבר. הוא סובל. 265 00:11:58,260 --> 00:12:01,345 אז יצאתי איתו לסיבוב הליכה ודיברנו 266 00:12:01,346 --> 00:12:06,310 כי ידעתי שלא אוכל לחיות עם עצמי אם... 267 00:12:07,394 --> 00:12:11,190 לא אנסה לעזור לפחות. זהו זה. סוף סיפור. 268 00:12:11,940 --> 00:12:14,610 חוץ מזה, אני נפגש איתו בכל כמה ימים מאז. 269 00:12:16,111 --> 00:12:17,613 ושולח לו הודעות בלילה לפעמים. 270 00:12:19,072 --> 00:12:22,117 והוא עוקב אחריי באינסטגרם. זהו זה. תורך. 271 00:12:24,620 --> 00:12:25,620 אני רוצה לדבר איתו. 272 00:12:25,621 --> 00:12:28,831 בסדר, אולי יהיה קל יותר אם תגידי לי מה את רוצה להגיד 273 00:12:28,832 --> 00:12:29,749 ואני אשלח לו הודעה. 274 00:12:29,750 --> 00:12:31,501 קח אותי אליו עכשיו 275 00:12:31,502 --> 00:12:33,336 או שאספר לאבא שאתה החבר הכי טוב 276 00:12:33,337 --> 00:12:34,712 של הבחור שהרג את אימא. 277 00:12:34,713 --> 00:12:36,882 - שניקח מים לדרך? - בוא. 278 00:12:51,313 --> 00:12:55,943 טים? איזה קטע. גם אתה דג כאן? 279 00:12:56,527 --> 00:12:57,443 איך מצאתם אותי? 280 00:12:57,444 --> 00:12:59,654 על מה אתה מדבר? זה המקום שלנו. 281 00:12:59,655 --> 00:13:02,532 {\an8}אתה משתמש בשיטת קרוליינה? 282 00:13:02,533 --> 00:13:04,575 {\an8}זה טוב לדיג קרקעית. 283 00:13:04,576 --> 00:13:06,994 {\an8}אשתך ביקשה שנדבר איתך. 284 00:13:06,995 --> 00:13:08,454 הוא האמין לי, פול. 285 00:13:08,455 --> 00:13:11,332 {\an8}זה היה דיבור דיג אותנטי. חיפשתי בגוגל והכול. 286 00:13:11,333 --> 00:13:15,045 {\an8}נחמד כאן, הא? אני נהגתי לדוג עם אבי. 287 00:13:16,255 --> 00:13:18,923 {\an8}ג'ימי לא, הוא שונא סירות. 288 00:13:18,924 --> 00:13:22,845 כשהייתי בתיכון יצאתי לרפטינג והתהפכתי. 289 00:13:23,637 --> 00:13:25,513 הזרם סחף אותי. 290 00:13:25,514 --> 00:13:29,226 זה היה מבלבל מאוד ולמען האמת, גם מפחיד מאוד. 291 00:13:30,394 --> 00:13:32,187 ספר לו איפה זה קרה. 292 00:13:33,564 --> 00:13:35,315 בנהר העצל במפרץ מנדליי. 293 00:13:36,024 --> 00:13:39,151 שמע, טים, אני יודע שכולנו מבואסים מאוד. 294 00:13:39,152 --> 00:13:41,445 כאילו שאנחנו מחוברים לפיתיון עומק... 295 00:13:41,446 --> 00:13:43,906 תפסיק להשתמש במילות דיג חדשות. 296 00:13:43,907 --> 00:13:45,658 זה היה נראה לי די חלק. 297 00:13:45,659 --> 00:13:46,659 לא? בסדר. 298 00:13:46,660 --> 00:13:50,204 אני מנסה להגיד שאני יודע שאתה מוצף מאוד עכשיו... 299 00:13:50,205 --> 00:13:52,748 - אתה יודע איך אני מרגיש, מה? - אני מצטער, אני... 300 00:13:52,749 --> 00:13:55,501 פול, אל תעשה את זה. זה לא מוצא חן בעיניי. 301 00:13:55,502 --> 00:13:56,627 לא עשיתי שום דבר. 302 00:13:56,628 --> 00:13:58,297 כמעט נהרגתי, פול. 303 00:13:58,881 --> 00:14:00,673 טים, תן לנו חמש דקות. 304 00:14:00,674 --> 00:14:02,801 אחשוב על זה אם תעשה את זה שוב. 305 00:14:06,638 --> 00:14:07,513 פול, תפסיק! 306 00:14:07,514 --> 00:14:08,973 בסדר? 307 00:14:08,974 --> 00:14:10,309 כן, בסדר. 308 00:14:11,935 --> 00:14:15,272 מותק, אני מצטער. 309 00:14:15,772 --> 00:14:18,107 התמונות היו מעולות. 310 00:14:18,108 --> 00:14:19,317 הבטת בהן בכלל? 311 00:14:19,318 --> 00:14:21,986 ברור. אחת מהן הייתה של כלב. 312 00:14:21,987 --> 00:14:23,112 כולן היו של כלבים. 