1 00:00:14,389 --> 00:00:16,432 Jūs neesat redzējuši Sameru, kad viņa ir nikna. 2 00:00:16,433 --> 00:00:19,060 Viņa tiešām ir baisa. Viņa burtiski varētu mani nogalināt. 3 00:00:19,061 --> 00:00:20,061 Bāc, lai pamēģina! 4 00:00:20,062 --> 00:00:22,897 Es viņai tā iesperšu pa vāveri, ka aizlidos uz nākamo Visumu. 5 00:00:22,898 --> 00:00:25,107 Apžēliņ, Gabij! Tā ir viņas labākā draudzene. 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,152 Jā, zinu. Bet, ja tā notiks, gribu, lai Alise zina manu nostāju. 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,278 Es tevi mīlu. 8 00:00:29,279 --> 00:00:32,155 Turklāt vidusskolas laikā mēs visas pārguļam ar draudzenes puisi. 9 00:00:32,156 --> 00:00:34,534 Man tas bija draudzenes Šonas čalis Džastins. 10 00:00:34,535 --> 00:00:37,620 Beigās mūs abas satuvināja tas, ka viņš ļoti raudāja, kad beidza. 11 00:00:37,621 --> 00:00:38,746 Kas tur slikts? 12 00:00:38,747 --> 00:00:41,749 Nuja. Nopietni - jūs ar Sameru viena otru mīlat, 13 00:00:41,750 --> 00:00:42,667 - ja? - Jā. 14 00:00:42,668 --> 00:00:44,710 Tas viss aizmirsīsies. Tam tikai vajag laiku. 15 00:00:44,711 --> 00:00:46,170 Tev taisnība. 16 00:00:46,171 --> 00:00:49,423 - Cik labi, ka esi atpakaļ. Es tevi mīlu. - Es tevi arī. 17 00:00:49,424 --> 00:00:51,050 Es tev teicu to pašu, Alise. 18 00:00:51,051 --> 00:00:53,261 Tu pateici, ka esmu muļķis, kas tevi nesaprot. 19 00:00:53,262 --> 00:00:54,888 No Gabijas tas izklausās gudrāk. 20 00:00:55,764 --> 00:00:56,765 Es saprotu. 21 00:00:57,432 --> 00:01:00,142 - Ei! Viņa ir atpakaļ! - Jei! 22 00:01:00,143 --> 00:01:03,437 Jei! 23 00:01:03,438 --> 00:01:05,399 - Kā es priecājos! - Jā. Es arī. 24 00:01:05,983 --> 00:01:08,192 Esam atpakaļ! 25 00:01:08,193 --> 00:01:09,820 Jā, mēs to jau izdarījām. 26 00:01:10,737 --> 00:01:12,864 Ej galīgi ar savu kafiju! Atnesīšu šampanieti. 27 00:01:12,865 --> 00:01:14,532 Jā. Šampanieti. 28 00:01:14,533 --> 00:01:16,493 Aizmirsu - vai man jebkad šis ir paticis? 29 00:01:20,831 --> 00:01:23,040 Samera raksta, ka nevar ar mani runāt, 30 00:01:23,041 --> 00:01:26,335 jo ir pārāk aizņemta, kniebjoties ar visiem maniem draugiem. 31 00:01:26,336 --> 00:01:30,549 Mīļum! Ar Denjelu viņa nekniebsies. Viņa rokas ir ļoti mazas. 32 00:01:31,049 --> 00:01:32,175 - Mamm... - Klau, 33 00:01:32,176 --> 00:01:34,552 tev ir jābeidz šis sevis žēlošanas sviests. 34 00:01:34,553 --> 00:01:35,678 Zini, ko esmu nolēmusi? 35 00:01:35,679 --> 00:01:38,598 Rīt tu atgriezīsies skolā. Punkts. 36 00:01:38,599 --> 00:01:41,642 Tu man esi kritusi uz nerviem visu mūžu, 37 00:01:41,643 --> 00:01:45,981 un nu, kad vienreiz man tevi vajag, tu pat nespēj mani atbalstīt? 38 00:01:47,232 --> 00:01:48,233 Tu esi tāda... 39 00:01:49,359 --> 00:01:50,360 Pasaki! 40 00:01:51,612 --> 00:01:53,029 Ei! 41 00:01:53,030 --> 00:01:54,739 Viņš mani nosauca par Kingkonga kuci. 42 00:01:54,740 --> 00:01:56,365 Vai viņš vēl elpo? 43 00:01:56,366 --> 00:01:58,701 Jā. Es teicu, lai viņš pievaldās, 44 00:01:58,702 --> 00:02:01,537 citādi viņu novākšu un uztaisīšu vēl vienu bērnu, kas izskatās kā viņš. 45 00:02:01,538 --> 00:02:02,622 Man vēl ir ovulācijas. 46 00:02:02,623 --> 00:02:03,706 Pateikšu tālāk. 47 00:02:03,707 --> 00:02:08,585 Zināt ko? Mazliet grādīgā, un es vairs neatcerēšos, ka tas noticis. Priekā! 48 00:02:08,586 --> 00:02:11,339 - Priekā! Priekā, Konor! - Priekā! 49 00:02:11,340 --> 00:02:12,423 Atvainojiet! 50 00:02:12,424 --> 00:02:13,509 Hallo! 51 00:02:14,593 --> 00:02:15,885 - Labs gan! - Burbuļūdens. 52 00:02:15,886 --> 00:02:17,179 - Jā, rīta šampis. - Ko? 53 00:02:18,013 --> 00:02:19,097 - Sveiks! - Sveiks! 54 00:02:19,598 --> 00:02:20,723 Kā viņam ir? 55 00:02:20,724 --> 00:02:22,683 Viņš ir diezgan stipri piesists. 56 00:02:22,684 --> 00:02:25,353 Viņam ir lauzta kāja. Operāciju jau uztaisīja. 57 00:02:25,354 --> 00:02:27,772 Un, klau, pirms ejat iekšā, man jūs jābrīdina... 58 00:02:27,773 --> 00:02:28,898 Kas? 59 00:02:28,899 --> 00:02:30,484 Viņš ir baigā kaifā. 60 00:02:33,487 --> 00:02:34,779 Skat, kas te! 61 00:02:34,780 --> 00:02:39,076 Mana mīļākā grupa - "Gabija un baltie glābēji". 62 00:02:42,287 --> 00:02:43,120 Smieklīgi. 63 00:02:43,121 --> 00:02:44,873 Aiziet! Nodziediet kaut ko! 64 00:03:17,573 --> 00:03:18,739 Esmu spoks. 65 00:03:18,740 --> 00:03:20,491 Cik viņam tās zāles iedeva? 66 00:03:20,492 --> 00:03:21,702 Izskatās, ka daudz. 67 00:03:22,870 --> 00:03:24,871 Tas biju es. Biju paslēpies zem segas. 68 00:03:24,872 --> 00:03:27,082 - Jā, mēs redzējām. - Tas bija lieliski. 69 00:03:27,875 --> 00:03:29,375 {\an8}Man krānā ielika cauruli. 70 00:03:29,376 --> 00:03:30,501 {\an8}- A-ha. - Laimīgais! 71 00:03:30,502 --> 00:03:32,920 {\an8}Bet čalis, kas to darīja, bija ļoti jauks. 72 00:03:32,921 --> 00:03:36,382 {\an8}Ja jums kādreiz vajag krānā cauruli, man ir vislabākais cauruļu licējs. 73 00:03:36,383 --> 00:03:38,010 {\an8}Pierakstīšu vārdu. 74 00:03:38,886 --> 00:03:39,886 {\an8}Nekad nevar zināt. 75 00:03:39,887 --> 00:03:41,179 {\an8}Viņu sauc Lorenss. 76 00:03:41,180 --> 00:03:43,389 {\an8}- Lorenss ir iedomāts. - Nē. 77 00:03:43,390 --> 00:03:46,642 {\an8}Ei! Es tikai gribu, lai zini: mēs visi tevi atbalstām. 78 00:03:46,643 --> 00:03:49,270 {\an8}Jūs ar Polu vienmēr mani atbalstāt. 79 00:03:49,271 --> 00:03:54,109 {\an8}Un re, cik labi veicas. Paldies, Lielgalvi. 80 00:03:55,485 --> 00:03:56,319 {\an8}Lielgalvis? 81 00:03:56,320 --> 00:03:57,486 {\an8}Tas ir uz palikšanu. 82 00:03:57,487 --> 00:04:01,991 {\an8}Liza! Mana mīļākā biznesa partnere, kas mani jebkad nodevusi. 