1
00:00:14,389 --> 00:00:16,432
Jūs neesat redzējuši Sameru,
kad viņa ir nikna.
2
00:00:16,433 --> 00:00:19,060
Viņa tiešām ir baisa.
Viņa burtiski varētu mani nogalināt.
3
00:00:19,061 --> 00:00:20,061
Bāc, lai pamēģina!
4
00:00:20,062 --> 00:00:22,897
Es viņai tā iesperšu pa vāveri,
ka aizlidos uz nākamo Visumu.
5
00:00:22,898 --> 00:00:25,107
Apžēliņ, Gabij!
Tā ir viņas labākā draudzene.
6
00:00:25,108 --> 00:00:28,152
Jā, zinu. Bet, ja tā notiks,
gribu, lai Alise zina manu nostāju.
7
00:00:28,153 --> 00:00:29,278
Es tevi mīlu.
8
00:00:29,279 --> 00:00:32,155
Turklāt vidusskolas laikā
mēs visas pārguļam ar draudzenes puisi.
9
00:00:32,156 --> 00:00:34,534
Man tas bija
draudzenes Šonas čalis Džastins.
10
00:00:34,535 --> 00:00:37,620
Beigās mūs abas satuvināja tas,
ka viņš ļoti raudāja, kad beidza.
11
00:00:37,621 --> 00:00:38,746
Kas tur slikts?
12
00:00:38,747 --> 00:00:41,749
Nuja.
Nopietni - jūs ar Sameru viena otru mīlat,
13
00:00:41,750 --> 00:00:42,667
- ja?
- Jā.
14
00:00:42,668 --> 00:00:44,710
Tas viss aizmirsīsies.
Tam tikai vajag laiku.
15
00:00:44,711 --> 00:00:46,170
Tev taisnība.
16
00:00:46,171 --> 00:00:49,423
- Cik labi, ka esi atpakaļ. Es tevi mīlu.
- Es tevi arī.
17
00:00:49,424 --> 00:00:51,050
Es tev teicu to pašu, Alise.
18
00:00:51,051 --> 00:00:53,261
Tu pateici, ka esmu muļķis,
kas tevi nesaprot.
19
00:00:53,262 --> 00:00:54,888
No Gabijas tas izklausās gudrāk.
20
00:00:55,764 --> 00:00:56,765
Es saprotu.
21
00:00:57,432 --> 00:01:00,142
- Ei! Viņa ir atpakaļ!
- Jei!
22
00:01:00,143 --> 00:01:03,437
Jei!
23
00:01:03,438 --> 00:01:05,399
- Kā es priecājos!
- Jā. Es arī.
24
00:01:05,983 --> 00:01:08,192
Esam atpakaļ!
25
00:01:08,193 --> 00:01:09,820
Jā, mēs to jau izdarījām.
26
00:01:10,737 --> 00:01:12,864
Ej galīgi ar savu kafiju!
Atnesīšu šampanieti.
27
00:01:12,865 --> 00:01:14,532
Jā. Šampanieti.
28
00:01:14,533 --> 00:01:16,493
Aizmirsu - vai man jebkad šis ir paticis?
29
00:01:20,831 --> 00:01:23,040
Samera raksta, ka nevar ar mani runāt,
30
00:01:23,041 --> 00:01:26,335
jo ir pārāk aizņemta,
kniebjoties ar visiem maniem draugiem.
31
00:01:26,336 --> 00:01:30,549
Mīļum! Ar Denjelu viņa nekniebsies.
Viņa rokas ir ļoti mazas.
32
00:01:31,049 --> 00:01:32,175
- Mamm...
- Klau,
33
00:01:32,176 --> 00:01:34,552
tev ir jābeidz
šis sevis žēlošanas sviests.
34
00:01:34,553 --> 00:01:35,678
Zini, ko esmu nolēmusi?
35
00:01:35,679 --> 00:01:38,598
Rīt tu atgriezīsies skolā. Punkts.
36
00:01:38,599 --> 00:01:41,642
Tu man esi kritusi uz nerviem visu mūžu,
37
00:01:41,643 --> 00:01:45,981
un nu, kad vienreiz man tevi vajag,
tu pat nespēj mani atbalstīt?
38
00:01:47,232 --> 00:01:48,233
Tu esi tāda...
39
00:01:49,359 --> 00:01:50,360
Pasaki!
40
00:01:51,612 --> 00:01:53,029
Ei!
41
00:01:53,030 --> 00:01:54,739
Viņš mani nosauca par Kingkonga kuci.
42
00:01:54,740 --> 00:01:56,365
Vai viņš vēl elpo?
43
00:01:56,366 --> 00:01:58,701
Jā. Es teicu, lai viņš pievaldās,
44
00:01:58,702 --> 00:02:01,537
citādi viņu novākšu un uztaisīšu
vēl vienu bērnu, kas izskatās kā viņš.
45
00:02:01,538 --> 00:02:02,622
Man vēl ir ovulācijas.
46
00:02:02,623 --> 00:02:03,706
Pateikšu tālāk.
47
00:02:03,707 --> 00:02:08,585
Zināt ko? Mazliet grādīgā, un es
vairs neatcerēšos, ka tas noticis. Priekā!
48
00:02:08,586 --> 00:02:11,339
- Priekā! Priekā, Konor!
- Priekā!
49
00:02:11,340 --> 00:02:12,423
Atvainojiet!
50
00:02:12,424 --> 00:02:13,509
Hallo!
51
00:02:14,593 --> 00:02:15,885
- Labs gan!
- Burbuļūdens.
52
00:02:15,886 --> 00:02:17,179
- Jā, rīta šampis.
- Ko?
53
00:02:18,013 --> 00:02:19,097
- Sveiks!
- Sveiks!
54
00:02:19,598 --> 00:02:20,723
Kā viņam ir?
55
00:02:20,724 --> 00:02:22,683
Viņš ir diezgan stipri piesists.
56
00:02:22,684 --> 00:02:25,353
Viņam ir lauzta kāja.
Operāciju jau uztaisīja.
57
00:02:25,354 --> 00:02:27,772
Un, klau, pirms ejat iekšā,
man jūs jābrīdina...
58
00:02:27,773 --> 00:02:28,898
Kas?
59
00:02:28,899 --> 00:02:30,484
Viņš ir baigā kaifā.
60
00:02:33,487 --> 00:02:34,779
Skat, kas te!
61
00:02:34,780 --> 00:02:39,076
Mana mīļākā grupa -
"Gabija un baltie glābēji".
62
00:02:42,287 --> 00:02:43,120
Smieklīgi.
63
00:02:43,121 --> 00:02:44,873
Aiziet! Nodziediet kaut ko!
64
00:03:17,573 --> 00:03:18,739
Esmu spoks.
65
00:03:18,740 --> 00:03:20,491
Cik viņam tās zāles iedeva?
66
00:03:20,492 --> 00:03:21,702
Izskatās, ka daudz.
67
00:03:22,870 --> 00:03:24,871
Tas biju es. Biju paslēpies zem segas.
68
00:03:24,872 --> 00:03:27,082
- Jā, mēs redzējām.
- Tas bija lieliski.
69
00:03:27,875 --> 00:03:29,375
{\an8}Man krānā ielika cauruli.
70
00:03:29,376 --> 00:03:30,501
{\an8}- A-ha.
- Laimīgais!
71
00:03:30,502 --> 00:03:32,920
{\an8}Bet čalis, kas to darīja, bija ļoti jauks.
72
00:03:32,921 --> 00:03:36,382
{\an8}Ja jums kādreiz vajag krānā cauruli,
man ir vislabākais cauruļu licējs.
73
00:03:36,383 --> 00:03:38,010
{\an8}Pierakstīšu vārdu.
74
00:03:38,886 --> 00:03:39,886
{\an8}Nekad nevar zināt.
75
00:03:39,887 --> 00:03:41,179
{\an8}Viņu sauc Lorenss.
76
00:03:41,180 --> 00:03:43,389
{\an8}- Lorenss ir iedomāts.
- Nē.
77
00:03:43,390 --> 00:03:46,642
{\an8}Ei! Es tikai gribu, lai zini:
mēs visi tevi atbalstām.
78
00:03:46,643 --> 00:03:49,270
{\an8}Jūs ar Polu vienmēr mani atbalstāt.
79
00:03:49,271 --> 00:03:54,109
{\an8}Un re, cik labi veicas.
Paldies, Lielgalvi.
80
00:03:55,485 --> 00:03:56,319
{\an8}Lielgalvis?
81
00:03:56,320 --> 00:03:57,486
{\an8}Tas ir uz palikšanu.