313 00:14:23,113 --> 00:14:24,615 זו הסיבה שהרגשתי שהבנתי את הרעיון. 314 00:14:25,282 --> 00:14:26,324 די-טריין. 315 00:14:26,325 --> 00:14:27,867 - מה? - איפה קונור? 316 00:14:27,868 --> 00:14:29,243 אם הוא מתכוון להתבטל, 317 00:14:29,244 --> 00:14:31,329 הוא יכול לפחות להוציא את התמונות מהמכונית שלי. 318 00:14:31,330 --> 00:14:32,623 הוא חזר ללימודים. 319 00:14:33,373 --> 00:14:35,541 מה? הוא עזב? 320 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 כן. 321 00:14:39,338 --> 00:14:41,173 אני לא מאמינה שהוא לא נפרד מאיתנו. 322 00:14:43,467 --> 00:14:44,759 מה? 323 00:14:44,760 --> 00:14:47,721 כלומר, הוא כן נפרד ממני. 324 00:14:48,305 --> 00:14:50,431 לעזאזל, די-טריין. 325 00:14:50,432 --> 00:14:51,892 - התחבקתם? - כן, 326 00:14:52,392 --> 00:14:56,187 אבל זה היה חיבוק מוזר כזה, של בחורים, בזרוע אחת. 327 00:14:56,188 --> 00:14:57,355 כאילו... 328 00:14:57,356 --> 00:14:59,232 - אתן יודעות... - אלה חיבוקים גרועים. 329 00:14:59,233 --> 00:15:00,608 כן, היית שונאת אותו. 330 00:15:00,609 --> 00:15:02,361 - הם ממש איומים. - כן. 331 00:15:03,237 --> 00:15:07,741 - שיט. היא הלכה. - כן. 332 00:15:08,325 --> 00:15:09,825 ניהלת את זה גרוע מאוד. 333 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 זה יכול היה להסתדר טוב יותר. 334 00:15:21,964 --> 00:15:23,005 - היי. - היי, חבר. 335 00:15:23,006 --> 00:15:25,092 מי לא אוהב ביקור מביך בהפתעה? 336 00:15:26,009 --> 00:15:27,386 - היכנסו. - כן. בסדר. 337 00:15:30,180 --> 00:15:31,180 בבקשה. 338 00:15:31,181 --> 00:15:32,266 היי. 339 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 אני שמח מאוד שאת כאן. 340 00:15:39,022 --> 00:15:41,233 השארת פתק בארנק שלי. זה לא מצא חן בעיניי. 341 00:15:42,651 --> 00:15:44,987 ברור. זה לא יקרה שוב. 342 00:15:48,115 --> 00:15:50,408 אפשר לתת לכם משהו לשתות? אולי מים? 343 00:15:50,409 --> 00:15:53,745 מים הם מדהימים. אליס, את אוהבת מים? 344 00:15:54,246 --> 00:15:55,204 מה הבעיה שלך? 345 00:15:55,205 --> 00:15:57,123 כזה אני כשאני נבוך. תתרגלי לזה. 346 00:15:57,124 --> 00:15:58,875 - אביא לנו מים. - בסדר. 347 00:15:58,876 --> 00:15:59,792 אתם רוצים לשבת? 348 00:15:59,793 --> 00:16:01,378 כן, לשבת. אנחנו אוהבים לשבת. 349 00:16:10,179 --> 00:16:11,846 על מה אתם מדברים בכלל? 350 00:16:11,847 --> 00:16:14,932 שום דבר. סתם ספורט. 351 00:16:14,933 --> 00:16:17,560 - אתה לא מבין בספורט בכלל. - סטריאוטיפ פוגעני משהו? 352 00:16:17,561 --> 00:16:19,395 בסדר. על איזה ענף ספורט אתם מדברים? 353 00:16:19,396 --> 00:16:23,400 את יודעת, פיקלבול, מונופול, ספורט. 354 00:16:25,110 --> 00:16:26,736 חסר לכם שאתם מדברים עליי. 355 00:16:26,737 --> 00:16:29,071 לא הייתי עושה דבר כזה. אני מבטיח. 356 00:16:29,072 --> 00:16:30,448 אז מה שלומך? 357 00:16:30,449 --> 00:16:34,118 בריאן סיפר לי שקיבלת רישיון נהיגה ושאת מנסה להתקבל לקולג'ים. 358 00:16:34,119 --> 00:16:35,704 נשמע שקורים הרבה דברים בחיים שלך. 359 00:16:36,371 --> 00:16:38,498 הוא ממש לא אמור לספר לך דברים עליי. 360 00:16:38,999 --> 00:16:41,251 האמת היא שרוב הזמן הוא מדבר על עצמו. 361 00:16:41,752 --> 00:16:43,295 הוא רק שואל אותי שאלות כמו, 362 00:16:44,213 --> 00:16:46,048 "הבגדים האלה מתאימים לי?" 363 00:16:46,548 --> 00:16:47,840 או "אתה חושב שתינוק יתאים לי?" 364 00:16:47,841 --> 00:16:50,092 הוא בעיקר רוצה לדעת אם דברים יתאימו לו. 365 00:16:50,093 --> 00:16:51,260 זה הגיוני. 