83 00:04:01,992 --> 00:04:06,455 {\an8}Tu mani savāci un tad uzmeti. 84 00:04:08,749 --> 00:04:09,749 {\an8}Sasodīts! 85 00:04:09,750 --> 00:04:11,918 {\an8}Ko tu te dari, Džimija kniebēja? 86 00:04:11,919 --> 00:04:16,422 {\an8}Tā, klau! Es tev paziņošu, ka vairs neesmu Džimija kniebēja. 87 00:04:16,423 --> 00:04:18,674 {\an8}Kas ir Džimija kniebēja vienreiz, tāda ir vienmēr. 88 00:04:18,675 --> 00:04:20,176 {\an8}Viņš nekļūdās. 89 00:04:20,177 --> 00:04:22,052 {\an8}- Tā ir dzirdēts. - Beidz! 90 00:04:22,053 --> 00:04:23,137 {\an8}Nē. 91 00:04:23,138 --> 00:04:25,848 {\an8}Mamm, viņa mēģināja mani nobučot. 92 00:04:25,849 --> 00:04:26,766 {\an8}Ak dievs! 93 00:04:26,767 --> 00:04:28,100 {\an8}Alise! 94 00:04:28,101 --> 00:04:30,811 {\an8}Tagad viņa bučojas ar jocīgo kaimiņpuiku. 95 00:04:30,812 --> 00:04:33,357 {\an8}- Ei! - Jā. Tas mazais ķēms ir jocīgs. 96 00:04:34,358 --> 00:04:35,359 {\an8}Ei! 97 00:04:36,276 --> 00:04:38,361 {\an8}Šī skaņa man skan galvā ik reizi, kad apmeklēju draugus 98 00:04:38,362 --> 00:04:40,279 {\an8}- slimnīcā... Ak dievs! - Kā jocīgu piemin... 99 00:04:40,280 --> 00:04:43,324 {\an8}Braien, es būtu piesardzīgs. Viņš ir salietojies un uzbraucošs. 100 00:04:43,325 --> 00:04:46,078 {\an8}Ak dievs! Visu laiku labākais jurists. 101 00:04:46,662 --> 00:04:47,787 {\an8}Kā es tevi mīlu! 102 00:04:47,788 --> 00:04:49,121 {\an8}Es mīlu tevi. 103 00:04:49,122 --> 00:04:51,249 {\an8}- Tas tiešām ir mīļi. - Kas par lietu, Šon? 104 00:04:51,250 --> 00:04:54,544 {\an8}Bet mazuli tev nevajag. Tu būtu briesmīgs tētis. 105 00:04:54,545 --> 00:04:55,629 {\an8}Johaidī! 106 00:04:56,421 --> 00:04:57,755 {\an8}Ei! Pasaki par mani! 107 00:04:57,756 --> 00:04:59,091 {\an8}Ej dēt, Pema! 108 00:05:00,717 --> 00:05:01,926 {\an8}Tas ir labais. 109 00:05:01,927 --> 00:05:04,720 {\an8}Es gribu redzēt savu tēti. Vai viņš ir te? 110 00:05:04,721 --> 00:05:07,766 {\an8}Mīļum, tētis te bija, bet viņam bija jāiet prom. 111 00:05:08,892 --> 00:05:11,435 {\an8}Vispār domāju - jums visiem jāiet. Viņam jāatpūšas. 112 00:05:11,436 --> 00:05:12,478 {\an8}- Jā. - Mēs piekāpsim 113 00:05:12,479 --> 00:05:14,188 {\an8}tevi apraudzīt pēc dažām stundām, ja? 114 00:05:14,189 --> 00:05:15,732 {\an8}Labi, Lielgalvi. 115 00:05:16,316 --> 00:05:17,609 {\an8}Galva ir proporcionāla ķermenim. 116 00:05:20,237 --> 00:05:21,947 {\an8}Tā ir daudz par lielu. 117 00:05:24,366 --> 00:05:25,534 {\an8}Drīkstu ātri aprunāties? 118 00:05:26,535 --> 00:05:28,870 {\an8}Kad viņš saprata, ka Šons atkal iekūlies kautiņā, 119 00:05:28,871 --> 00:05:30,205 {\an8}Tims noskaitās un aizgāja. 120 00:05:30,789 --> 00:05:32,707 Negribu, lai, Šonam pamostoties, tēta te nebūtu. 121 00:05:32,708 --> 00:05:36,127 Varbūt varat ar viņu parunāt? Vai psihoterapeiti to dara? 122 00:05:36,128 --> 00:05:37,253 Parasti ne. 123 00:05:37,254 --> 00:05:40,882 Nu, ir gan tāda jauna, inovatīva pieeja, ko sauc par džimijošanu. 124 00:05:40,883 --> 00:05:44,302 Nē. Mēs te esam Šona dēļ, un mēs gribam jums palīdzēt. 125 00:05:44,303 --> 00:05:49,056 Bet to, ko jūs lūdzat, mēs nedarām. 126 00:05:49,057 --> 00:05:51,518 Saprotu. Paldies, ka atbraucāt. 127 00:05:52,102 --> 00:05:53,478 Informējiet mūs, ja? 128 00:05:54,479 --> 00:05:56,814 Es mēģināju atrast logu, pa kuru var redzēt mazuļus. 129 00:05:56,815 --> 00:05:57,815 Izrādās - tāda nav. 130 00:05:57,816 --> 00:06:00,526 Viņi visi ir telpā, kas pat nav atvērta publikai. 131 00:06:00,527 --> 00:06:02,570 Man esot jāpazīst vecāki. Izsmiekls. 132 00:06:02,571 --> 00:06:03,487 MAN ĻOTI ŽĒL. LŪISS 133 00:06:03,488 --> 00:06:04,698 Kāpēc lai viņi likvidētu... 134 00:06:07,576 --> 00:06:11,412 Ei! Es varēšu aizvest tevi mājās, bet vispirms jāaizbrauc uz ķīmisko tīrītavu. 135 00:06:11,413 --> 00:06:13,247 Zini, varu tevi aizvest, ja gribi. 136 00:06:13,248 --> 00:06:15,333 Jā, bet ķīmiskajā tīrītavā dod košļenes. 137 00:06:15,334 --> 00:06:17,002 - Nu... - Kārdinoši. 138 00:06:17,920 --> 00:06:18,795 Izvēlos Braienu. 139 00:06:19,630 --> 00:06:20,839 Man paliks vairāk. 140 00:06:21,798 --> 00:06:23,592 - Bet paldies. - Labi. Uz redzi! 141 00:06:26,470 --> 00:06:27,387 Kur mana kafija? 142 00:06:30,390 --> 00:06:32,017 Zinu - teicu, ka eju pēc kafijas. 143 00:06:32,935 --> 00:06:36,521 Centos sazvanīt Šona tēti, bet acīmredzot viņš ir nobloķējis manu numuru. 144 00:06:36,522 --> 00:06:38,397 Pajautāju viņa mammai, kur viņš varētu būt, 145 00:06:38,398 --> 00:06:40,566 un viņa teica: kad Tims ir supersatraukts, 146 00:06:40,567 --> 00:06:43,570 viņš brauc makšķerēt uz Balboas ezeru. 147 00:06:44,446 --> 00:06:47,740 Ko teiksi? Sameklēsim viņu un pārliecināsim braukt atpakaļ! 148 00:06:47,741 --> 00:06:51,202 Es netaisos džimijot pacienta tēvu. 149 00:06:51,203 --> 00:06:53,162 Tu pateici "Džimijs" kā darbības vārdu. 150 00:06:53,163 --> 00:06:55,456 Zinu - nievājoši, bet vienalga pateici. 151 00:06:55,457 --> 00:06:57,250 - Tas neskaitās. - Skaitās gan. 152 00:06:57,251 --> 00:06:58,584 - Nē, neskaitās. - Skaitās gan. 153 00:06:58,585 --> 00:06:59,919 - Nē, neskaitās. - Nē. 154 00:06:59,920 --> 00:07:01,546 Neuzvedies kā Blīkšķu Bannijs! 155 00:07:01,547 --> 00:07:03,005 Tu gribi džimijot, 156 00:07:03,006 --> 00:07:04,465 tikai domā, ka nedrīksti, 157 00:07:04,466 --> 00:07:06,510 jo tā tu atzītu, ka tu un es... 158 00:07:07,177 --> 00:07:09,930 Mēs esam izgriezti no viena un tā paša skaistā auduma. 159 00:07:10,722 --> 00:07:13,975 Tu tikko pateici ļoti daudz nepatīkama. 