82
00:03:57,487 --> 00:04:01,991
{\an8}Liza! Mana mīļākā biznesa partnere,
kas mani jebkad nodevusi.
83
00:04:01,992 --> 00:04:06,455
{\an8}Tu mani savāci un tad uzmeti.
84
00:04:08,749 --> 00:04:09,749
{\an8}Sasodīts!
85
00:04:09,750 --> 00:04:11,918
{\an8}Ko tu te dari, Džimija kniebēja?
86
00:04:11,919 --> 00:04:16,422
{\an8}Tā, klau! Es tev paziņošu,
ka vairs neesmu Džimija kniebēja.
87
00:04:16,423 --> 00:04:18,674
{\an8}Kas ir Džimija kniebēja vienreiz,
tāda ir vienmēr.
88
00:04:18,675 --> 00:04:20,176
{\an8}Viņš nekļūdās.
89
00:04:20,177 --> 00:04:22,052
{\an8}- Tā ir dzirdēts.
- Beidz!
90
00:04:22,053 --> 00:04:23,137
{\an8}Nē.
91
00:04:23,138 --> 00:04:25,848
{\an8}Mamm, viņa mēģināja mani nobučot.
92
00:04:25,849 --> 00:04:26,766
{\an8}Ak dievs!
93
00:04:26,767 --> 00:04:28,100
{\an8}Alise!
94
00:04:28,101 --> 00:04:30,811
{\an8}Tagad viņa bučojas ar jocīgo kaimiņpuiku.
95
00:04:30,812 --> 00:04:33,357
{\an8}- Ei!
- Jā. Tas mazais ķēms ir jocīgs.
96
00:04:34,358 --> 00:04:35,359
{\an8}Ei!
97
00:04:36,276 --> 00:04:38,361
{\an8}Šī skaņa man skan galvā ik reizi,
kad apmeklēju draugus
98
00:04:38,362 --> 00:04:40,279
{\an8}- slimnīcā... Ak dievs!
- Kā jocīgu piemin...
99
00:04:40,280 --> 00:04:43,324
{\an8}Braien, es būtu piesardzīgs.
Viņš ir salietojies un uzbraucošs.
100
00:04:43,325 --> 00:04:46,078
{\an8}Ak dievs! Visu laiku labākais jurists.
101
00:04:46,662 --> 00:04:47,787
{\an8}Kā es tevi mīlu!
102
00:04:47,788 --> 00:04:49,121
{\an8}Es mīlu tevi.
103
00:04:49,122 --> 00:04:51,249
{\an8}- Tas tiešām ir mīļi.
- Kas par lietu, Šon?
104
00:04:51,250 --> 00:04:54,544
{\an8}Bet mazuli tev nevajag.
Tu būtu briesmīgs tētis.
105
00:04:54,545 --> 00:04:55,629
{\an8}Johaidī!
106
00:04:56,421 --> 00:04:57,755
{\an8}Ei! Pasaki par mani!
107
00:04:57,756 --> 00:04:59,091
{\an8}Ej dēt, Pema!
108
00:05:00,717 --> 00:05:01,926
{\an8}Tas ir labais.
109
00:05:01,927 --> 00:05:04,720
{\an8}Es gribu redzēt savu tēti. Vai viņš ir te?
110
00:05:04,721 --> 00:05:07,766
{\an8}Mīļum, tētis te bija,
bet viņam bija jāiet prom.
111
00:05:08,892 --> 00:05:11,435
{\an8}Vispār domāju - jums visiem jāiet.
Viņam jāatpūšas.
112
00:05:11,436 --> 00:05:12,478
{\an8}- Jā.
- Mēs piekāpsim
113
00:05:12,479 --> 00:05:14,188
{\an8}tevi apraudzīt pēc dažām stundām, ja?
114
00:05:14,189 --> 00:05:15,732
{\an8}Labi, Lielgalvi.
115
00:05:16,316 --> 00:05:17,609
{\an8}Galva ir proporcionāla ķermenim.
116
00:05:20,237 --> 00:05:21,947
{\an8}Tā ir daudz par lielu.
117
00:05:24,366 --> 00:05:25,534
{\an8}Drīkstu ātri aprunāties?
118
00:05:26,535 --> 00:05:28,870
{\an8}Kad viņš saprata,
ka Šons atkal iekūlies kautiņā,
119
00:05:28,871 --> 00:05:30,205
{\an8}Tims noskaitās un aizgāja.
120
00:05:30,789 --> 00:05:32,707
Negribu,
lai, Šonam pamostoties, tēta te nebūtu.
121
00:05:32,708 --> 00:05:36,127
Varbūt varat ar viņu parunāt?
Vai psihoterapeiti to dara?
122
00:05:36,128 --> 00:05:37,253
Parasti ne.
123
00:05:37,254 --> 00:05:40,882
Nu, ir gan tāda jauna, inovatīva pieeja,
ko sauc par džimijošanu.
124
00:05:40,883 --> 00:05:44,302
Nē. Mēs te esam Šona dēļ,
un mēs gribam jums palīdzēt.
125
00:05:44,303 --> 00:05:49,056
Bet to, ko jūs lūdzat, mēs nedarām.
126
00:05:49,057 --> 00:05:51,518
Saprotu. Paldies, ka atbraucāt.
127
00:05:52,102 --> 00:05:53,478
Informējiet mūs, ja?
128
00:05:54,479 --> 00:05:56,814
Es mēģināju atrast logu,
pa kuru var redzēt mazuļus.
129
00:05:56,815 --> 00:05:57,815
Izrādās - tāda nav.
130
00:05:57,816 --> 00:06:00,526
Viņi visi ir telpā,
kas pat nav atvērta publikai.
131
00:06:00,527 --> 00:06:02,570
Man esot jāpazīst vecāki. Izsmiekls.
132
00:06:02,571 --> 00:06:03,487
MAN ĻOTI ŽĒL.
LŪISS
133
00:06:03,488 --> 00:06:04,698
Kāpēc lai viņi likvidētu...
134
00:06:07,576 --> 00:06:11,412
Ei! Es varēšu aizvest tevi mājās, bet
vispirms jāaizbrauc uz ķīmisko tīrītavu.
135
00:06:11,413 --> 00:06:13,247
Zini, varu tevi aizvest, ja gribi.
136
00:06:13,248 --> 00:06:15,333
Jā, bet ķīmiskajā tīrītavā dod košļenes.
137
00:06:15,334 --> 00:06:17,002
- Nu...
- Kārdinoši.
138
00:06:17,920 --> 00:06:18,795
Izvēlos Braienu.
139
00:06:19,630 --> 00:06:20,839
Man paliks vairāk.
140
00:06:21,798 --> 00:06:23,592
- Bet paldies.
- Labi. Uz redzi!
141
00:06:26,470 --> 00:06:27,387
Kur mana kafija?
142
00:06:30,390 --> 00:06:32,017
Zinu - teicu, ka eju pēc kafijas.
143
00:06:32,935 --> 00:06:36,521
Centos sazvanīt Šona tēti, bet acīmredzot
viņš ir nobloķējis manu numuru.
144
00:06:36,522 --> 00:06:38,397
Pajautāju viņa mammai,
kur viņš varētu būt,
145
00:06:38,398 --> 00:06:40,566
un viņa teica: kad Tims ir supersatraukts,
146
00:06:40,567 --> 00:06:43,570
viņš brauc makšķerēt uz Balboas ezeru.
147
00:06:44,446 --> 00:06:47,740
Ko teiksi? Sameklēsim viņu
un pārliecināsim braukt atpakaļ!
148
00:06:47,741 --> 00:06:51,202
Es netaisos džimijot pacienta tēvu.
149
00:06:51,203 --> 00:06:53,162
Tu pateici "Džimijs" kā darbības vārdu.
150
00:06:53,163 --> 00:06:55,456
Zinu - nievājoši, bet vienalga pateici.
151
00:06:55,457 --> 00:06:57,250
- Tas neskaitās.
- Skaitās gan.
152
00:06:57,251 --> 00:06:58,584
- Nē, neskaitās.
- Skaitās gan.
153
00:06:58,585 --> 00:06:59,919
- Nē, neskaitās.
- Nē.
154
00:06:59,920 --> 00:07:01,546
Neuzvedies kā Blīkšķu Bannijs!
155
00:07:01,547 --> 00:07:03,005
Tu gribi džimijot,
156
00:07:03,006 --> 00:07:04,465
tikai domā, ka nedrīksti,
157
00:07:04,466 --> 00:07:06,510
jo tā tu atzītu, ka tu un es...