366 00:16:51,261 --> 00:16:53,638 גיליתי שהתשובה הנכונה היא תמיד כן. 367 00:16:53,639 --> 00:16:55,807 אני מסוג האנשים שנראים טוב בכל דבר. 368 00:17:00,646 --> 00:17:05,441 אלה היו אמורים להיות שלושה מפגשים לשליטה בכעסים בהוראת בית משפט. 369 00:17:05,442 --> 00:17:07,819 אבל אתם נכנסתם 370 00:17:08,945 --> 00:17:10,446 ודפקתם לבן שלי את הראש. 371 00:17:12,657 --> 00:17:16,993 עכשיו הוא מתנהג כאילו הכול באשמתי כי זה מה שאנשים כמוכם עושים. 372 00:17:16,994 --> 00:17:20,582 אז אני מבין שאתה לא מעריץ שרוף של טיפול פסיכולוגי. 373 00:17:21,250 --> 00:17:23,376 טיפול פסיכולוגי אף פעם לא מצליח בן לילה, 374 00:17:23,377 --> 00:17:27,963 אבל בסופו של דבר הוא עוזר לך לזהות ולשנות רגשות 375 00:17:27,964 --> 00:17:30,633 וגם מחשבות והתנהגויות מטרידות. אני באמת חושב שאם תיתן לזה הזדמנות... 376 00:17:30,634 --> 00:17:31,676 ברצינות? 377 00:17:31,677 --> 00:17:35,346 אתה באמת חושב שזה הרגע הנכון לשנות את דעתו לגבי טיפול פסיכולוגי? 378 00:17:35,347 --> 00:17:38,058 פול, אני לא אמור להיאלץ להזכיר לך שאתה בצד שלי. 379 00:17:39,017 --> 00:17:41,644 טים, אולי עדיף שלא תראה בנו פסיכולוגים. 380 00:17:41,645 --> 00:17:44,939 תראה בנו זוג אבות 381 00:17:44,940 --> 00:17:48,527 שאחד מהם אוהב את המשוט שלו מאוד. 382 00:17:51,113 --> 00:17:56,076 שמע, הייתי במצב שלך בדיוק, מרוחק מהבת שלי. 383 00:17:56,660 --> 00:17:58,120 בגדתי באימא שלה 384 00:17:59,162 --> 00:18:02,999 וכשהיא עזבה עם הבת שלי לא נלחמתי מספיק 385 00:18:03,000 --> 00:18:05,209 כי התביישתי בעצמי. 386 00:18:05,210 --> 00:18:09,589 פספסתי את הרסיטל הראשון שלה. את המחזור הראשון שלה. 387 00:18:09,590 --> 00:18:11,675 - אלוהים, פול. - כן, בנאדם. מה נסגר? 388 00:18:12,426 --> 00:18:15,262 כשאשתי מתה לא יכולתי אפילו להביט בבת שלי. 389 00:18:16,972 --> 00:18:20,142 אז התחבאתי ממנה באלכוהול ובכדורים. 390 00:18:21,810 --> 00:18:24,938 ברגע שהיא הייתה זקוקה לי יותר מכול, פישלתי. 391 00:18:25,606 --> 00:18:27,231 והיא עדיין מדברת איתך? 392 00:18:27,232 --> 00:18:29,776 זה נס, אבל כן. 393 00:18:31,278 --> 00:18:33,488 אני מנסה להוכיח את עצמי בפניה בכל יום. 394 00:18:35,365 --> 00:18:38,117 אז שניכם אבות איומים. 395 00:18:38,118 --> 00:18:39,286 הוא אב איום. 396 00:18:40,495 --> 00:18:42,080 אתה שלילי מאוד כלפיי היום. 397 00:18:42,623 --> 00:18:43,832 אתם יודעים מה השוטרים אמרו לי? 398 00:18:45,501 --> 00:18:47,377 שון לא השיב מלחמה בכלל. 399 00:18:49,588 --> 00:18:52,841 הוא פשוט נתן להם להכות אותו. 400 00:18:56,011 --> 00:18:57,303 למה שיעשה דבר כזה? 401 00:18:57,304 --> 00:18:58,764 אני חושב שהוא רצה לפגוע בעצמו. 402 00:19:00,432 --> 00:19:03,477 אני חושב שהוא מרגיש אשם מאוד על כמה שהוא כועס עליך. 403 00:19:04,186 --> 00:19:06,563 האדם שהוא הכי אוהב בעולם. 404 00:19:11,026 --> 00:19:12,861 הייתם צריכים לראות אותו כשהיה ילד. 405 00:19:14,238 --> 00:19:17,241 גומות קטנות, תמיד מחייך. 