160 00:07:13,976 --> 00:07:16,143 Es pat nezinu, ar ko sākt. 161 00:07:16,144 --> 00:07:18,145 Labi. Zini ko? Braukšu viens pats. 162 00:07:18,146 --> 00:07:20,315 Vari kāpt ārā un izsaukt Lyft. 163 00:07:21,233 --> 00:07:23,735 - Es nezinu, kā to dara. - Tā tu atbrauci šurp. 164 00:07:24,319 --> 00:07:25,444 Sasodīts! 165 00:07:25,445 --> 00:07:29,532 Labi, es braukšu. Bet tikai, lai nepieļautu kaitējumu. 166 00:07:29,533 --> 00:07:31,325 - Zini ko? Ar to nepietiek. - Nē. 167 00:07:31,326 --> 00:07:32,493 Pol! 168 00:07:32,494 --> 00:07:36,706 Pol, tu atzīsi, ka gribi to darīt, 169 00:07:36,707 --> 00:07:38,333 vai arī kāpsi ārā no mašīnas. 170 00:07:43,172 --> 00:07:46,841 - Labi. Džimijosim to ķēmu! - Jā! Paldies dievam, ka pateici jā. 171 00:07:46,842 --> 00:07:49,261 Biju tā nobijies, ka esmu pāršāvis pār strīpu. 172 00:07:52,806 --> 00:07:55,516 Zini, Kortnija nolaupīja visus manus tīņa gadus 173 00:07:55,517 --> 00:07:58,436 un nu grib, lai jūtos vainīga par mammu? Tas ir sviests, Liza. 174 00:07:58,437 --> 00:08:00,355 Ko tev vajag, lai pasaku? 175 00:08:01,023 --> 00:08:03,482 Nezinu. Ka, lai gan Kortnija nostājās uz kājām, 176 00:08:03,483 --> 00:08:06,569 es drīkstu viņu spiest tur palikt un rūpēties par mammu. 177 00:08:06,570 --> 00:08:08,529 Tu rīkojies pilnīgi pareizi. 178 00:08:08,530 --> 00:08:12,200 Un ka tas nekas, ka mammai šodien ir kataraktas operācija, bet es nebraukšu. 179 00:08:12,201 --> 00:08:14,952 Vai man jāpiekrīt arī tam? 180 00:08:14,953 --> 00:08:20,541 Jā. Tā ir ambulatora operācija. Tur būs arī mana māsa. 181 00:08:20,542 --> 00:08:22,585 Tu visu dari superīgi. 182 00:08:22,586 --> 00:08:25,671 Un, pat ja tava mamma operācijā zaudētu aci, 183 00:08:25,672 --> 00:08:27,465 ja tevis nebūtu, viņa to pat neredzētu. 184 00:08:27,466 --> 00:08:29,800 Lūk, tas ir tiešām mīļi. Panāc! 185 00:08:29,801 --> 00:08:31,052 - Jā, mīlu tevi. - Mīlu tevi. 186 00:08:31,053 --> 00:08:34,305 Un, sasodīts, kāds tev ir talants! Tie suņi izskatās tik labi. 187 00:08:34,306 --> 00:08:37,682 Par šo gan es nezinu. Izskatās pārāk pašapmierināts. 188 00:08:37,683 --> 00:08:38,683 Un izvirtulis. 189 00:08:38,684 --> 00:08:41,355 Drāž visas pēc kārtas un tad ignorē. Tā ir problēma. 190 00:08:42,563 --> 00:08:43,564 Ko jūs darāt? 191 00:08:43,565 --> 00:08:44,815 Mēs dekorējam. 192 00:08:44,816 --> 00:08:47,318 Esmu ļoti liela sponsore, tāpēc mēs ienācām pašas. 193 00:08:47,319 --> 00:08:49,070 Jūs nedrīkstat tā darīt. 194 00:08:49,071 --> 00:08:52,740 Zinu - jūs teicāt, ka manas fotogrāfijas vietnei neder, 195 00:08:52,741 --> 00:08:54,325 bet man vajag kādu uzvaru. 196 00:08:54,326 --> 00:08:57,662 Man tagad ir daudz personīgu neveiksmju. 197 00:08:57,663 --> 00:09:00,122 Tās ir saistītas ar bērniem un pārtikas furgoniem, 198 00:09:00,123 --> 00:09:03,000 un nesakiet manam kaimiņam, bet ovulāciju man vairs nav. 199 00:09:03,001 --> 00:09:04,502 Tā. Tas man nav jāzina. 200 00:09:04,503 --> 00:09:06,379 Es tikai iedomājos - 201 00:09:06,380 --> 00:09:10,592 varbūt jūs varētu izlikties neredzam un atļaut man to izdarīt. 202 00:09:11,093 --> 00:09:11,927 Lūdzu! 203 00:09:13,887 --> 00:09:14,720 Nu labi. 204 00:09:14,721 --> 00:09:16,849 - Jei! - Paldies. 205 00:09:19,101 --> 00:09:20,977 Jūs tās noņemsiet, kad būšu prom, ja? 206 00:09:20,978 --> 00:09:22,771 - Jā. - Vecīt! 207 00:09:23,605 --> 00:09:25,022 - Tas nekas. Man vienalga. - Nē. 208 00:09:25,023 --> 00:09:27,400 - Man vienalga. Es tās noņemšu. - Nē! 209 00:09:27,401 --> 00:09:28,860 - Tas nav svarīgi. - Ir svarīgi. 210 00:09:28,861 --> 00:09:31,445 Un zini ko? Es ceru, ka nevienu no šiem suņiem nepaņems. 211 00:09:31,446 --> 00:09:32,698 Ceru, ka viņi nobeigsies... 212 00:09:33,782 --> 00:09:35,992 Nē. Vispār es neceru, ka viņi nobeigsies. 213 00:09:35,993 --> 00:09:39,371 Ceru, ka viņi dzīvos, bet tu... Ceru, ka tevi iemidzinās. 214 00:09:40,122 --> 00:09:41,998 - Nē. - Es tā nedomāju. 215 00:09:41,999 --> 00:09:45,752 Es nemaz tā nedomāju. Es atvainojos. Ceru, ka dzīvosi. Atā! 216 00:09:46,253 --> 00:09:47,087 Ei, Liza! 217 00:09:48,505 --> 00:09:50,549 - Tā. Tu man seko. - Jep. 218 00:09:51,300 --> 00:09:53,176 Paldies par garo, kluso braucienu. 219 00:09:53,177 --> 00:09:56,137 Katrā laikā. Tava klātbūtne ir svētība. 220 00:09:56,138 --> 00:09:58,891 Tā, tu uzvedies ļoti dīvaini. Es tāpēc svīstu. 221 00:09:59,558 --> 00:10:00,641 Man ar tevi jārunā. 222 00:10:00,642 --> 00:10:03,769 Un es nezinu, 223 00:10:03,770 --> 00:10:09,483 kā pateikt to, kas man tev jāpasaka. 224 00:10:09,484 --> 00:10:12,528 Man jāiedzer. Vai tev jāiedzer? Uztaisīsim martini? 225 00:10:12,529 --> 00:10:15,198 Ir 11 no rīta un man ir 17, bet lai būtu! 226 00:10:15,199 --> 00:10:16,992 Labi. 227 00:10:19,119 --> 00:10:21,412 Ķeros pie lietas. Tā. Lieta tāda. 228 00:10:21,413 --> 00:10:24,458 Man bija saruna ar 229 00:10:25,751 --> 00:10:27,002 to jauno vīrieti... 230 00:10:28,879 --> 00:10:29,921 kurš nobrauca tavu mammu. 231 00:10:29,922 --> 00:10:30,922 Ko tu muldi? 232 00:10:30,923 --> 00:10:33,759 Paklausies! Kļūs labāk. Nekļūs, bet paklausies! 233 00:10:34,760 --> 00:10:36,260 Viņš atbrauca šurp, lai atdotu tavu maku... 234 00:10:36,261 --> 00:10:37,595 - Viņš atbrauca šurp? - Jā. 235 00:10:37,596 --> 00:10:39,347 Kad? Uz māju? 236 00:10:39,348 --> 00:10:41,599 - Tu ar viņu runāji, vai... - Ja uzdosi jautājumus, 237 00:10:41,600 --> 00:10:44,394 mani spēki izsīks. Tāpēc ļauj man to pateikt! 238 00:10:48,565 --> 00:10:50,441 - Pasaki! - Tā. Viņš atbrauca šurp, 239 00:10:50,442 --> 00:10:52,443 un es tā: "Prom no šīs ģimenes! Pazūdi!" 