158
00:07:07,177 --> 00:07:09,930
Mēs esam izgriezti
no viena un tā paša skaistā auduma.
159
00:07:10,722 --> 00:07:13,975
Tu tikko pateici ļoti daudz nepatīkama.
160
00:07:13,976 --> 00:07:16,143
Es pat nezinu, ar ko sākt.
161
00:07:16,144 --> 00:07:18,145
Labi. Zini ko? Braukšu viens pats.
162
00:07:18,146 --> 00:07:20,315
Vari kāpt ārā un izsaukt Lyft.
163
00:07:21,233 --> 00:07:23,735
- Es nezinu, kā to dara.
- Tā tu atbrauci šurp.
164
00:07:24,319 --> 00:07:25,444
Sasodīts!
165
00:07:25,445 --> 00:07:29,532
Labi, es braukšu.
Bet tikai, lai nepieļautu kaitējumu.
166
00:07:29,533 --> 00:07:31,325
- Zini ko? Ar to nepietiek.
- Nē.
167
00:07:31,326 --> 00:07:32,493
Pol!
168
00:07:32,494 --> 00:07:36,706
Pol, tu atzīsi, ka gribi to darīt,
169
00:07:36,707 --> 00:07:38,333
vai arī kāpsi ārā no mašīnas.
170
00:07:43,172 --> 00:07:46,841
- Labi. Džimijosim to ķēmu!
- Jā! Paldies dievam, ka pateici jā.
171
00:07:46,842 --> 00:07:49,261
Biju tā nobijies,
ka esmu pāršāvis pār strīpu.
172
00:07:52,806 --> 00:07:55,516
Zini, Kortnija nolaupīja
visus manus tīņa gadus
173
00:07:55,517 --> 00:07:58,436
un nu grib, lai jūtos vainīga par mammu?
Tas ir sviests, Liza.
174
00:07:58,437 --> 00:08:00,355
Ko tev vajag, lai pasaku?
175
00:08:01,023 --> 00:08:03,482
Nezinu.
Ka, lai gan Kortnija nostājās uz kājām,
176
00:08:03,483 --> 00:08:06,569
es drīkstu viņu spiest tur palikt
un rūpēties par mammu.
177
00:08:06,570 --> 00:08:08,529
Tu rīkojies pilnīgi pareizi.
178
00:08:08,530 --> 00:08:12,200
Un ka tas nekas, ka mammai šodien
ir kataraktas operācija, bet es nebraukšu.
179
00:08:12,201 --> 00:08:14,952
Vai man jāpiekrīt arī tam?
180
00:08:14,953 --> 00:08:20,541
Jā. Tā ir ambulatora operācija.
Tur būs arī mana māsa.
181
00:08:20,542 --> 00:08:22,585
Tu visu dari superīgi.
182
00:08:22,586 --> 00:08:25,671
Un, pat ja tava mamma
operācijā zaudētu aci,
183
00:08:25,672 --> 00:08:27,465
ja tevis nebūtu, viņa to pat neredzētu.
184
00:08:27,466 --> 00:08:29,800
Lūk, tas ir tiešām mīļi. Panāc!
185
00:08:29,801 --> 00:08:31,052
- Jā, mīlu tevi.
- Mīlu tevi.
186
00:08:31,053 --> 00:08:34,305
Un, sasodīts, kāds tev ir talants!
Tie suņi izskatās tik labi.
187
00:08:34,306 --> 00:08:37,682
Par šo gan es nezinu.
Izskatās pārāk pašapmierināts.
188
00:08:37,683 --> 00:08:38,683
Un izvirtulis.
189
00:08:38,684 --> 00:08:41,355
Drāž visas pēc kārtas un tad ignorē.
Tā ir problēma.
190
00:08:42,563 --> 00:08:43,564
Ko jūs darāt?
191
00:08:43,565 --> 00:08:44,815
Mēs dekorējam.
192
00:08:44,816 --> 00:08:47,318
Esmu ļoti liela sponsore,
tāpēc mēs ienācām pašas.
193
00:08:47,319 --> 00:08:49,070
Jūs nedrīkstat tā darīt.
194
00:08:49,071 --> 00:08:52,740
Zinu - jūs teicāt,
ka manas fotogrāfijas vietnei neder,
195
00:08:52,741 --> 00:08:54,325
bet man vajag kādu uzvaru.
196
00:08:54,326 --> 00:08:57,662
Man tagad ir daudz personīgu neveiksmju.
197
00:08:57,663 --> 00:09:00,122
Tās ir saistītas ar bērniem
un pārtikas furgoniem,
198
00:09:00,123 --> 00:09:03,000
un nesakiet manam kaimiņam,
bet ovulāciju man vairs nav.
199
00:09:03,001 --> 00:09:04,502
Tā. Tas man nav jāzina.
200
00:09:04,503 --> 00:09:06,379
Es tikai iedomājos -
201
00:09:06,380 --> 00:09:10,592
varbūt jūs varētu izlikties neredzam
un atļaut man to izdarīt.
202
00:09:11,093 --> 00:09:11,927
Lūdzu!
203
00:09:13,887 --> 00:09:14,720
Nu labi.
204
00:09:14,721 --> 00:09:16,849
- Jei!
- Paldies.
205
00:09:19,101 --> 00:09:20,977
Jūs tās noņemsiet, kad būšu prom, ja?
206
00:09:20,978 --> 00:09:22,771
- Jā.
- Vecīt!
207
00:09:23,605 --> 00:09:25,022
- Tas nekas. Man vienalga.
- Nē.
208
00:09:25,023 --> 00:09:27,400
- Man vienalga. Es tās noņemšu.
- Nē!
209
00:09:27,401 --> 00:09:28,860
- Tas nav svarīgi.
- Ir svarīgi.
210
00:09:28,861 --> 00:09:31,445
Un zini ko? Es ceru,
ka nevienu no šiem suņiem nepaņems.
211
00:09:31,446 --> 00:09:32,698
Ceru, ka viņi nobeigsies...
212
00:09:33,782 --> 00:09:35,992
Nē. Vispār es neceru, ka viņi nobeigsies.
213
00:09:35,993 --> 00:09:39,371
Ceru, ka viņi dzīvos, bet tu...
Ceru, ka tevi iemidzinās.
214
00:09:40,122 --> 00:09:41,998
- Nē.
- Es tā nedomāju.
215
00:09:41,999 --> 00:09:45,752
Es nemaz tā nedomāju.
Es atvainojos. Ceru, ka dzīvosi. Atā!
216
00:09:46,253 --> 00:09:47,087
Ei, Liza!
217
00:09:48,505 --> 00:09:50,549
- Tā. Tu man seko.
- Jep.
218
00:09:51,300 --> 00:09:53,176
Paldies par garo, kluso braucienu.
219
00:09:53,177 --> 00:09:56,137
Katrā laikā. Tava klātbūtne ir svētība.
220
00:09:56,138 --> 00:09:58,891
Tā, tu uzvedies ļoti dīvaini.
Es tāpēc svīstu.
221
00:09:59,558 --> 00:10:00,641
Man ar tevi jārunā.
222
00:10:00,642 --> 00:10:03,769
Un es nezinu,
223
00:10:03,770 --> 00:10:09,483
kā pateikt to, kas man tev jāpasaka.
224
00:10:09,484 --> 00:10:12,528
Man jāiedzer.
Vai tev jāiedzer? Uztaisīsim martini?
225
00:10:12,529 --> 00:10:15,198
Ir 11 no rīta un man ir 17, bet lai būtu!
226
00:10:15,199 --> 00:10:16,992
Labi.
227
00:10:19,119 --> 00:10:21,412
Ķeros pie lietas. Tā. Lieta tāda.
228
00:10:21,413 --> 00:10:24,458
Man bija saruna ar
229
00:10:25,751 --> 00:10:27,002
to jauno vīrieti...
230
00:10:28,879 --> 00:10:29,921
kurš nobrauca tavu mammu.
231
00:10:29,922 --> 00:10:30,922
Ko tu muldi?
232
00:10:30,923 --> 00:10:33,759
Paklausies! Kļūs labāk.
Nekļūs, bet paklausies!
233
00:10:34,760 --> 00:10:36,260
Viņš atbrauca šurp, lai atdotu tavu maku...
234
00:10:36,261 --> 00:10:37,595
- Viņš atbrauca šurp?
- Jā.
235
00:10:37,596 --> 00:10:39,347
Kad? Uz māju?
236
00:10:39,348 --> 00:10:41,599
- Tu ar viņu runāji, vai...
- Ja uzdosi jautājumus,
237
00:10:41,600 --> 00:10:44,394
mani spēki izsīks.