406 00:19:18,158 --> 00:19:20,452 אבל אחרי שהוא חזר משם... 407 00:19:22,538 --> 00:19:24,705 זה היה כמו לחיות עם זר. 408 00:19:24,706 --> 00:19:28,168 הוא כעס מאוד. 409 00:19:32,589 --> 00:19:34,091 לא ידעתי איך לעזור לו. 410 00:19:36,009 --> 00:19:37,343 אני עדיין לא יודע. 411 00:19:37,344 --> 00:19:38,762 בוא איתנו ודבר איתו. 412 00:19:39,596 --> 00:19:40,805 - לא. - שמע, טים... 413 00:19:40,806 --> 00:19:42,850 בסדר, אמרתם מה שהיה לכם להגיד. 414 00:19:44,226 --> 00:19:45,811 תודה על השיחה. 415 00:19:47,354 --> 00:19:50,065 עכשיו אני מרגיש נורא יותר משהרגשתי לפני שעה. 416 00:19:51,149 --> 00:19:52,233 זה הרעיון בטיפול? 417 00:19:52,234 --> 00:19:54,236 כן, פחות או יותר. 418 00:19:55,445 --> 00:19:59,449 שמע, אתה לא חייב לדבר איתו, אבל כדאי לך. 419 00:20:01,118 --> 00:20:03,203 קדימה, ג'ימי. בוא נלך. 420 00:20:07,833 --> 00:20:10,043 סיימתי את המים שלי. אז מה קורה עכשיו? 421 00:20:11,837 --> 00:20:13,045 את יכולה ללכת אם את רוצה. 422 00:20:13,046 --> 00:20:14,506 אני לא יודעת מה אני רוצה. 423 00:20:16,049 --> 00:20:18,384 טוב, אני מרגיש שנסגר מעגל. 424 00:20:18,385 --> 00:20:20,636 עוד מישהו מרגיש שנסגר מעגל? נסגר? 425 00:20:20,637 --> 00:20:22,890 - אתה רציני? - נבוך. הזהרתי אותך. 426 00:20:25,517 --> 00:20:27,394 בריאן אמר לי שכתבת לי מכתב. 427 00:20:30,898 --> 00:20:31,940 מה היה כתוב בו? 428 00:20:33,192 --> 00:20:37,279 אני לא זוכר אותו מילה במילה, אבל זה היה... 429 00:20:39,156 --> 00:20:40,782 "היי, פרצוף זין, 430 00:20:42,159 --> 00:20:46,037 הרגת את אימא שלי והרסת לי את החיים ותסבכת את אבא שלי 431 00:20:46,038 --> 00:20:49,708 והכול כי אתה פאקינג שתיין אנוכי. 432 00:20:50,626 --> 00:20:53,920 אנשים מתנהגים אליי אחרת עכשיו, איבדתי חברויות בגללך 433 00:20:53,921 --> 00:20:55,379 וכשאני מתעוררת, 434 00:20:55,380 --> 00:20:58,382 היחידה שאני רוצה לדבר איתה על הדברים האלה 435 00:20:58,383 --> 00:21:03,889 כבר לא נמצאת כאן ולא תהיה כאן לעולם, והכול פאקינג באשמתך." 436 00:21:13,398 --> 00:21:14,483 מכתב טוב. 437 00:21:19,613 --> 00:21:21,031 את יכולה לספר לי משהו על אימא שלך? 438 00:21:21,698 --> 00:21:22,574 למה? 439 00:21:23,575 --> 00:21:24,826 כי לא הכרתי אותה. 440 00:21:26,620 --> 00:21:30,624 אני יודע רק... את הסוף. 441 00:21:32,960 --> 00:21:36,964 את זוכרת כשעקרו לה שן בינה ו... 442 00:21:37,881 --> 00:21:39,675 כשהיא התעוררה מההרדמה, 443 00:21:40,217 --> 00:21:42,969 היא כל הזמן השוויצה שהטוסיק שלה רך מאוד. 444 00:21:42,970 --> 00:21:44,136 - בריאן! - מה? 445 00:21:44,137 --> 00:21:46,305 היא ביקשה מהאחות למשש לה את הטוסיק. 446 00:21:46,306 --> 00:21:48,182 זה לא הסיפור שהייתי בוחרת לספר כרגע. 447 00:21:48,183 --> 00:21:49,517 בסדר. את צודקת. סליחה. 448 00:21:49,518 --> 00:21:50,894 איזה סיפור את היית מספרת? 449 00:22:01,196 --> 00:22:06,368 היי. אני רק בודקת מה שלומך. את בסדר? 450 00:22:06,994 --> 00:22:09,036 את באמבטיה בקטע המדוכא שלך 451 00:22:09,037 --> 00:22:11,247 כשאת מוקפת בתמונות של הכלבלבים שצילמת? 452 00:22:11,248 --> 00:22:13,457 לא, אני בחדר הכושר, מתחטבת. 