240 00:10:52,444 --> 00:10:53,694 Un viņš tā: "Atvainojiet!" 241 00:10:53,695 --> 00:10:56,155 Bet viņš šķita ievainots. Drīzāk: "Atvainojiet!" 242 00:10:56,156 --> 00:10:59,784 Un es tā: "Tev viss kārtībā?" Un viņš tā: "Jā." Bet es redzēju, ka nav. 243 00:10:59,785 --> 00:11:01,661 Man tagad ir superempātisks posms, 244 00:11:01,662 --> 00:11:03,622 jo mēs ar Čārliju nolēmām, ka mums būs mazulis. 245 00:11:04,289 --> 00:11:06,582 Ja būs puika, nosauksim par Pīteru Bernadetu, 246 00:11:06,583 --> 00:11:08,835 un, ja meitene, skaidrs, ka par Bernadetu Pītersu. 247 00:11:08,836 --> 00:11:11,629 Vārdu sakot, es aizgāju uz kafejnīcu, kur viņš strādā. 248 00:11:11,630 --> 00:11:14,757 Ne, lai viņu satiktu, bet, lai pajautātu, vai viņam viss kārtībā. 249 00:11:14,758 --> 00:11:18,094 Un viņa priekšnieks bija Tonija Soprano tipa vecis, bet seksīgāks. 250 00:11:18,095 --> 00:11:21,472 Zini, tāds kas varētu piesist, bet arī ļoti labi bučotos. 251 00:11:21,473 --> 00:11:22,641 Kaut man būtu bilde! 252 00:11:23,308 --> 00:11:26,811 Tātad es pajautāju priekšniekam par Lūisu, 253 00:11:26,812 --> 00:11:31,399 un viņš saka: "Zini, viņš ir baigi depresīvs. 254 00:11:31,400 --> 00:11:34,193 Viņš ir tāds nomācošs, bet par to vien cilvēku atlaist nevar. 255 00:11:34,194 --> 00:11:35,570 Sasodītā boikotēšana, ne?" 256 00:11:35,571 --> 00:11:38,281 Nākamajā mirklī viņš pasauc Lūisu šurp, un mēs sākam runāt, un... 257 00:11:38,282 --> 00:11:41,909 Alise, viņa dzīve ir drūma. 258 00:11:41,910 --> 00:11:45,079 Tik drūma kā Rekviēms sapnim. 259 00:11:45,080 --> 00:11:47,582 Un ne kā filmas vidusdaļa, kur visi kaifo ar heroīnu, 260 00:11:47,583 --> 00:11:51,795 bet kā beigas, kur viss ir pakaļā un ir skaidrs, ka heroīns nemaz nav jautri. 261 00:11:53,130 --> 00:11:54,173 Viņam nav draugu. 262 00:11:55,632 --> 00:11:58,259 Nav neviena, ar ko parunāt. Viņš cieš. 263 00:11:58,260 --> 00:12:01,345 Tāpēc es ar viņu pagājos un mēs runājāmies, 264 00:12:01,346 --> 00:12:06,310 jo es zināju, ka nevarēšu ar sevi sadzīvot, ja... 265 00:12:07,394 --> 00:12:11,190 vismaz nemēģināšu palīdzēt. Viss. Stāsta beigas. 266 00:12:11,940 --> 00:12:14,610 Un kopš tās reizes ik pēc pāris dienām es viņu apmeklēju. 267 00:12:16,111 --> 00:12:17,613 Un dažreiz naktī aizrakstu. 268 00:12:19,072 --> 00:12:22,117 Un viņš man seko instagramā. Viss. Tava kārta. 269 00:12:24,620 --> 00:12:25,620 Es gribu ar viņu runāt. 270 00:12:25,621 --> 00:12:28,831 Tā. Būtu vienkāršāk, ja tu man pateiktu, ko gribi sacīt, 271 00:12:28,832 --> 00:12:29,749 un es aizrakstītu. 272 00:12:29,750 --> 00:12:31,501 Aizved mani pie viņa tūlīt pat, 273 00:12:31,502 --> 00:12:34,712 citādi pateikšu tētim, ka tu brāļojies ar tipu, kurš nogalināja mammu. 274 00:12:34,713 --> 00:12:36,882 - Vai paķersim ūdeni ceļam? - Braucam! 275 00:12:51,313 --> 00:12:55,943 Tims? Nevar būt. Arī tu te makšķerē? 276 00:12:56,527 --> 00:12:57,443 Kā jūs mani atradāt? 277 00:12:57,444 --> 00:12:59,654 Par ko tu runā? Šī ir mūsu vieta. 278 00:12:59,655 --> 00:13:02,532 {\an8}Kādu sistēmu tu lieto - "Kerolainu", ja? 279 00:13:02,533 --> 00:13:04,575 {\an8}Tā ir laba, lai makšķerētu pa grunti. 280 00:13:04,576 --> 00:13:06,994 {\an8}Tava sieva lūdza, lai ar tevi parunājam. 281 00:13:06,995 --> 00:13:08,454 Viņš jau noticēja, Pol. 282 00:13:08,455 --> 00:13:11,332 {\an8}Tā bija īsta makšķernieku valoda. Es iegūglēju. 283 00:13:11,333 --> 00:13:15,045 {\an8}Te ir jauki. Es makšķerēju ar savu tēti. 284 00:13:16,255 --> 00:13:18,923 {\an8}Džimijs ne. Viņš laivas necieš. 285 00:13:18,924 --> 00:13:22,845 Vidusskolas laikā es braucu ar pūsli un apgāzos. 286 00:13:23,637 --> 00:13:25,513 Un mani aizrāva straume. 287 00:13:25,514 --> 00:13:29,226 Tas bija ļoti dezorientējoši un tiešām ļoti bailīgi. 288 00:13:30,394 --> 00:13:32,187 Pasaki viņam, kur tas notika. 289 00:13:33,564 --> 00:13:35,315 Viesnīcas Mandalay Bay mākslīgajā upē. 290 00:13:36,024 --> 00:13:39,151 Paklau, Tim! Mēs visi jūtamies novilkti pie zemes. 291 00:13:39,152 --> 00:13:41,445 It kā mums būtu piesiets svina atsvars... 292 00:13:41,446 --> 00:13:43,906 Beidz lietot savus jaunos makšķerēšanas vārdus! 293 00:13:43,907 --> 00:13:45,658 Likās - tas iznāca diezgan labi. 294 00:13:45,659 --> 00:13:46,659 Nē? Nu labi. 295 00:13:46,660 --> 00:13:50,204 Galvenais - es zinu, ka tagad jūties tiešām satriekts... 296 00:13:50,205 --> 00:13:52,748 - Zini, kā es jūtos, ja? - Atvaino, es... 297 00:13:52,749 --> 00:13:55,501 Pol, tā nedari! Man nepatīk. 298 00:13:55,502 --> 00:13:56,627 Es neko nedarīju. 299 00:13:56,628 --> 00:13:58,297 Es gandrīz nomiru, Pol. 300 00:13:58,881 --> 00:14:00,673 Tim, dod mums piecas minūtes! 301 00:14:00,674 --> 00:14:02,801 Es par to padomāšu, ja izdarīsi tā vēlreiz. 302 00:14:06,638 --> 00:14:07,513 Pol, beidz! 303 00:14:07,514 --> 00:14:08,973 Labi? 304 00:14:08,974 --> 00:14:10,309 Jā, labi. 305 00:14:11,935 --> 00:14:15,272 Mīļā, man žēl. 306 00:14:15,772 --> 00:14:18,107 Tās fotogrāfijas bija tik labas. 307 00:14:18,108 --> 00:14:19,317 Vai vispār tās apskatīji? 308 00:14:19,318 --> 00:14:21,986 Protams. Vienā bija suns. 309 00:14:21,987 --> 00:14:23,112 Tajās visās bija suņi. 310 00:14:23,113 --> 00:14:24,615 Tātad galveno domu es sapratu. 311 00:14:25,282 --> 00:14:26,324 D vīrs! 312 00:14:26,325 --> 00:14:27,867 - Ko? - Kur ir Konors? 313 00:14:27,868 --> 00:14:29,243 Ja viņš domā te slaistīties, 314 00:14:29,244 --> 00:14:31,329 tad var arī izņemt no manas mašīnas tās bildes. 315 00:14:31,330 --> 00:14:32,623 Viņš atgriezās skolā. 