Tāpēc ļauj man to pateikt!
238
00:10:48,565 --> 00:10:50,441
- Pasaki!
- Tā. Viņš atbrauca šurp,
239
00:10:50,442 --> 00:10:52,443
un es tā: "Prom no šīs ģimenes! Pazūdi!"
240
00:10:52,444 --> 00:10:53,694
Un viņš tā: "Atvainojiet!"
241
00:10:53,695 --> 00:10:56,155
Bet viņš šķita ievainots.
Drīzāk: "Atvainojiet!"
242
00:10:56,156 --> 00:10:59,784
Un es tā: "Tev viss kārtībā?"
Un viņš tā: "Jā." Bet es redzēju, ka nav.
243
00:10:59,785 --> 00:11:01,661
Man tagad ir superempātisks posms,
244
00:11:01,662 --> 00:11:03,622
jo mēs ar Čārliju nolēmām,
ka mums būs mazulis.
245
00:11:04,289 --> 00:11:06,582
Ja būs puika,
nosauksim par Pīteru Bernadetu,
246
00:11:06,583 --> 00:11:08,835
un, ja meitene,
skaidrs, ka par Bernadetu Pītersu.
247
00:11:08,836 --> 00:11:11,629
Vārdu sakot,
es aizgāju uz kafejnīcu, kur viņš strādā.
248
00:11:11,630 --> 00:11:14,757
Ne, lai viņu satiktu, bet, lai pajautātu,
vai viņam viss kārtībā.
249
00:11:14,758 --> 00:11:18,094
Un viņa priekšnieks bija
Tonija Soprano tipa vecis, bet seksīgāks.
250
00:11:18,095 --> 00:11:21,472
Zini, tāds kas varētu piesist,
bet arī ļoti labi bučotos.
251
00:11:21,473 --> 00:11:22,641
Kaut man būtu bilde!
252
00:11:23,308 --> 00:11:26,811
Tātad es pajautāju priekšniekam par Lūisu,
253
00:11:26,812 --> 00:11:31,399
un viņš saka:
"Zini, viņš ir baigi depresīvs.
254
00:11:31,400 --> 00:11:34,193
Viņš ir tāds nomācošs,
bet par to vien cilvēku atlaist nevar.
255
00:11:34,194 --> 00:11:35,570
Sasodītā boikotēšana, ne?"
256
00:11:35,571 --> 00:11:38,281
Nākamajā mirklī viņš pasauc Lūisu šurp,
un mēs sākam runāt, un...
257
00:11:38,282 --> 00:11:41,909
Alise, viņa dzīve ir drūma.
258
00:11:41,910 --> 00:11:45,079
Tik drūma kā Rekviēms sapnim.
259
00:11:45,080 --> 00:11:47,582
Un ne kā filmas vidusdaļa,
kur visi kaifo ar heroīnu,
260
00:11:47,583 --> 00:11:51,795
bet kā beigas, kur viss ir pakaļā un
ir skaidrs, ka heroīns nemaz nav jautri.
261
00:11:53,130 --> 00:11:54,173
Viņam nav draugu.
262
00:11:55,632 --> 00:11:58,259
Nav neviena, ar ko parunāt. Viņš cieš.
263
00:11:58,260 --> 00:12:01,345
Tāpēc es ar viņu pagājos
un mēs runājāmies,
264
00:12:01,346 --> 00:12:06,310
jo es zināju,
ka nevarēšu ar sevi sadzīvot, ja...
265
00:12:07,394 --> 00:12:11,190
vismaz nemēģināšu palīdzēt.
Viss. Stāsta beigas.
266
00:12:11,940 --> 00:12:14,610
Un kopš tās reizes
ik pēc pāris dienām es viņu apmeklēju.
267
00:12:16,111 --> 00:12:17,613
Un dažreiz naktī aizrakstu.
268
00:12:19,072 --> 00:12:22,117
Un viņš man seko instagramā.
Viss. Tava kārta.
269
00:12:24,620 --> 00:12:25,620
Es gribu ar viņu runāt.
270
00:12:25,621 --> 00:12:28,831
Tā. Būtu vienkāršāk,
ja tu man pateiktu, ko gribi sacīt,
271
00:12:28,832 --> 00:12:29,749
un es aizrakstītu.
272
00:12:29,750 --> 00:12:31,501
Aizved mani pie viņa tūlīt pat,
273
00:12:31,502 --> 00:12:34,712
citādi pateikšu tētim, ka tu brāļojies
ar tipu, kurš nogalināja mammu.
274
00:12:34,713 --> 00:12:36,882
- Vai paķersim ūdeni ceļam?
- Braucam!
275
00:12:51,313 --> 00:12:55,943
Tims? Nevar būt. Arī tu te makšķerē?
276
00:12:56,527 --> 00:12:57,443
Kā jūs mani atradāt?
277
00:12:57,444 --> 00:12:59,654
Par ko tu runā? Šī ir mūsu vieta.
278
00:12:59,655 --> 00:13:02,532
{\an8}Kādu sistēmu tu lieto - "Kerolainu", ja?
279
00:13:02,533 --> 00:13:04,575
{\an8}Tā ir laba, lai makšķerētu pa grunti.
280
00:13:04,576 --> 00:13:06,994
{\an8}Tava sieva lūdza, lai ar tevi parunājam.
281
00:13:06,995 --> 00:13:08,454
Viņš jau noticēja, Pol.
282
00:13:08,455 --> 00:13:11,332
{\an8}Tā bija īsta makšķernieku valoda.
Es iegūglēju.
283
00:13:11,333 --> 00:13:15,045
{\an8}Te ir jauki. Es makšķerēju ar savu tēti.
284
00:13:16,255 --> 00:13:18,923
{\an8}Džimijs ne. Viņš laivas necieš.
285
00:13:18,924 --> 00:13:22,845
Vidusskolas laikā
es braucu ar pūsli un apgāzos.
286
00:13:23,637 --> 00:13:25,513
Un mani aizrāva straume.
287
00:13:25,514 --> 00:13:29,226
Tas bija ļoti dezorientējoši
un tiešām ļoti bailīgi.
288
00:13:30,394 --> 00:13:32,187
Pasaki viņam, kur tas notika.
289
00:13:33,564 --> 00:13:35,315
Viesnīcas Mandalay Bay mākslīgajā upē.
290
00:13:36,024 --> 00:13:39,151
Paklau, Tim!
Mēs visi jūtamies novilkti pie zemes.
291
00:13:39,152 --> 00:13:41,445
It kā mums būtu piesiets svina atsvars...
292
00:13:41,446 --> 00:13:43,906
Beidz lietot
savus jaunos makšķerēšanas vārdus!
293
00:13:43,907 --> 00:13:45,658
Likās - tas iznāca diezgan labi.
294
00:13:45,659 --> 00:13:46,659
Nē? Nu labi.
295
00:13:46,660 --> 00:13:50,204
Galvenais - es zinu,
ka tagad jūties tiešām satriekts...
296
00:13:50,205 --> 00:13:52,748
- Zini, kā es jūtos, ja?
- Atvaino, es...
297
00:13:52,749 --> 00:13:55,501
Pol, tā nedari! Man nepatīk.
298
00:13:55,502 --> 00:13:56,627
Es neko nedarīju.
299
00:13:56,628 --> 00:13:58,297
Es gandrīz nomiru, Pol.
300
00:13:58,881 --> 00:14:00,673
Tim, dod mums piecas minūtes!
301
00:14:00,674 --> 00:14:02,801
Es par to padomāšu,
ja izdarīsi tā vēlreiz.
302
00:14:06,638 --> 00:14:07,513
Pol, beidz!
303
00:14:07,514 --> 00:14:08,973
Labi?
304
00:14:08,974 --> 00:14:10,309
Jā, labi.
305
00:14:11,935 --> 00:14:15,272
Mīļā, man žēl.
306
00:14:15,772 --> 00:14:18,107
Tās fotogrāfijas bija tik labas.
307
00:14:18,108 --> 00:14:19,317
Vai vispār tās apskatīji?
308
00:14:19,318 --> 00:14:21,986
Protams. Vienā bija suns.
309
00:14:21,987 --> 00:14:23,112
Tajās visās bija suņi.
310
00:14:23,113 --> 00:14:24,615
Tātad galveno domu es sapratu.
311
00:14:25,282 --> 00:14:26,324
D vīrs!
312
00:14:26,325 --> 00:14:27,867
- Ko?
- Kur ir Konors?