453 00:22:13,458 --> 00:22:17,128 יש המון הד בחדר הכושר. המון התזות. 454 00:22:17,129 --> 00:22:19,715 אני בסדר. הבעיות שלי לא אמיתיות. 455 00:22:20,382 --> 00:22:23,801 על מה יש לי להתלונן? על זה שאשת הריסים האהובה עליי לא בעיר, 456 00:22:23,802 --> 00:22:25,803 אז אני צריכה ללכת לשנייה הכי אהובה עליי? 457 00:22:25,804 --> 00:22:28,639 היי, ליז, אל תעשי את זה לעצמך, בסדר? 458 00:22:28,640 --> 00:22:31,642 זה חמור ואם לא תיזהרי, את תיענשי על זה. 459 00:22:31,643 --> 00:22:35,939 עכשיו תקשיבי לי. אני רוצה שתצאי מהאמבטיה ושתלכי לשחק באבנים שלך. 460 00:22:36,440 --> 00:22:39,108 קדימה. אני רוצה לשמוע אותך מנקזת את המים. 461 00:22:39,109 --> 00:22:41,736 לא, בטוח וחמים כאן. 462 00:22:41,737 --> 00:22:42,654 אעשה איתך עסקה. 463 00:22:43,238 --> 00:22:46,157 צאי מהאמבטיה ועשי כמיטב יכולתך 464 00:22:46,158 --> 00:22:48,451 ואני אלך לניתוח של אימא שלי. 465 00:22:48,452 --> 00:22:52,079 ותגידי לאחותך שאת חוסמת את הזין של כל החיים שלה? 466 00:22:52,080 --> 00:22:54,916 מה? אל תגזימי. אחותי, נקזי את המים. 467 00:22:54,917 --> 00:22:56,210 תשמיעי לי. 468 00:22:57,294 --> 00:22:58,378 ילדה טובה. 469 00:22:59,087 --> 00:23:00,923 - תודה. - בסדר, ביי. 470 00:23:04,092 --> 00:23:05,510 היי. 471 00:23:05,511 --> 00:23:07,220 שתי הבנות שלי כאן? 472 00:23:07,221 --> 00:23:08,805 לא, אימא, רק אני. 473 00:23:09,723 --> 00:23:10,723 לכי תזדייני. 474 00:23:10,724 --> 00:23:11,725 אני כאן, אימא. 475 00:23:13,310 --> 00:23:14,602 עשיתי עבודה טובה, מה? 476 00:23:14,603 --> 00:23:16,229 - נכון. - כן, עבודה טובה מאוד. 477 00:23:16,230 --> 00:23:19,398 והכובע האהוב עליי עף בספייס מאונטן. 478 00:23:19,399 --> 00:23:20,734 הייתי מבואסת מאוד. 479 00:23:21,443 --> 00:23:25,321 אז אימא לקחה אותי ישר לחנות 480 00:23:25,322 --> 00:23:28,992 וקנתה שלושה כובעים מטופשים. 481 00:23:30,118 --> 00:23:32,495 כעסתי מאוד כי הוא לא היה דומה בכלל לכובע הקודם שלי. 482 00:23:32,496 --> 00:23:34,456 בכובע הקודם שלי נראיתי מגניבה. 483 00:23:35,541 --> 00:23:41,379 אבל היא אמרה שהכובע לא היה העניין בכלל. 484 00:23:41,380 --> 00:23:45,259 העניין היה איך שהוא גרם לי להרגיש כשחבשתי אותו. 485 00:23:49,179 --> 00:23:52,683 וזה היה שקר כי נראיתי חנונית בכובע המטופש. 486 00:23:56,478 --> 00:23:57,980 אבל היא נראתה מגניבה בו. 487 00:24:00,357 --> 00:24:02,025 היא נראתה טוב בכל דבר. 488 00:24:04,653 --> 00:24:05,863 כן, זה היה יום טוב. 489 00:24:06,738 --> 00:24:09,616 נשמע שהיא הייתה טובת לב וכיפית. 490 00:24:10,868 --> 00:24:12,827 זה שילוב נדיר מאוד. 491 00:24:12,828 --> 00:24:14,246 היא באמת הייתה כזו. 492 00:24:14,746 --> 00:24:16,373 בחיי, אני מתגעגע אליה. 493 00:24:18,625 --> 00:24:19,710 מי האישה הזו? 494 00:24:20,878 --> 00:24:23,422 זו שרה. היא הייתה... 495 00:24:25,174 --> 00:24:26,383 היא ארוסתי. 496 00:24:26,967 --> 00:24:27,968 היא יפה. 497 00:24:29,178 --> 00:24:30,179 טוב, אנחנו... 498 00:24:34,558 --> 00:24:38,020 למה היא קנתה שלושה כובעים? אימא שלך, למה היא קנתה שלושה כובעים? 