316 00:14:33,373 --> 00:14:35,541 Ko? Viņš ir prom? 317 00:14:35,542 --> 00:14:36,543 Jā. 318 00:14:39,338 --> 00:14:41,173 Neticami, ka viņš no mums neatvadījās. 319 00:14:43,467 --> 00:14:44,759 Ko? 320 00:14:44,760 --> 00:14:47,721 Nu, no manis viņš atvadījās. 321 00:14:48,305 --> 00:14:50,431 Sasodīts, D vīrs! 322 00:14:50,432 --> 00:14:51,892 - Vai jūs apskāvāties? - Jā. 323 00:14:52,392 --> 00:14:56,187 Bet tas bija viens no tiem dīvainajiem čomu apskāvieniem ar vienu roku. 324 00:14:56,188 --> 00:14:57,355 Tas bija tā... 325 00:14:57,356 --> 00:14:59,232 - Zini, tā... - Tie ir tizli. 326 00:14:59,233 --> 00:15:00,608 Jā. Tev nebūtu paticis. 327 00:15:00,609 --> 00:15:02,361 - Fui, briesmīgi. - Jā. 328 00:15:03,237 --> 00:15:07,741 - Velns! Un prom viņa ir. - Jā. 329 00:15:08,325 --> 00:15:09,825 Tas tev izdevās ļoti slikti. 330 00:15:09,826 --> 00:15:11,119 Varēja būt labāk. 331 00:15:21,964 --> 00:15:23,005 - Sveiki! - Sveiks! 332 00:15:23,006 --> 00:15:25,092 Kam gan nepatīk, ka viņam uzgāžas uz galvas? 333 00:15:26,009 --> 00:15:27,386 - Nāciet iekšā! - Jā. Labi. 334 00:15:30,180 --> 00:15:31,180 Lūdzu. 335 00:15:31,181 --> 00:15:32,266 Sveika! 336 00:15:37,437 --> 00:15:38,438 Man prieks, ka esi te. 337 00:15:39,022 --> 00:15:41,233 Tu atstāji man makā zīmīti. Man tas nepatika. 338 00:15:42,651 --> 00:15:44,987 Sapratu. Tas neatkārtosies. 339 00:15:48,115 --> 00:15:50,408 Vai varu piedāvāt ko iedzert? Varbūt ūdeni? 340 00:15:50,409 --> 00:15:53,745 Ūdens ir lielisks. Alise, tev garšo ūdens? 341 00:15:54,246 --> 00:15:55,204 Kas ar tevi ir? 342 00:15:55,205 --> 00:15:57,123 Tāds esmu, kad jūtos neveikli. Sāc pierast! 343 00:15:57,124 --> 00:15:58,875 - Atnesīšu jums ūdeni. - Labi. 344 00:15:58,876 --> 00:15:59,792 Gribat apsēsties? 345 00:15:59,793 --> 00:16:01,378 Jā, apsēsties. Mums patīk apsēsties. 346 00:16:10,179 --> 00:16:11,846 Par ko jūs vispār runājat? 347 00:16:11,847 --> 00:16:14,932 Ne par ko. Piemēram, par sportu. 348 00:16:14,933 --> 00:16:17,560 - Tu par sportu neko nezini. - Aizvainojoši stereotipi. 349 00:16:17,561 --> 00:16:19,395 Labi. Par kādiem sporta veidiem runājat? 350 00:16:19,396 --> 00:16:23,400 Par piklbolu, par "Monopolu" - par sportu. 351 00:16:25,110 --> 00:16:26,736 Pamēģiniet tikai runāt par mani! 352 00:16:26,737 --> 00:16:29,071 Es nekad tā nedarītu. Goda vārds. 353 00:16:29,072 --> 00:16:30,448 Nu, kā tev klājas? 354 00:16:30,449 --> 00:16:34,118 Braiens stāstīja, ka dabūji tiesības un piesakies uz koledžām. 355 00:16:34,119 --> 00:16:35,704 Izklausās, ka garlaicīgi nav. 356 00:16:36,371 --> 00:16:38,498 Viņam tiešām nevajadzētu tev stāstīt par mani. 357 00:16:38,999 --> 00:16:41,251 Vispār viņš pārsvarā runā par sevi. 358 00:16:41,752 --> 00:16:43,295 Viņš man jautā, piemēram: 359 00:16:44,213 --> 00:16:47,840 "Vai šīs drēbes man piestāv?" Un: "Vai mazulis man piestāvētu?" 360 00:16:47,841 --> 00:16:50,092 Viņš pārsvarā grib zināt, vai viņam piestāvētu. 361 00:16:50,093 --> 00:16:51,260 Tam es ticu. 362 00:16:51,261 --> 00:16:53,638 Esmu iemācījies, ka vienmēr jāatbild "jā". 363 00:16:53,639 --> 00:16:55,807 Esmu viens no tiem, kam piestāv viss. 364 00:17:00,646 --> 00:17:05,441 Tām bija jābūt trim tiesas noteiktām dusmu savaldīšanas nodarbībām. 365 00:17:05,442 --> 00:17:07,819 Bet jūs, vīri, tam pieķērāties 366 00:17:08,945 --> 00:17:10,446 un sajaucāt manam puikam galvu. 367 00:17:12,657 --> 00:17:16,993 Nu viņš izturas tā, it kā viss būtu mana vaina, jo to jūs mācāt. 368 00:17:16,994 --> 00:17:20,582 Saprotu, ka neesi liels psihoterapijas piekritējs. 369 00:17:21,250 --> 00:17:23,376 Terapija nekad nedod rezultātus ātri, 370 00:17:23,377 --> 00:17:27,963 bet beigu beigās tā palīdz atpazīt un izmainīt satraucošas emocijas, 371 00:17:27,964 --> 00:17:30,633 domas un rīcību. Es tiešām domāju - ja tu pamēģinātu... 372 00:17:30,634 --> 00:17:31,676 Nopietni? 373 00:17:31,677 --> 00:17:35,346 Vai tiešām domā, ka ir īstais brīdis mainīt viņa domas par psihoterapiju? 374 00:17:35,347 --> 00:17:38,058 Man nevajadzētu tev atgādināt, Pol, ka esi manā komandā. 375 00:17:39,017 --> 00:17:41,644 Tim, varbūt nedomā par mums kā par psihoterapeitiem. 376 00:17:41,645 --> 00:17:44,939 Domā par mums kā par diviem tētiem, 377 00:17:44,940 --> 00:17:48,527 no kuriem viens ļoti mīl savu airi. 378 00:17:51,113 --> 00:17:56,076 Klau, man bija tieši kā tev - biju no savas meitas atsvešinājies. 379 00:17:56,660 --> 00:17:58,120 Es krāpu viņas mammu, 380 00:17:59,162 --> 00:18:02,999 un, kad viņa ar meitu aizgāja prom, es cīnījos nepietiekami, 381 00:18:03,000 --> 00:18:05,209 tāpēc ka man bija liels kauns. 382 00:18:05,210 --> 00:18:09,589 Es palaidu garām viņas pirmo uzstāšanos. Viņas pirmās reizes. 383 00:18:09,590 --> 00:18:11,675 - Apžēliņ, Pol! - Jā, vecīt! Ko tu muldi? 384 00:18:12,426 --> 00:18:15,262 Kad mana sieva nomira, es uz meitu nespēju pat paskatīties. 385 00:18:16,972 --> 00:18:20,142 Tāpēc es slēpos no viņas grādīgajā un ripiņās. 386 00:18:21,810 --> 00:18:24,938 Tieši kad viņai mani vajadzēja visvairāk, es salaidu dēlī. 387 00:18:25,606 --> 00:18:27,231 Vai viņa ar tevi vēl runā? 388 00:18:27,232 --> 00:18:29,776 Tas ir brīnums, bet jā. 389 00:18:31,278 --> 00:18:33,488 Es cenšos viņai sevi pierādīt katru dienu. 390 00:18:35,365 --> 00:18:38,117 Tātad jūs abi esat briesmīgi tēvi. 391 00:18:38,118 --> 00:18:39,286 Nu, viņš jā. 392 00:18:40,495 --> 00:18:42,080 Tu mani šodien daudz kritizē. 393 00:18:42,623 --> 00:18:43,832 Zināt, ko pateica policija? 394 00:18:45,501 --> 00:18:47,377 Šons pat nekāvās pretī. 