313
00:14:27,868 --> 00:14:29,243
Ja viņš domā te slaistīties,
314
00:14:29,244 --> 00:14:31,329
tad var arī
izņemt no manas mašīnas tās bildes.
315
00:14:31,330 --> 00:14:32,623
Viņš atgriezās skolā.
316
00:14:33,373 --> 00:14:35,541
Ko? Viņš ir prom?
317
00:14:35,542 --> 00:14:36,543
Jā.
318
00:14:39,338 --> 00:14:41,173
Neticami, ka viņš no mums neatvadījās.
319
00:14:43,467 --> 00:14:44,759
Ko?
320
00:14:44,760 --> 00:14:47,721
Nu, no manis viņš atvadījās.
321
00:14:48,305 --> 00:14:50,431
Sasodīts, D vīrs!
322
00:14:50,432 --> 00:14:51,892
- Vai jūs apskāvāties?
- Jā.
323
00:14:52,392 --> 00:14:56,187
Bet tas bija viens no tiem dīvainajiem
čomu apskāvieniem ar vienu roku.
324
00:14:56,188 --> 00:14:57,355
Tas bija tā...
325
00:14:57,356 --> 00:14:59,232
- Zini, tā...
- Tie ir tizli.
326
00:14:59,233 --> 00:15:00,608
Jā. Tev nebūtu paticis.
327
00:15:00,609 --> 00:15:02,361
- Fui, briesmīgi.
- Jā.
328
00:15:03,237 --> 00:15:07,741
- Velns! Un prom viņa ir.
- Jā.
329
00:15:08,325 --> 00:15:09,825
Tas tev izdevās ļoti slikti.
330
00:15:09,826 --> 00:15:11,119
Varēja būt labāk.
331
00:15:21,964 --> 00:15:23,005
- Sveiki!
- Sveiks!
332
00:15:23,006 --> 00:15:25,092
Kam gan nepatīk,
ka viņam uzgāžas uz galvas?
333
00:15:26,009 --> 00:15:27,386
- Nāciet iekšā!
- Jā. Labi.
334
00:15:30,180 --> 00:15:31,180
Lūdzu.
335
00:15:31,181 --> 00:15:32,266
Sveika!
336
00:15:37,437 --> 00:15:38,438
Man prieks, ka esi te.
337
00:15:39,022 --> 00:15:41,233
Tu atstāji man makā zīmīti.
Man tas nepatika.
338
00:15:42,651 --> 00:15:44,987
Sapratu. Tas neatkārtosies.
339
00:15:48,115 --> 00:15:50,408
Vai varu piedāvāt ko iedzert?
Varbūt ūdeni?
340
00:15:50,409 --> 00:15:53,745
Ūdens ir lielisks. Alise, tev garšo ūdens?
341
00:15:54,246 --> 00:15:55,204
Kas ar tevi ir?
342
00:15:55,205 --> 00:15:57,123
Tāds esmu, kad jūtos neveikli.
Sāc pierast!
343
00:15:57,124 --> 00:15:58,875
- Atnesīšu jums ūdeni.
- Labi.
344
00:15:58,876 --> 00:15:59,792
Gribat apsēsties?
345
00:15:59,793 --> 00:16:01,378
Jā, apsēsties. Mums patīk apsēsties.
346
00:16:10,179 --> 00:16:11,846
Par ko jūs vispār runājat?
347
00:16:11,847 --> 00:16:14,932
Ne par ko. Piemēram, par sportu.
348
00:16:14,933 --> 00:16:17,560
- Tu par sportu neko nezini.
- Aizvainojoši stereotipi.
349
00:16:17,561 --> 00:16:19,395
Labi. Par kādiem sporta veidiem runājat?
350
00:16:19,396 --> 00:16:23,400
Par piklbolu, par "Monopolu" - par sportu.
351
00:16:25,110 --> 00:16:26,736
Pamēģiniet tikai runāt par mani!
352
00:16:26,737 --> 00:16:29,071
Es nekad tā nedarītu. Goda vārds.
353
00:16:29,072 --> 00:16:30,448
Nu, kā tev klājas?
354
00:16:30,449 --> 00:16:34,118
Braiens stāstīja, ka dabūji tiesības
un piesakies uz koledžām.
355
00:16:34,119 --> 00:16:35,704
Izklausās, ka garlaicīgi nav.
356
00:16:36,371 --> 00:16:38,498
Viņam tiešām nevajadzētu
tev stāstīt par mani.
357
00:16:38,999 --> 00:16:41,251
Vispār viņš pārsvarā runā par sevi.
358
00:16:41,752 --> 00:16:43,295
Viņš man jautā, piemēram:
359
00:16:44,213 --> 00:16:47,840
"Vai šīs drēbes man piestāv?"
Un: "Vai mazulis man piestāvētu?"
360
00:16:47,841 --> 00:16:50,092
Viņš pārsvarā grib zināt,
vai viņam piestāvētu.
361
00:16:50,093 --> 00:16:51,260
Tam es ticu.
362
00:16:51,261 --> 00:16:53,638
Esmu iemācījies, ka vienmēr jāatbild "jā".
363
00:16:53,639 --> 00:16:55,807
Esmu viens no tiem, kam piestāv viss.
364
00:17:00,646 --> 00:17:05,441
Tām bija jābūt trim tiesas noteiktām
dusmu savaldīšanas nodarbībām.
365
00:17:05,442 --> 00:17:07,819
Bet jūs, vīri, tam pieķērāties
366
00:17:08,945 --> 00:17:10,446
un sajaucāt manam puikam galvu.
367
00:17:12,657 --> 00:17:16,993
Nu viņš izturas tā, it kā
viss būtu mana vaina, jo to jūs mācāt.
368
00:17:16,994 --> 00:17:20,582
Saprotu, ka neesi
liels psihoterapijas piekritējs.
369
00:17:21,250 --> 00:17:23,376
Terapija nekad nedod rezultātus ātri,
370
00:17:23,377 --> 00:17:27,963
bet beigu beigās tā palīdz
atpazīt un izmainīt satraucošas emocijas,
371
00:17:27,964 --> 00:17:30,633
domas un rīcību.
Es tiešām domāju - ja tu pamēģinātu...
372
00:17:30,634 --> 00:17:31,676
Nopietni?
373
00:17:31,677 --> 00:17:35,346
Vai tiešām domā, ka ir īstais brīdis
mainīt viņa domas par psihoterapiju?
374
00:17:35,347 --> 00:17:38,058
Man nevajadzētu tev atgādināt, Pol,
ka esi manā komandā.
375
00:17:39,017 --> 00:17:41,644
Tim, varbūt nedomā par mums
kā par psihoterapeitiem.
376
00:17:41,645 --> 00:17:44,939
Domā par mums kā par diviem tētiem,
377
00:17:44,940 --> 00:17:48,527
no kuriem viens ļoti mīl savu airi.
378
00:17:51,113 --> 00:17:56,076
Klau, man bija tieši kā tev -
biju no savas meitas atsvešinājies.
379
00:17:56,660 --> 00:17:58,120
Es krāpu viņas mammu,
380
00:17:59,162 --> 00:18:02,999
un, kad viņa ar meitu aizgāja prom,
es cīnījos nepietiekami,
381
00:18:03,000 --> 00:18:05,209
tāpēc ka man bija liels kauns.
382
00:18:05,210 --> 00:18:09,589
Es palaidu garām viņas pirmo uzstāšanos.
Viņas pirmās reizes.
383
00:18:09,590 --> 00:18:11,675
- Apžēliņ, Pol!
- Jā, vecīt! Ko tu muldi?
384
00:18:12,426 --> 00:18:15,262
Kad mana sieva nomira,
es uz meitu nespēju pat paskatīties.
385
00:18:16,972 --> 00:18:20,142
Tāpēc es slēpos no viņas
grādīgajā un ripiņās.
386
00:18:21,810 --> 00:18:24,938
Tieši kad viņai mani vajadzēja visvairāk,
es salaidu dēlī.
387
00:18:25,606 --> 00:18:27,231
Vai viņa ar tevi vēl runā?
388
00:18:27,232 --> 00:18:29,776
Tas ir brīnums, bet jā.
389
00:18:31,278 --> 00:18:33,488
Es cenšos viņai sevi pierādīt katru dienu.
390
00:18:35,365 --> 00:18:38,117
Tātad jūs abi esat briesmīgi tēvi.
391
00:18:38,118 --> 00:18:39,286
Nu, viņš jā.
392
00:18:40,495 --> 00:18:42,080
Tu mani šodien daudz kritizē.
393
00:18:42,623 --> 00:18:43,832
Zināt, ko pateica policija?