499 00:24:38,937 --> 00:24:42,565 כשרצנו אל המתקן אימא נתקלה בילד 500 00:24:42,566 --> 00:24:46,737 והילד הפיל את הגלידה שלו ובכה. 501 00:24:48,488 --> 00:24:51,825 ואימא של הילד אמרה שזה בסדר, אבל לאימא שלי היה לא נעים. 502 00:24:52,659 --> 00:24:56,038 אז היא קנתה כובע נוסף למקרה שנמצא את הילד שוב. 503 00:24:57,039 --> 00:24:58,123 חיפשנו אותו בכל מקום. 504 00:24:58,707 --> 00:24:59,625 מצאתן אותו? 505 00:25:02,252 --> 00:25:04,671 כן. זה היה אדיר. 506 00:25:06,715 --> 00:25:08,217 שכחתי מזה. 507 00:25:09,635 --> 00:25:10,636 תודה. 508 00:25:13,180 --> 00:25:15,516 חשבתי הרבה על מה שאני רוצה להגיד לך. 509 00:25:17,643 --> 00:25:22,523 על כך שאני רוצה להסביר הכול. למה נהגתי. 510 00:25:24,608 --> 00:25:26,151 כמה אני מתחרט על זה. 511 00:25:29,863 --> 00:25:31,365 אבל כל זה לא משנה 512 00:25:32,366 --> 00:25:36,495 כי זה קרה וזה קרה באשמתי. 513 00:25:39,331 --> 00:25:41,458 ואין שום דבר שאני יכול לעשות שישפר את זה. 514 00:25:45,337 --> 00:25:46,379 אני יכול רק להגיד לך 515 00:25:46,380 --> 00:25:51,343 שלא עובר רגע שאני לא חושב עליה בו. 516 00:25:53,178 --> 00:25:55,973 או עלייך. או על אבא שלך. 517 00:25:57,683 --> 00:26:02,229 אני חושב עליכם כל... כל הזמן. 518 00:26:05,607 --> 00:26:07,943 אני פשוט פאקינג מצטער מאוד. אני... 519 00:26:08,819 --> 00:26:09,944 הלוואי שהייתי יכול לשנות את זה. 520 00:26:09,945 --> 00:26:12,446 - הלוואי שהייתי יכול לחזור בזמן ו... - אני סולחת לך. 521 00:26:12,447 --> 00:26:13,532 מה? 522 00:26:18,453 --> 00:26:19,663 אני סולחת לך. 523 00:26:22,124 --> 00:26:23,542 זה מה שאימא שלי הייתה עושה. 524 00:26:29,089 --> 00:26:30,090 תודה. 525 00:26:33,135 --> 00:26:34,136 אני לא... 526 00:26:38,307 --> 00:26:39,308 תודה. 527 00:26:55,115 --> 00:26:56,115 אני הולך. 528 00:26:56,116 --> 00:26:57,033 לאן אתה הולך? 529 00:26:57,034 --> 00:26:59,827 יש חנות חדשה בעיר. אני הולך לראות חגורות. 530 00:26:59,828 --> 00:27:03,497 זו לא חנות חגורות, אבל אני בטוח שיהיו שם חגורות. 531 00:27:03,498 --> 00:27:04,457 אני מחזיקה לך אצבעות. 532 00:27:04,458 --> 00:27:07,419 כן. אין כמוך. 533 00:27:08,629 --> 00:27:09,671 היי, אני... 534 00:27:12,174 --> 00:27:13,300 שכח מזה. שום דבר. 535 00:27:14,968 --> 00:27:18,430 מה? את יכולה להגיד לי הכול. זה מה שאת עושה לרוב. 536 00:27:19,556 --> 00:27:23,477 אני לא... אני מרגישה... אני לא יודעת. 537 00:27:24,186 --> 00:27:28,482 אתה מרגיש לפעמים מוזר קצת, כאילו שאתה מתחת למים? 538 00:27:29,525 --> 00:27:30,943 זה טיפשי מאוד. 539 00:27:32,110 --> 00:27:36,156 הקטע עם תמונות הכלבים השפיע עליי מאוד, אתה מבין? 540 00:27:36,865 --> 00:27:38,075 ואני מתגעגעת למשאית. 541 00:27:39,243 --> 00:27:41,452 ואני אוהבת את הבית הזה, אתה יודע את זה, 542 00:27:41,453 --> 00:27:45,122 אבל אני מרגישה שהוא ריק בלי הבנים. 543 00:27:45,123 --> 00:27:46,458 אבל הוא פחות רועש. 544 00:27:47,876 --> 00:27:49,418 כן. הריח טוב יותר. 545 00:27:49,419 --> 00:27:53,924 כן, בסדר. מה דעתך שנקנה לך משאית נוספת? 546 00:27:55,342 --> 00:27:56,259 אני בעד טוסט גבינה. 547 00:27:56,260 --> 00:28:00,639 - את זה אני באמת יכולה להכין. - כן. 548 00:28:01,139 --> 00:28:05,518 אתה יודע מה? אני בטוב. לך ליהנות עם חגורות. 549 00:28:05,519 --> 00:28:07,688 יופי. נתראה. 