395 00:18:49,588 --> 00:18:52,841 Viņš ļāva, lai viņu piesit. 396 00:18:56,011 --> 00:18:57,303 Kāpēc viņš tā darīja? 397 00:18:57,304 --> 00:18:58,764 Viņš gribēja nodarīt sev pāri. 398 00:19:00,432 --> 00:19:03,477 Domāju - viņš jūtas vainīgs par to, cik uz jums ir dusmīgs. 399 00:19:04,186 --> 00:19:06,563 Uz cilvēku, kuru mīl vairāk par visu. 400 00:19:11,026 --> 00:19:12,861 Būtu jūs redzējuši viņu bērnībā! 401 00:19:14,238 --> 00:19:17,241 Maza bedrīte. Vienmēr smaidīja. 402 00:19:18,158 --> 00:19:20,452 Bet, kad viņš atgriezās no turienes... 403 00:19:22,538 --> 00:19:24,705 tas bija kā dzīvot ar svešinieku. 404 00:19:24,706 --> 00:19:28,168 Viņš bija tik dusmīgs! 405 00:19:32,589 --> 00:19:34,091 Es nezināju, kā viņam palīdzēt. 406 00:19:36,009 --> 00:19:37,343 Velns, nezinu joprojām. 407 00:19:37,344 --> 00:19:38,762 Brauc līdzi un parunā ar viņu! 408 00:19:39,596 --> 00:19:40,805 - Nē. - Paklau, Tim... 409 00:19:40,806 --> 00:19:42,850 Labi. Savu esat pateikuši. 410 00:19:44,226 --> 00:19:45,811 Paldies par šo sarunu. 411 00:19:47,354 --> 00:19:50,065 Tagad jūtos vēl briesmīgāk nekā pirms stundas. 412 00:19:51,149 --> 00:19:52,233 Vai tāda ir psihoterapija? 413 00:19:52,234 --> 00:19:54,236 Jā, lielā mērā. 414 00:19:55,445 --> 00:19:59,449 Klau, tev nav ar viņu jārunā. Bet vajadzētu. 415 00:20:01,118 --> 00:20:03,203 Aiziet, Džimij! Laižam! 416 00:20:07,833 --> 00:20:10,043 Ūdeni izdzēru. Kas tālāk? 417 00:20:11,837 --> 00:20:13,045 Vari iet prom, ja gribi. 418 00:20:13,046 --> 00:20:14,506 Es nezinu, ko es gribu. 419 00:20:16,049 --> 00:20:18,384 Nu, jūtu, ka ir nobeigums. 420 00:20:18,385 --> 00:20:20,636 Vai vēl kāds jūt nobeigumu? Nobeigums? Nobeigums? 421 00:20:20,637 --> 00:20:22,890 - Nopietni? - Neveikli. Es tevi brīdināju. 422 00:20:25,517 --> 00:20:27,394 Braiens teica, ka uzrakstīji man vēstuli. 423 00:20:30,898 --> 00:20:31,940 Kas tajā bija? 424 00:20:33,192 --> 00:20:37,279 Es neatceros vārdu pa vārdam, bet apmēram tā... 425 00:20:39,156 --> 00:20:40,782 "Sveiks, kretīn! 426 00:20:42,159 --> 00:20:46,037 Tu nogalināji manu mammu, izpostīji man dzīvi un izsiti no sliedēm tēti, 427 00:20:46,038 --> 00:20:49,708 un tas viss tāpēc, ka tu esi egoistisks sūda dzērājs. 428 00:20:50,626 --> 00:20:53,920 Tagad cilvēki pret mani izturas citādi. Tevis dēļ esmu zaudējusi draugus. 429 00:20:53,921 --> 00:20:55,379 Un, kad es pamostos, 430 00:20:55,380 --> 00:20:58,382 vienīgā cilvēka, ar ko es par to gribu runāt, 431 00:20:58,383 --> 00:21:03,889 te vairs nav un nekad nebūs. Un tā ir tikai tava vaina." 432 00:21:13,398 --> 00:21:14,483 Laba vēstule. 433 00:21:19,613 --> 00:21:21,031 Pastāstīsi man par savu mammu? 434 00:21:21,698 --> 00:21:22,574 Kāpēc? 435 00:21:23,575 --> 00:21:24,826 Tāpēc, ka es viņu nepazinu. 436 00:21:26,620 --> 00:21:30,624 Vienīgais, ko zinu, ir... beigas. 437 00:21:32,960 --> 00:21:36,964 Vai atceries, kad viņai izrāva gudrības zobu un... 438 00:21:37,881 --> 00:21:39,675 Viņa atguvās no anestēzijas 439 00:21:40,217 --> 00:21:42,969 un lielījās, cik viņai mīksts dibens. 440 00:21:42,970 --> 00:21:44,136 - Braien! - Ko? 441 00:21:44,137 --> 00:21:46,305 Viņa teica, lai medmāsa patausta viņas dibenu. 442 00:21:46,306 --> 00:21:48,182 Šis nav tas stāsts, ko es tagad stāstītu. 443 00:21:48,183 --> 00:21:49,517 Jā. Tev taisnība. Atvaino! 444 00:21:49,518 --> 00:21:50,894 Ko stāstītu tu? 445 00:22:01,196 --> 00:22:02,196 Sveika! 446 00:22:02,197 --> 00:22:06,368 Čau! Tikai gribu apjautāties, vai tev viss kārtībā. 447 00:22:06,994 --> 00:22:09,036 Esi vannā ar savu nomāktības rituālu, 448 00:22:09,037 --> 00:22:11,247 un apkārt ir tavas suņuku fotogrāfijas? 449 00:22:11,248 --> 00:22:13,457 Nē, esmu treniņzālē un kačājos. 450 00:22:13,458 --> 00:22:17,128 Tajā zālē ļoti atbalsojas. Un skan šļaksti. 451 00:22:17,129 --> 00:22:19,715 Man viss ir labi. Man nekādu īstu problēmu nav. 452 00:22:20,382 --> 00:22:23,801 Par ko lai es sūdzētos? Mana mīļākā skropstu meistare ir izbraukusi, 453 00:22:23,802 --> 00:22:25,803 tāpēc jāiet pie otras mīļākās meistares? 454 00:22:25,804 --> 00:22:28,639 Ei, Liza! Neizturies pret sevi tā, ja? 455 00:22:28,640 --> 00:22:31,642 Tas ir nopietni, un, ja neuzmanīsies, būs slikti. 456 00:22:31,643 --> 00:22:35,939 Paklausies! Gribu, lai kāp ārā no vannas un ej paspēlēties ar saviem akmeņiem. 457 00:22:36,440 --> 00:22:39,108 Nu! Gribu dzirdēt, kā izlaid ūdeni. 458 00:22:39,109 --> 00:22:41,736 Nē. Te iekšā ir droši un silti. 459 00:22:41,737 --> 00:22:42,654 Sarunāsim tā! 460 00:22:43,238 --> 00:22:46,157 Tu kāpsi ārā no vannas un turēsies, cik spēsi, 461 00:22:46,158 --> 00:22:48,451 un es braukšu uz mammas operāciju. 462 00:22:48,452 --> 00:22:52,079 Un tu pateiksi savai māsai, ka izčakarēsi viņas dzīvi? 463 00:22:52,080 --> 00:22:54,916 Ko? Nekūdi mani! Čiepa, izvelc aizbāzni! 464 00:22:54,917 --> 00:22:56,210 Gribu dzirdēt. 465 00:22:57,294 --> 00:22:58,378 Malacīte. 466 00:22:59,087 --> 00:23:00,923 - Paldies. - Labi. Atā! 467 00:23:04,092 --> 00:23:05,510 Čau! 468 00:23:05,511 --> 00:23:07,220 Abas manas meitenes te? 469 00:23:07,221 --> 00:23:08,805 Nē, mamm. Tikai es. 470 00:23:09,723 --> 00:23:10,723 Norausies. 471 00:23:10,724 --> 00:23:11,725 Tepat esmu, mamm. 472 00:23:13,310 --> 00:23:14,602 Man izdevās labi, ko? 473 00:23:14,603 --> 00:23:16,229 - Jā. - Jā, tiešām labi. 474 00:23:16,230 --> 00:23:19,398 Un atrakcijā Kosmosa kalns aizlidoja mana mīļākā cepure. 475 00:23:19,399 --> 00:23:20,734 Es galīgi sapīku. 476 00:23:21,443 --> 00:23:25,321 Tāpēc mamma uzreiz aizveda mani uz veikalu 477 00:23:25,322 --> 00:23:28,992 un nopirka trīs Gūfija cepures. 