394
00:18:45,501 --> 00:18:47,377
Šons pat nekāvās pretī.
395
00:18:49,588 --> 00:18:52,841
Viņš ļāva, lai viņu piesit.
396
00:18:56,011 --> 00:18:57,303
Kāpēc viņš tā darīja?
397
00:18:57,304 --> 00:18:58,764
Viņš gribēja nodarīt sev pāri.
398
00:19:00,432 --> 00:19:03,477
Domāju - viņš jūtas vainīgs par to,
cik uz jums ir dusmīgs.
399
00:19:04,186 --> 00:19:06,563
Uz cilvēku, kuru mīl vairāk par visu.
400
00:19:11,026 --> 00:19:12,861
Būtu jūs redzējuši viņu bērnībā!
401
00:19:14,238 --> 00:19:17,241
Maza bedrīte. Vienmēr smaidīja.
402
00:19:18,158 --> 00:19:20,452
Bet, kad viņš atgriezās no turienes...
403
00:19:22,538 --> 00:19:24,705
tas bija kā dzīvot ar svešinieku.
404
00:19:24,706 --> 00:19:28,168
Viņš bija tik dusmīgs!
405
00:19:32,589 --> 00:19:34,091
Es nezināju, kā viņam palīdzēt.
406
00:19:36,009 --> 00:19:37,343
Velns, nezinu joprojām.
407
00:19:37,344 --> 00:19:38,762
Brauc līdzi un parunā ar viņu!
408
00:19:39,596 --> 00:19:40,805
- Nē.
- Paklau, Tim...
409
00:19:40,806 --> 00:19:42,850
Labi. Savu esat pateikuši.
410
00:19:44,226 --> 00:19:45,811
Paldies par šo sarunu.
411
00:19:47,354 --> 00:19:50,065
Tagad jūtos vēl briesmīgāk
nekā pirms stundas.
412
00:19:51,149 --> 00:19:52,233
Vai tāda ir psihoterapija?
413
00:19:52,234 --> 00:19:54,236
Jā, lielā mērā.
414
00:19:55,445 --> 00:19:59,449
Klau, tev nav ar viņu jārunā.
Bet vajadzētu.
415
00:20:01,118 --> 00:20:03,203
Aiziet, Džimij! Laižam!
416
00:20:07,833 --> 00:20:10,043
Ūdeni izdzēru. Kas tālāk?
417
00:20:11,837 --> 00:20:13,045
Vari iet prom, ja gribi.
418
00:20:13,046 --> 00:20:14,506
Es nezinu, ko es gribu.
419
00:20:16,049 --> 00:20:18,384
Nu, jūtu, ka ir nobeigums.
420
00:20:18,385 --> 00:20:20,636
Vai vēl kāds jūt nobeigumu?
Nobeigums? Nobeigums?
421
00:20:20,637 --> 00:20:22,890
- Nopietni?
- Neveikli. Es tevi brīdināju.
422
00:20:25,517 --> 00:20:27,394
Braiens teica, ka uzrakstīji man vēstuli.
423
00:20:30,898 --> 00:20:31,940
Kas tajā bija?
424
00:20:33,192 --> 00:20:37,279
Es neatceros vārdu pa vārdam,
bet apmēram tā...
425
00:20:39,156 --> 00:20:40,782
"Sveiks, kretīn!
426
00:20:42,159 --> 00:20:46,037
Tu nogalināji manu mammu, izpostīji
man dzīvi un izsiti no sliedēm tēti,
427
00:20:46,038 --> 00:20:49,708
un tas viss tāpēc,
ka tu esi egoistisks sūda dzērājs.
428
00:20:50,626 --> 00:20:53,920
Tagad cilvēki pret mani izturas citādi.
Tevis dēļ esmu zaudējusi draugus.
429
00:20:53,921 --> 00:20:55,379
Un, kad es pamostos,
430
00:20:55,380 --> 00:20:58,382
vienīgā cilvēka,
ar ko es par to gribu runāt,
431
00:20:58,383 --> 00:21:03,889
te vairs nav un nekad nebūs.
Un tā ir tikai tava vaina."
432
00:21:13,398 --> 00:21:14,483
Laba vēstule.
433
00:21:19,613 --> 00:21:21,031
Pastāstīsi man par savu mammu?
434
00:21:21,698 --> 00:21:22,574
Kāpēc?
435
00:21:23,575 --> 00:21:24,826
Tāpēc, ka es viņu nepazinu.
436
00:21:26,620 --> 00:21:30,624
Vienīgais, ko zinu, ir... beigas.
437
00:21:32,960 --> 00:21:36,964
Vai atceries,
kad viņai izrāva gudrības zobu un...
438
00:21:37,881 --> 00:21:39,675
Viņa atguvās no anestēzijas
439
00:21:40,217 --> 00:21:42,969
un lielījās, cik viņai mīksts dibens.
440
00:21:42,970 --> 00:21:44,136
- Braien!
- Ko?
441
00:21:44,137 --> 00:21:46,305
Viņa teica,
lai medmāsa patausta viņas dibenu.
442
00:21:46,306 --> 00:21:48,182
Šis nav tas stāsts, ko es tagad stāstītu.
443
00:21:48,183 --> 00:21:49,517
Jā. Tev taisnība. Atvaino!
444
00:21:49,518 --> 00:21:50,894
Ko stāstītu tu?
445
00:22:01,196 --> 00:22:02,196
Sveika!
446
00:22:02,197 --> 00:22:06,368
Čau! Tikai gribu apjautāties,
vai tev viss kārtībā.
447
00:22:06,994 --> 00:22:09,036
Esi vannā ar savu nomāktības rituālu,
448
00:22:09,037 --> 00:22:11,247
un apkārt ir tavas suņuku fotogrāfijas?
449
00:22:11,248 --> 00:22:13,457
Nē, esmu treniņzālē un kačājos.
450
00:22:13,458 --> 00:22:17,128
Tajā zālē ļoti atbalsojas.
Un skan šļaksti.
451
00:22:17,129 --> 00:22:19,715
Man viss ir labi.
Man nekādu īstu problēmu nav.
452
00:22:20,382 --> 00:22:23,801
Par ko lai es sūdzētos? Mana mīļākā
skropstu meistare ir izbraukusi,
453
00:22:23,802 --> 00:22:25,803
tāpēc jāiet pie otras mīļākās meistares?
454
00:22:25,804 --> 00:22:28,639
Ei, Liza! Neizturies pret sevi tā, ja?
455
00:22:28,640 --> 00:22:31,642
Tas ir nopietni,
un, ja neuzmanīsies, būs slikti.
456
00:22:31,643 --> 00:22:35,939
Paklausies! Gribu, lai kāp ārā no vannas
un ej paspēlēties ar saviem akmeņiem.
457
00:22:36,440 --> 00:22:39,108
Nu! Gribu dzirdēt, kā izlaid ūdeni.
458
00:22:39,109 --> 00:22:41,736
Nē. Te iekšā ir droši un silti.
459
00:22:41,737 --> 00:22:42,654
Sarunāsim tā!
460
00:22:43,238 --> 00:22:46,157
Tu kāpsi ārā no vannas un turēsies,
cik spēsi,
461
00:22:46,158 --> 00:22:48,451
un es braukšu uz mammas operāciju.
462
00:22:48,452 --> 00:22:52,079
Un tu pateiksi savai māsai,
ka izčakarēsi viņas dzīvi?
463
00:22:52,080 --> 00:22:54,916
Ko? Nekūdi mani! Čiepa, izvelc aizbāzni!
464
00:22:54,917 --> 00:22:56,210
Gribu dzirdēt.
465
00:22:57,294 --> 00:22:58,378
Malacīte.
466
00:22:59,087 --> 00:23:00,923
- Paldies.
- Labi. Atā!
467
00:23:04,092 --> 00:23:05,510
Čau!
468
00:23:05,511 --> 00:23:07,220
Abas manas meitenes te?
469
00:23:07,221 --> 00:23:08,805
Nē, mamm. Tikai es.
470
00:23:09,723 --> 00:23:10,723
Norausies.
471
00:23:10,724 --> 00:23:11,725
Tepat esmu, mamm.
472
00:23:13,310 --> 00:23:14,602
Man izdevās labi, ko?
473
00:23:14,603 --> 00:23:16,229
- Jā.
- Jā, tiešām labi.
474
00:23:16,230 --> 00:23:19,398
Un atrakcijā Kosmosa kalns
aizlidoja mana mīļākā cepure.
475
00:23:19,399 --> 00:23:20,734
Es galīgi sapīku.