550 00:28:08,397 --> 00:28:09,523 אני אוהב אותך, מותק. 551 00:28:10,190 --> 00:28:11,190 אוהבת אותך. 552 00:28:11,191 --> 00:28:13,735 אלוהים אדירים. יש בי המון אנרגייה של לחץ. 553 00:28:14,820 --> 00:28:17,071 - שנלך לדייב ובאסטרס? - בטח שכן. 554 00:28:17,072 --> 00:28:17,989 רגע, בריאן. 555 00:28:17,990 --> 00:28:20,283 אני יודעת שירדתי עליך בגלל זה קודם, 556 00:28:20,284 --> 00:28:22,911 אבל אני אסירת תודה שפנית אליו. 557 00:28:23,829 --> 00:28:26,164 כן, זה בהחלט היה קטע חדש בשבילי. 558 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 ובכל זאת, 559 00:28:31,044 --> 00:28:34,882 לפעמים קל מאוד לראות כשמישהו צריך מאוד עזרה. 560 00:28:37,092 --> 00:28:38,594 זה מרוח לו על הפנים. 561 00:28:43,182 --> 00:28:46,392 אני רק רוצה להבין למה היא צריכה להישאר לישון שם. זה רק ניתוח קטרקט. 562 00:28:46,393 --> 00:28:48,686 אפשר להגיד ששיחדתי קצת את הרופא שישאיר אותה שם לילה 563 00:28:48,687 --> 00:28:50,688 כי חשבתי שתשמחי לערב חופשי. 564 00:28:50,689 --> 00:28:51,814 את הגיבורה שלי. 565 00:28:51,815 --> 00:28:53,901 וגם רציתי שתראי את הבית החדש שלי. 566 00:28:55,986 --> 00:28:56,987 כן. 567 00:28:57,738 --> 00:28:59,155 הוא מגניב בטירוף. 568 00:28:59,156 --> 00:29:00,531 כן. ברור. 569 00:29:00,532 --> 00:29:02,366 בורגני. יקר מדי. 570 00:29:02,367 --> 00:29:03,951 אחותי, אין לך פמוטי קיר. 571 00:29:03,952 --> 00:29:06,078 כן, אחותי. יש לי מלא פמוטי קיר. 572 00:29:06,079 --> 00:29:08,165 וואו. 573 00:29:08,749 --> 00:29:10,918 אז הבאת אותי לכאן כדי להשוויץ? 574 00:29:11,418 --> 00:29:13,212 - כן. קצת. - א-הא. 575 00:29:14,004 --> 00:29:15,380 זו לא הסיבה היחידה. 576 00:29:16,465 --> 00:29:18,509 קורטני, אני משחררת אותך. 577 00:29:19,885 --> 00:29:21,260 מה זה פאקינג אמור להביע? 578 00:29:21,261 --> 00:29:25,641 אני מנסה להגיד ש... 579 00:29:27,768 --> 00:29:29,436 אני יודעת כמה את עושה למען אימא. 580 00:29:30,395 --> 00:29:33,148 ושהשקעת המון כדי לשקם את החיים שלך. 581 00:29:34,149 --> 00:29:35,901 אני גאה בך מאוד על זה. 582 00:29:36,902 --> 00:29:37,735 תודה. 583 00:29:37,736 --> 00:29:43,241 חששתי מאוד שאם תעזבי, אימא תבקש ממני לעזור, 584 00:29:43,242 --> 00:29:44,408 אם להגיד את האמת, 585 00:29:44,409 --> 00:29:47,411 אין לי מושג איך אוכל לענות לה ב"כן" או ב"לא". 586 00:29:47,412 --> 00:29:50,206 אבל זו לא הבעיה שלך. זו הבעיה שלי. 587 00:29:50,207 --> 00:29:53,293 ריצית את העונש שלך ויותר מכך. 588 00:29:53,961 --> 00:29:54,961 נכון. 589 00:29:54,962 --> 00:29:58,714 אני רק מבקשת שתיתני לי קצת זמן 590 00:29:58,715 --> 00:30:00,384 להחליט מה לעשות בה. 591 00:30:02,094 --> 00:30:05,013 ואז פשוט תעופי משם, את מבינה? 592 00:30:06,890 --> 00:30:07,891 אשתה לחיי זה. 593 00:30:09,685 --> 00:30:10,685 כמה זמן את צריכה? 594 00:30:10,686 --> 00:30:11,895 אני לא יודעת, 20 שנה. 595 00:30:12,479 --> 00:30:13,855 - יומיים. - שמונה שנים. 596 00:30:13,856 --> 00:30:15,524 - שבועיים. - שלושה חודשים. 597 00:30:16,817 --> 00:30:18,235 תני לי שלושה חודשים. 598 00:30:19,111 --> 00:30:20,279 עשינו עסק. 599 00:30:22,322 --> 00:30:24,032 איך אתה מרגיש, ילדון? 