478 00:23:30,118 --> 00:23:32,495 Es biju tik nikna, jo tā nebija kā mana vecā cepure. 479 00:23:32,496 --> 00:23:34,456 Savā vecajā cepurē es izskatījos forši. 480 00:23:35,541 --> 00:23:41,379 Bet viņa teica, ka galvenais nav cepure. 481 00:23:41,380 --> 00:23:45,259 Galvenais ir tas, kā es, to valkājot, jūtos. 482 00:23:49,179 --> 00:23:52,683 Tie bija meli, jo es tajā Gūfija cepurē izskatījos pēc ķēma. 483 00:23:56,478 --> 00:23:57,980 Bet viņa tajā izskatījās forši. 484 00:24:00,357 --> 00:24:02,025 Viņa varēja valkāt jebko. 485 00:24:04,653 --> 00:24:05,863 Jā, tā bija laba diena. 486 00:24:06,738 --> 00:24:09,616 Viņa izklausās labsirdīga un jautra. 487 00:24:10,868 --> 00:24:12,827 Tāda kombinācija gadās reti. 488 00:24:12,828 --> 00:24:14,246 Tāda viņa bija. 489 00:24:14,746 --> 00:24:16,373 Kā man viņas pietrūkst! 490 00:24:18,625 --> 00:24:19,710 Kas ir tā sieviete? 491 00:24:20,878 --> 00:24:23,422 Tā ir Sāra. Viņa bija... 492 00:24:25,174 --> 00:24:26,383 Viņa ir mana līgava. 493 00:24:26,967 --> 00:24:27,968 Viņa ir skaista. 494 00:24:29,178 --> 00:24:30,179 Nu, mēs... 495 00:24:34,558 --> 00:24:38,020 Kāpēc viņa nopirka trīs cepures? Tava mamma. Kāpēc nopirka trīs cepures? 496 00:24:38,937 --> 00:24:42,565 Kad mēs skrējām uz to atrakciju, mamma uzgrūdās vienam bērnam. 497 00:24:42,566 --> 00:24:46,737 Viņam nokrita saldējums, un viņš raudāja. 498 00:24:48,488 --> 00:24:51,825 Un tā bērna mamma teica, ka tas nekas, bet manējā jutās ļoti slikti. 499 00:24:52,659 --> 00:24:56,038 Tāpēc viņa nopirka vēl vienu cepuri, ja nu mēs atrastu to bērnu. 500 00:24:57,039 --> 00:24:58,123 Mēs viņu visur izmeklējāmies. 501 00:24:58,707 --> 00:24:59,625 Vai atradāt? 502 00:25:02,252 --> 00:25:04,671 Jā. Tas bija lieliski. 503 00:25:06,715 --> 00:25:08,217 Man tas bija piemirsies. 504 00:25:09,635 --> 00:25:10,636 Paldies. 505 00:25:13,180 --> 00:25:15,516 Es daudz domāju par to, ko es gribētu tev pateikt. 506 00:25:17,643 --> 00:25:22,523 Kā es gribētu to visu izskaidrot. Kāpēc es biju pie stūres. 507 00:25:24,608 --> 00:25:26,151 Cik ļoti es to nožēloju. 508 00:25:29,863 --> 00:25:31,365 Bet tam nav nekādas nozīmes, 509 00:25:32,366 --> 00:25:36,495 tāpēc ka tas notika. Un tā bija tikai mana vaina. 510 00:25:39,331 --> 00:25:41,458 Un es nevaru darīt neko, lai to labotu. 511 00:25:45,337 --> 00:25:46,379 Varu pateikt tikai to, 512 00:25:46,380 --> 00:25:51,343 ka nepaiet ne mirklis, kad es nedomātu par viņu. 513 00:25:53,178 --> 00:25:55,973 Vai tevi. Vai tavu tēti. 514 00:25:57,683 --> 00:26:02,229 Es domāju par jums visu laiku. 515 00:26:05,607 --> 00:26:07,943 Man ir tik ļoti žēl! Es... 516 00:26:08,819 --> 00:26:09,944 Kaut es varētu to mainīt! 517 00:26:09,945 --> 00:26:12,446 - Kaut es varētu atgriezties un... - Es tev piedodu. 518 00:26:12,447 --> 00:26:13,532 Ko? 519 00:26:18,453 --> 00:26:19,663 Es tev piedodu. 520 00:26:22,124 --> 00:26:23,542 Tā būtu darījusi mana mamma. 521 00:26:29,089 --> 00:26:30,090 Paldies. 522 00:26:33,135 --> 00:26:34,136 Es ne... 523 00:26:38,307 --> 00:26:39,308 Paldies. 524 00:26:55,115 --> 00:26:56,115 Es dodos. 525 00:26:56,116 --> 00:26:57,033 Uz kurieni? 526 00:26:57,034 --> 00:26:59,827 Pilsētā ir jauns veikals. Aizbraukšu apskatīt siksnas. 527 00:26:59,828 --> 00:27:03,497 Tas nav siksnu veikals, bet viņiem noteikti tās ir. 528 00:27:03,498 --> 00:27:04,457 Turu īkšķi. 529 00:27:04,458 --> 00:27:07,419 Jā. Tu esi labākā. 530 00:27:08,629 --> 00:27:09,671 Ei, es... 531 00:27:12,174 --> 00:27:13,300 Neņem galvā! Nekas. 532 00:27:14,968 --> 00:27:18,430 Kas? Vari teikt man jebko. Parasti tu tā dari. 533 00:27:19,556 --> 00:27:23,477 Es ne... Man ir tāda sajūta... Nezinu. 534 00:27:24,186 --> 00:27:28,482 Vai tu kādreiz jūties tā dīvaini - kā zem ūdens? 535 00:27:29,525 --> 00:27:30,943 Tik muļķīgi. 536 00:27:32,110 --> 00:27:36,156 Tas ar tām suņu fotogrāfijām mani tiešām aizķēra. 537 00:27:36,865 --> 00:27:38,075 Un man pietrūkst furgona. 538 00:27:39,243 --> 00:27:41,452 Un es mīlu šo māju. Tu zini, ka tā ir, 539 00:27:41,453 --> 00:27:45,122 bet bez zēniem tā šķiet tukša. 540 00:27:45,123 --> 00:27:46,458 Bet nav tik trokšņaina. 541 00:27:47,876 --> 00:27:49,418 Jā. Smaržo labāk. 542 00:27:49,419 --> 00:27:53,924 Jā. Labi. Varbūt nopērkam tev citu furgonu? 543 00:27:55,342 --> 00:27:56,259 Balsoju par ceptām siermaizēm. 544 00:27:56,260 --> 00:28:00,639 - Tās es tiešām prastu pagatavot. - Jā. 545 00:28:01,139 --> 00:28:05,518 Zini ko? Man viss ir labi. Brauc izklaidējies ar siksnām! 546 00:28:05,519 --> 00:28:07,688 Labi. Līdz vēlākam! 547 00:28:08,397 --> 00:28:09,523 Mīlu tevi, dārgā. 548 00:28:10,190 --> 00:28:11,190 Es mīlu tevi. 549 00:28:11,191 --> 00:28:13,735 Ak dievs! Tagad manī ir tik daudz satraukuma enerģijas. 550 00:28:14,820 --> 00:28:17,071 - Brauksim uz Dave & Busters? - Velns, jā. 551 00:28:17,072 --> 00:28:17,989 Pag, Braien! 552 00:28:17,990 --> 00:28:20,283 Zinu, ka iepriekš tev par to uzbraucu, 553 00:28:20,284 --> 00:28:22,911 bet es tiešām tev pateicos, ka ar viņu sazinājies. 554 00:28:23,829 --> 00:28:26,164 Jā. Man tas noteikti bija kas jauns. 555 00:28:28,625 --> 00:28:29,626 Tomēr... 556 00:28:31,044 --> 00:28:34,882 Dažreiz ir viegli pamanīt, kad kādam vajag palīdzību. 557 00:28:37,092 --> 00:28:38,594 Tas redzams viņiem sejā. 558 00:28:43,182 --> 00:28:46,392 Kāpēc viņai bija jāpaliek pa nakti? Tā ir tikai kataraktas operācija. 