476
00:23:21,443 --> 00:23:25,321
Tāpēc mamma uzreiz aizveda mani uz veikalu
477
00:23:25,322 --> 00:23:28,992
un nopirka trīs Gūfija cepures.
478
00:23:30,118 --> 00:23:32,495
Es biju tik nikna,
jo tā nebija kā mana vecā cepure.
479
00:23:32,496 --> 00:23:34,456
Savā vecajā cepurē es izskatījos forši.
480
00:23:35,541 --> 00:23:41,379
Bet viņa teica, ka galvenais nav cepure.
481
00:23:41,380 --> 00:23:45,259
Galvenais ir tas,
kā es, to valkājot, jūtos.
482
00:23:49,179 --> 00:23:52,683
Tie bija meli, jo es tajā Gūfija cepurē
izskatījos pēc ķēma.
483
00:23:56,478 --> 00:23:57,980
Bet viņa tajā izskatījās forši.
484
00:24:00,357 --> 00:24:02,025
Viņa varēja valkāt jebko.
485
00:24:04,653 --> 00:24:05,863
Jā, tā bija laba diena.
486
00:24:06,738 --> 00:24:09,616
Viņa izklausās labsirdīga un jautra.
487
00:24:10,868 --> 00:24:12,827
Tāda kombinācija gadās reti.
488
00:24:12,828 --> 00:24:14,246
Tāda viņa bija.
489
00:24:14,746 --> 00:24:16,373
Kā man viņas pietrūkst!
490
00:24:18,625 --> 00:24:19,710
Kas ir tā sieviete?
491
00:24:20,878 --> 00:24:23,422
Tā ir Sāra. Viņa bija...
492
00:24:25,174 --> 00:24:26,383
Viņa ir mana līgava.
493
00:24:26,967 --> 00:24:27,968
Viņa ir skaista.
494
00:24:29,178 --> 00:24:30,179
Nu, mēs...
495
00:24:34,558 --> 00:24:38,020
Kāpēc viņa nopirka trīs cepures?
Tava mamma. Kāpēc nopirka trīs cepures?
496
00:24:38,937 --> 00:24:42,565
Kad mēs skrējām uz to atrakciju,
mamma uzgrūdās vienam bērnam.
497
00:24:42,566 --> 00:24:46,737
Viņam nokrita saldējums, un viņš raudāja.
498
00:24:48,488 --> 00:24:51,825
Un tā bērna mamma teica, ka tas nekas,
bet manējā jutās ļoti slikti.
499
00:24:52,659 --> 00:24:56,038
Tāpēc viņa nopirka vēl vienu cepuri,
ja nu mēs atrastu to bērnu.
500
00:24:57,039 --> 00:24:58,123
Mēs viņu visur izmeklējāmies.
501
00:24:58,707 --> 00:24:59,625
Vai atradāt?
502
00:25:02,252 --> 00:25:04,671
Jā. Tas bija lieliski.
503
00:25:06,715 --> 00:25:08,217
Man tas bija piemirsies.
504
00:25:09,635 --> 00:25:10,636
Paldies.
505
00:25:13,180 --> 00:25:15,516
Es daudz domāju par to,
ko es gribētu tev pateikt.
506
00:25:17,643 --> 00:25:22,523
Kā es gribētu to visu izskaidrot.
Kāpēc es biju pie stūres.
507
00:25:24,608 --> 00:25:26,151
Cik ļoti es to nožēloju.
508
00:25:29,863 --> 00:25:31,365
Bet tam nav nekādas nozīmes,
509
00:25:32,366 --> 00:25:36,495
tāpēc ka tas notika.
Un tā bija tikai mana vaina.
510
00:25:39,331 --> 00:25:41,458
Un es nevaru darīt neko, lai to labotu.
511
00:25:45,337 --> 00:25:46,379
Varu pateikt tikai to,
512
00:25:46,380 --> 00:25:51,343
ka nepaiet ne mirklis,
kad es nedomātu par viņu.
513
00:25:53,178 --> 00:25:55,973
Vai tevi. Vai tavu tēti.
514
00:25:57,683 --> 00:26:02,229
Es domāju par jums visu laiku.
515
00:26:05,607 --> 00:26:07,943
Man ir tik ļoti žēl! Es...
516
00:26:08,819 --> 00:26:09,944
Kaut es varētu to mainīt!
517
00:26:09,945 --> 00:26:12,446
- Kaut es varētu atgriezties un...
- Es tev piedodu.
518
00:26:12,447 --> 00:26:13,532
Ko?
519
00:26:18,453 --> 00:26:19,663
Es tev piedodu.
520
00:26:22,124 --> 00:26:23,542
Tā būtu darījusi mana mamma.
521
00:26:29,089 --> 00:26:30,090
Paldies.
522
00:26:33,135 --> 00:26:34,136
Es ne...
523
00:26:38,307 --> 00:26:39,308
Paldies.
524
00:26:55,115 --> 00:26:56,115
Es dodos.
525
00:26:56,116 --> 00:26:57,033
Uz kurieni?
526
00:26:57,034 --> 00:26:59,827
Pilsētā ir jauns veikals.
Aizbraukšu apskatīt siksnas.
527
00:26:59,828 --> 00:27:03,497
Tas nav siksnu veikals,
bet viņiem noteikti tās ir.
528
00:27:03,498 --> 00:27:04,457
Turu īkšķi.
529
00:27:04,458 --> 00:27:07,419
Jā. Tu esi labākā.
530
00:27:08,629 --> 00:27:09,671
Ei, es...
531
00:27:12,174 --> 00:27:13,300
Neņem galvā! Nekas.
532
00:27:14,968 --> 00:27:18,430
Kas? Vari teikt man jebko.
Parasti tu tā dari.
533
00:27:19,556 --> 00:27:23,477
Es ne... Man ir tāda sajūta... Nezinu.
534
00:27:24,186 --> 00:27:28,482
Vai tu kādreiz jūties tā dīvaini -
kā zem ūdens?
535
00:27:29,525 --> 00:27:30,943
Tik muļķīgi.
536
00:27:32,110 --> 00:27:36,156
Tas ar tām suņu fotogrāfijām
mani tiešām aizķēra.
537
00:27:36,865 --> 00:27:38,075
Un man pietrūkst furgona.
538
00:27:39,243 --> 00:27:41,452
Un es mīlu šo māju. Tu zini, ka tā ir,
539
00:27:41,453 --> 00:27:45,122
bet bez zēniem tā šķiet tukša.
540
00:27:45,123 --> 00:27:46,458
Bet nav tik trokšņaina.
541
00:27:47,876 --> 00:27:49,418
Jā. Smaržo labāk.
542
00:27:49,419 --> 00:27:53,924
Jā. Labi.
Varbūt nopērkam tev citu furgonu?
543
00:27:55,342 --> 00:27:56,259
Balsoju par ceptām siermaizēm.
544
00:27:56,260 --> 00:28:00,639
- Tās es tiešām prastu pagatavot.
- Jā.
545
00:28:01,139 --> 00:28:05,518
Zini ko? Man viss ir labi.
Brauc izklaidējies ar siksnām!
546
00:28:05,519 --> 00:28:07,688
Labi. Līdz vēlākam!
547
00:28:08,397 --> 00:28:09,523
Mīlu tevi, dārgā.
548
00:28:10,190 --> 00:28:11,190
Es mīlu tevi.
549
00:28:11,191 --> 00:28:13,735
Ak dievs! Tagad
manī ir tik daudz satraukuma enerģijas.
550
00:28:14,820 --> 00:28:17,071
- Brauksim uz Dave & Busters?
- Velns, jā.
551
00:28:17,072 --> 00:28:17,989
Pag, Braien!
552
00:28:17,990 --> 00:28:20,283
Zinu, ka iepriekš tev par to uzbraucu,
553
00:28:20,284 --> 00:28:22,911
bet es tiešām tev pateicos,
ka ar viņu sazinājies.
554
00:28:23,829 --> 00:28:26,164
Jā. Man tas noteikti bija kas jauns.
555
00:28:28,625 --> 00:28:29,626
Tomēr...
556
00:28:31,044 --> 00:28:34,882
Dažreiz ir viegli pamanīt,
kad kādam vajag palīdzību.
557
00:28:37,092 --> 00:28:38,594
Tas redzams viņiem sejā.
558
00:28:43,182 --> 00:28:46,392
Kāpēc viņai bija jāpaliek pa nakti?
Tā ir tikai kataraktas operācija.
559
00:28:46,393 --> 00:28:48,686
Es tā kā piekukuļoju ārstu,
lai patur viņu pa nakti,
560
00:28:48,687 --> 00:28:50,688
jo nospriedu,
ka brīvs vakars tev noderētu.