600 00:30:24,950 --> 00:30:28,619 עדיין כואב לי בכל מקום. אבל טוב יותר. 601 00:30:28,620 --> 00:30:29,620 כן. 602 00:30:29,621 --> 00:30:31,957 אימא שלי אמרה שדיברתם עם אבא שלי. 603 00:30:33,041 --> 00:30:34,041 הוא כאן? 604 00:30:34,042 --> 00:30:37,378 - אחי. אבות הם בעייתיים. - כן. 605 00:30:37,379 --> 00:30:39,673 הם לא תמיד עושים את העבודה כשאתה רוצה שיעשו אותה. 606 00:30:40,632 --> 00:30:44,553 אבל בסופו של דבר כן. תראה אותי. זה לקח לי שנה. 607 00:30:45,637 --> 00:30:46,888 היי. 608 00:30:46,889 --> 00:30:48,181 וזה היה מהיר בהרבה. 609 00:30:48,182 --> 00:30:49,265 היי, אבא. 610 00:30:49,266 --> 00:30:52,143 בוא ניתן להם קצת פרטיות. 611 00:30:52,144 --> 00:30:53,228 תודה. 612 00:30:57,232 --> 00:31:01,736 שנינו יודעים שאני לא מעולה בשיחות על רגשות. 613 00:31:01,737 --> 00:31:02,737 זה בסדר, אבא, 614 00:31:02,738 --> 00:31:05,282 - אתה לא חייב להגיד שום דבר. - לא. תן לי לדבר. 615 00:31:06,158 --> 00:31:08,827 כשאמרת לי שאכזבתי אותך... 616 00:31:11,413 --> 00:31:13,832 הסיבה שהתגוננתי כל כך 617 00:31:15,626 --> 00:31:18,837 היא שצדקת. 618 00:31:22,341 --> 00:31:25,469 שון. אני מצטער מאוד. 619 00:31:25,969 --> 00:31:30,098 זה בסדר, אנחנו בטוב. יהיה טוב בינינו. 620 00:31:34,603 --> 00:31:35,604 כן. 621 00:31:38,774 --> 00:31:41,485 אני צריך להוציא אותך מכאן כדי שתוכל לבוא לדוג איתי. 622 00:31:44,863 --> 00:31:47,156 נראה שלא תרקוד ברייקדאנס בתקופה הקרובה. 623 00:31:47,157 --> 00:31:48,115 אל תצחיק אותי. 624 00:31:48,116 --> 00:31:49,742 כן, זוכר את השלב הזה שלך? 625 00:31:49,743 --> 00:31:51,161 זה מרגש מאוד. 626 00:31:51,745 --> 00:31:53,080 תפסיק להתבונן בהם. 627 00:31:53,580 --> 00:31:55,456 פול, זה רגע מרגש מאוד. 628 00:31:55,457 --> 00:31:59,086 אני מאושר. את מה שהאיש הזה עושה לבן שלו, אני אעשה לך. 629 00:32:02,172 --> 00:32:03,048 אל תעשה את זה. 630 00:32:08,178 --> 00:32:09,679 תפסיק. 631 00:32:09,680 --> 00:32:12,640 פול, אם אתה לא רוצה שאעשה זאת, אתה יכול למשוך את היד. 632 00:32:12,641 --> 00:32:16,895 לא אמשוך את היד. אתה חייב ללמוד על גבולות. 633 00:32:25,362 --> 00:32:28,240 הוא ביקש שאעשה את זה ואני לא שואל שאלות. אני עובד אצלו. 634 00:32:38,542 --> 00:32:40,251 וואו, הן מדהימות. 635 00:32:40,252 --> 00:32:41,335 תפסיק. 636 00:32:41,336 --> 00:32:45,673 הבחור שלי נאה מאוד, אבל בכל פעם שאני מצלם, הוא מלקק לעצמו את התחת. 637 00:32:45,674 --> 00:32:47,425 טוב, אם אתה יכול. 638 00:32:47,426 --> 00:32:49,678 ובכל זאת, אני חושבת שזו אשמת הצלם. 639 00:32:50,345 --> 00:32:52,138 - את חושבת... - כן. 640 00:32:52,139 --> 00:32:53,139 אז תעזרי לי. 641 00:32:53,140 --> 00:32:57,102 כלומר, הוא כאן. המצלמה שלך כאן. בואי נלך לפארק. 642 00:32:58,604 --> 00:32:59,771 ברגע זה? 643 00:33:01,023 --> 00:33:02,733 כן. ברגע זה. 644 00:33:06,904 --> 00:33:09,489 בטח. למה לא? 645 00:33:10,574 --> 00:33:12,116 מעולה. בואי נעשה את זה. 646 00:33:12,117 --> 00:33:13,159 בוא, חבר. 647 00:33:13,160 --> 00:33:14,411 זה יום המזל שלו. 648 00:33:15,370 --> 00:33:17,706 - בזהירות. - הוא חמוד מאוד. סליחה. 649 00:34:13,929 --> 00:34:15,931 תרגום: אסף ראביד