559 00:28:46,393 --> 00:28:48,686 Es tā kā piekukuļoju ārstu, lai patur viņu pa nakti, 560 00:28:48,687 --> 00:28:50,688 jo nospriedu, ka brīvs vakars tev noderētu. 561 00:28:50,689 --> 00:28:51,814 Tu esi mana varone. 562 00:28:51,815 --> 00:28:53,901 Turklāt gribēju, lai redzi manu jauno māju. 563 00:28:55,986 --> 00:28:56,987 Jā. 564 00:28:57,738 --> 00:28:59,155 Nāvīgi švītīgi. 565 00:28:59,156 --> 00:29:00,531 Jā. Nuja. 566 00:29:00,532 --> 00:29:02,366 Snobiski. Pārmaksāts. 567 00:29:02,367 --> 00:29:03,951 Nevar būt, ka tev ir sienas lampas! 568 00:29:03,952 --> 00:29:06,078 Jā. Man ir viena sienas lampa pie otras. 569 00:29:06,079 --> 00:29:08,165 A-ha. 570 00:29:08,749 --> 00:29:10,918 Atvedi mani šurp, lai iebāztu man to degunā? 571 00:29:11,418 --> 00:29:13,212 - Jā. Mazliet. - A-ha. 572 00:29:14,004 --> 00:29:15,380 Tas nav vienīgais iemesls. 573 00:29:16,465 --> 00:29:18,509 Kortnij, es tevi atbrīvoju. 574 00:29:19,885 --> 00:29:21,260 Ko tad tas nozīmē? 575 00:29:21,261 --> 00:29:25,641 Es mēģinu pateikt, ka... 576 00:29:27,768 --> 00:29:29,436 es zinu, cik daudz tu mammas labā dari. 577 00:29:30,395 --> 00:29:33,148 Un ka esi ļoti centusies, lai sakārtotu savu dzīvi. 578 00:29:34,149 --> 00:29:35,901 Par to es tiešām ar tevi lepojos. 579 00:29:36,902 --> 00:29:37,735 Paldies. 580 00:29:37,736 --> 00:29:43,241 Man bija bail, ka, ja tu notīsies, mamma prasīs, lai vietā eju es, 581 00:29:43,242 --> 00:29:47,411 un, godīgi sakot, nezinu, kā lai uz to atbildu ar "jā" vai "nē". 582 00:29:47,412 --> 00:29:50,206 Bet tā nav tava problēma. Tā ir manējā. 583 00:29:50,207 --> 00:29:53,293 Tu savu laiku esi nolauzusi. Un vēl mazliet. 584 00:29:53,961 --> 00:29:54,961 Jā, tā ir. 585 00:29:54,962 --> 00:29:58,714 Es tikai lūdzu, lai dod man mazliet laika, 586 00:29:58,715 --> 00:30:00,384 lai saprastu, ko ar viņu darīt. 587 00:30:02,094 --> 00:30:05,013 Un pēc tam vienkārši pazūdi no turienes, ja? 588 00:30:06,890 --> 00:30:07,891 Par to es iedzeršu. 589 00:30:09,685 --> 00:30:10,685 Cik laika tev vajag? 590 00:30:10,686 --> 00:30:11,895 Nezinu. Kādus 20 gadus. 591 00:30:12,479 --> 00:30:13,855 - Divas dienas. - Astoņus gadus. 592 00:30:13,856 --> 00:30:15,524 - Divas nedēļas. - Trīs mēnešus. 593 00:30:16,817 --> 00:30:18,235 Dod man kādus trīs mēnešus! 594 00:30:19,111 --> 00:30:20,279 Sarunāts. 595 00:30:22,322 --> 00:30:24,032 Kā tu jūties, puika? 596 00:30:24,950 --> 00:30:28,619 Joprojām viss sāp. Bet ir labāk. 597 00:30:28,620 --> 00:30:29,620 Jā. 598 00:30:29,621 --> 00:30:31,957 Mamma teica, ka jūs esot runājuši ar tēti. 599 00:30:33,041 --> 00:30:34,041 Vai viņš ir te? 600 00:30:34,042 --> 00:30:37,378 - Ak, vecīt! Ar tētiem ir grūti. - Jā. 601 00:30:37,379 --> 00:30:39,673 Ne vienmēr viņi ir uzdevuma augstumos, kad mums to gribas. 602 00:30:40,632 --> 00:30:44,553 Bet beigās tomēr ir. Paskaties uz mani! Man vajadzēja gadu. 603 00:30:45,637 --> 00:30:46,888 Sveiks! 604 00:30:46,889 --> 00:30:48,181 Un tas bija daudz ātrāk. 605 00:30:48,182 --> 00:30:49,265 Sveiks, tēt! 606 00:30:49,266 --> 00:30:52,143 Ļausim viņiem palikt divatā! 607 00:30:52,144 --> 00:30:53,228 Paldies. 608 00:30:57,232 --> 00:31:01,736 Mēs abi zinām, ka man nepadodas runāt par jūtām. 609 00:31:01,737 --> 00:31:02,737 Viss kārtībā, tēt. 610 00:31:02,738 --> 00:31:05,282 - Tev nekas nav jāsaka. - Nē. Ļauj pateikt! 611 00:31:06,158 --> 00:31:08,827 Kad tu man pateici, ka esmu tevi pievīlis... 612 00:31:11,413 --> 00:31:13,832 es sāku tā aizstāvēties tāpēc... 613 00:31:15,626 --> 00:31:18,837 ka tev bija taisnība. 614 00:31:22,341 --> 00:31:25,469 Šon! Man ir ļoti žēl. 615 00:31:25,969 --> 00:31:30,098 Viss kārtībā, tēt. Ir labi. Mums viss būs labi. 616 00:31:34,603 --> 00:31:35,604 Jā. 617 00:31:38,774 --> 00:31:41,485 Tev jātiek no šejienes ārā, lai vari braukt līdzi makšķerēt. 618 00:31:44,863 --> 00:31:47,156 Breiku gan tik drīz laikam nedejosi. 619 00:31:47,157 --> 00:31:48,115 Nesmīdini mani! 620 00:31:48,116 --> 00:31:49,742 Jā, atceries, kad tev bija tas posms? 621 00:31:49,743 --> 00:31:51,161 Tas ir tik sirsnīgi. 622 00:31:51,745 --> 00:31:53,080 Beidz viņus vērot! 623 00:31:53,580 --> 00:31:55,456 Pol, tas ir ļoti aizkustinošs brīdis. 624 00:31:55,457 --> 00:31:59,086 Esmu tik laimīgs. Ko tas vīrs izdarīs savam dēlam, to es izdarīšu tev. 625 00:32:02,172 --> 00:32:03,048 Tā nedari! 626 00:32:08,178 --> 00:32:09,679 Beidz! 627 00:32:09,680 --> 00:32:12,640 Pol, ja negribi, ka to daru, vari pasēsties tālāk. 628 00:32:12,641 --> 00:32:16,895 Es nesēdīšos tālāk. Tev ir jāiemācās ievērot robežas. 629 00:32:25,362 --> 00:32:28,240 Viņš palūdza, un es nejautāju. Es pie viņa strādāju. 630 00:32:38,542 --> 00:32:40,251 Tās ir vienreizīgas! 631 00:32:40,252 --> 00:32:41,335 Izbeidz! 632 00:32:41,336 --> 00:32:45,673 Manējais ir tik skaists, bet ik reizi, kad fotografēju, viņš laiza pakaļu. 633 00:32:45,674 --> 00:32:47,425 Nu, ja to var... 634 00:32:47,426 --> 00:32:49,678 Tomēr domāju, ka tas atkarīgs no fotogrāfa. 635 00:32:50,345 --> 00:32:52,138 - Domā? - Jā. 636 00:32:52,139 --> 00:32:53,139 Tad izpalīdzi man! 637 00:32:53,140 --> 00:32:57,102 Nu, viņš ir te. Tev ir fotoaparāts. Aiziesim uz parku! 638 00:32:58,604 --> 00:32:59,771 Ko? Tūlīt? 639 00:33:01,023 --> 00:33:02,733 Jā. Tūlīt. 640 00:33:06,904 --> 00:33:09,489 Labi. Kāpēc ne? 641 00:33:10,574 --> 00:33:12,116 Labi. Lai notiek! 642 00:33:12,117 --> 00:33:13,159 Nāc, draudziņ! 643 00:33:13,160 --> 00:33:14,411 Viņam šodien veicas. 644 00:33:15,370 --> 00:33:17,706 - Skaties... Uzmanīgi! - Viņš ir smuks. Atvaino! 645 00:34:13,929 --> 00:34:15,931 Tulkojusi Inguna Puķīte