561
00:28:50,689 --> 00:28:51,814
Tu esi mana varone.
562
00:28:51,815 --> 00:28:53,901
Turklāt gribēju,
lai redzi manu jauno māju.
563
00:28:55,986 --> 00:28:56,987
Jā.
564
00:28:57,738 --> 00:28:59,155
Nāvīgi švītīgi.
565
00:28:59,156 --> 00:29:00,531
Jā. Nuja.
566
00:29:00,532 --> 00:29:02,366
Snobiski. Pārmaksāts.
567
00:29:02,367 --> 00:29:03,951
Nevar būt, ka tev ir sienas lampas!
568
00:29:03,952 --> 00:29:06,078
Jā. Man ir viena sienas lampa pie otras.
569
00:29:06,079 --> 00:29:08,165
A-ha.
570
00:29:08,749 --> 00:29:10,918
Atvedi mani šurp,
lai iebāztu man to degunā?
571
00:29:11,418 --> 00:29:13,212
- Jā. Mazliet.
- A-ha.
572
00:29:14,004 --> 00:29:15,380
Tas nav vienīgais iemesls.
573
00:29:16,465 --> 00:29:18,509
Kortnij, es tevi atbrīvoju.
574
00:29:19,885 --> 00:29:21,260
Ko tad tas nozīmē?
575
00:29:21,261 --> 00:29:25,641
Es mēģinu pateikt, ka...
576
00:29:27,768 --> 00:29:29,436
es zinu, cik daudz tu mammas labā dari.
577
00:29:30,395 --> 00:29:33,148
Un ka esi ļoti centusies,
lai sakārtotu savu dzīvi.
578
00:29:34,149 --> 00:29:35,901
Par to es tiešām ar tevi lepojos.
579
00:29:36,902 --> 00:29:37,735
Paldies.
580
00:29:37,736 --> 00:29:43,241
Man bija bail, ka, ja tu notīsies,
mamma prasīs, lai vietā eju es,
581
00:29:43,242 --> 00:29:47,411
un, godīgi sakot, nezinu,
kā lai uz to atbildu ar "jā" vai "nē".
582
00:29:47,412 --> 00:29:50,206
Bet tā nav tava problēma. Tā ir manējā.
583
00:29:50,207 --> 00:29:53,293
Tu savu laiku esi nolauzusi.
Un vēl mazliet.
584
00:29:53,961 --> 00:29:54,961
Jā, tā ir.
585
00:29:54,962 --> 00:29:58,714
Es tikai lūdzu, lai dod man mazliet laika,
586
00:29:58,715 --> 00:30:00,384
lai saprastu, ko ar viņu darīt.
587
00:30:02,094 --> 00:30:05,013
Un pēc tam
vienkārši pazūdi no turienes, ja?
588
00:30:06,890 --> 00:30:07,891
Par to es iedzeršu.
589
00:30:09,685 --> 00:30:10,685
Cik laika tev vajag?
590
00:30:10,686 --> 00:30:11,895
Nezinu. Kādus 20 gadus.
591
00:30:12,479 --> 00:30:13,855
- Divas dienas.
- Astoņus gadus.
592
00:30:13,856 --> 00:30:15,524
- Divas nedēļas.
- Trīs mēnešus.
593
00:30:16,817 --> 00:30:18,235
Dod man kādus trīs mēnešus!
594
00:30:19,111 --> 00:30:20,279
Sarunāts.
595
00:30:22,322 --> 00:30:24,032
Kā tu jūties, puika?
596
00:30:24,950 --> 00:30:28,619
Joprojām viss sāp. Bet ir labāk.
597
00:30:28,620 --> 00:30:29,620
Jā.
598
00:30:29,621 --> 00:30:31,957
Mamma teica, ka jūs esot runājuši ar tēti.
599
00:30:33,041 --> 00:30:34,041
Vai viņš ir te?
600
00:30:34,042 --> 00:30:37,378
- Ak, vecīt! Ar tētiem ir grūti.
- Jā.
601
00:30:37,379 --> 00:30:39,673
Ne vienmēr viņi ir uzdevuma augstumos,
kad mums to gribas.
602
00:30:40,632 --> 00:30:44,553
Bet beigās tomēr ir.
Paskaties uz mani! Man vajadzēja gadu.
603
00:30:45,637 --> 00:30:46,888
Sveiks!
604
00:30:46,889 --> 00:30:48,181
Un tas bija daudz ātrāk.
605
00:30:48,182 --> 00:30:49,265
Sveiks, tēt!
606
00:30:49,266 --> 00:30:52,143
Ļausim viņiem palikt divatā!
607
00:30:52,144 --> 00:30:53,228
Paldies.
608
00:30:57,232 --> 00:31:01,736
Mēs abi zinām,
ka man nepadodas runāt par jūtām.
609
00:31:01,737 --> 00:31:02,737
Viss kārtībā, tēt.
610
00:31:02,738 --> 00:31:05,282
- Tev nekas nav jāsaka.
- Nē. Ļauj pateikt!
611
00:31:06,158 --> 00:31:08,827
Kad tu man pateici, ka esmu tevi pievīlis...
612
00:31:11,413 --> 00:31:13,832
es sāku tā aizstāvēties tāpēc...
613
00:31:15,626 --> 00:31:18,837
ka tev bija taisnība.
614
00:31:22,341 --> 00:31:25,469
Šon! Man ir ļoti žēl.
615
00:31:25,969 --> 00:31:30,098
Viss kārtībā, tēt.
Ir labi. Mums viss būs labi.
616
00:31:34,603 --> 00:31:35,604
Jā.
617
00:31:38,774 --> 00:31:41,485
Tev jātiek no šejienes ārā,
lai vari braukt līdzi makšķerēt.
618
00:31:44,863 --> 00:31:47,156
Breiku gan tik drīz laikam nedejosi.
619
00:31:47,157 --> 00:31:48,115
Nesmīdini mani!
620
00:31:48,116 --> 00:31:49,742
Jā, atceries, kad tev bija tas posms?
621
00:31:49,743 --> 00:31:51,161
Tas ir tik sirsnīgi.
622
00:31:51,745 --> 00:31:53,080
Beidz viņus vērot!
623
00:31:53,580 --> 00:31:55,456
Pol, tas ir ļoti aizkustinošs brīdis.
624
00:31:55,457 --> 00:31:59,086
Esmu tik laimīgs. Ko tas vīrs izdarīs
savam dēlam, to es izdarīšu tev.
625
00:32:02,172 --> 00:32:03,048
Tā nedari!
626
00:32:08,178 --> 00:32:09,679
Beidz!
627
00:32:09,680 --> 00:32:12,640
Pol, ja negribi, ka to daru,
vari pasēsties tālāk.
628
00:32:12,641 --> 00:32:16,895
Es nesēdīšos tālāk.
Tev ir jāiemācās ievērot robežas.
629
00:32:25,362 --> 00:32:28,240
Viņš palūdza, un es nejautāju.
Es pie viņa strādāju.
630
00:32:38,542 --> 00:32:40,251
Tās ir vienreizīgas!
631
00:32:40,252 --> 00:32:41,335
Izbeidz!
632
00:32:41,336 --> 00:32:45,673
Manējais ir tik skaists, bet ik reizi,
kad fotografēju, viņš laiza pakaļu.
633
00:32:45,674 --> 00:32:47,425
Nu, ja to var...
634
00:32:47,426 --> 00:32:49,678
Tomēr domāju,
ka tas atkarīgs no fotogrāfa.
635
00:32:50,345 --> 00:32:52,138
- Domā?
- Jā.
636
00:32:52,139 --> 00:32:53,139
Tad izpalīdzi man!
637
00:32:53,140 --> 00:32:57,102
Nu, viņš ir te. Tev ir fotoaparāts.
Aiziesim uz parku!
638
00:32:58,604 --> 00:32:59,771
Ko? Tūlīt?
639
00:33:01,023 --> 00:33:02,733
Jā. Tūlīt.
640
00:33:06,904 --> 00:33:09,489
Labi. Kāpēc ne?
641
00:33:10,574 --> 00:33:12,116
Labi. Lai notiek!
642
00:33:12,117 --> 00:33:13,159
Nāc, draudziņ!
643
00:33:13,160 --> 00:33:14,411
Viņam šodien veicas.
644
00:33:15,370 --> 00:33:17,706
- Skaties... Uzmanīgi!
- Viņš ir smuks. Atvaino!
645
00:34:13,929 --> 00:34:15,931
Tulkojusi Inguna Puķīte