1 00:00:02,470 --> 00:00:03,504 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,604 --> 00:00:05,039 You are Colton Fisk. 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,141 And you are everything Bishop always said you were. 4 00:00:07,241 --> 00:00:09,077 You're arrangement with the Agency, 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,078 it's under my supervision now. 6 00:00:10,178 --> 00:00:11,245 You work for me. 7 00:00:11,345 --> 00:00:12,480 Your little playacting 8 00:00:12,580 --> 00:00:14,415 got two good agents killed. 9 00:00:14,515 --> 00:00:15,516 FISK: Everyone on that team 10 00:00:15,616 --> 00:00:17,451 was guilty of something. 11 00:00:17,551 --> 00:00:18,752 What was I guilty of? 12 00:00:18,852 --> 00:00:20,088 FISK: Of getting Bishop killed. 13 00:00:20,188 --> 00:00:21,389 If not for you, McCall... 14 00:00:21,489 --> 00:00:22,690 Bishop is still alive today. 15 00:00:22,790 --> 00:00:24,425 You wanted to see me, here I am. 16 00:00:24,525 --> 00:00:25,659 Before you hear it on the streets, 17 00:00:25,759 --> 00:00:27,995 I thought you should hear it from me. 18 00:00:28,096 --> 00:00:29,630 I cut a deal with the D.A. 19 00:00:29,730 --> 00:00:31,099 So what do you need from me? 20 00:00:31,199 --> 00:00:32,733 I want to meet your boys. 21 00:00:32,833 --> 00:00:34,034 My grandkids. 22 00:00:34,135 --> 00:00:35,769 Be a part of their lives. I'm asking... 23 00:00:35,869 --> 00:00:39,540 will you give me the chance to know my grandsons, Marcus? 24 00:00:43,311 --> 00:00:45,546 (indistinct chatter nearby) 25 00:00:48,216 --> 00:00:49,450 Hello, may I help you? 26 00:00:49,550 --> 00:00:51,619 I have an appointment with Mr. Roth. 27 00:00:51,719 --> 00:00:53,121 Let's see. 28 00:00:53,221 --> 00:00:55,055 He has nothing scheduled. 29 00:00:55,156 --> 00:00:56,290 What is your name? 30 00:00:56,390 --> 00:00:58,326 It's okay. I'll announce myself. 31 00:01:02,963 --> 00:01:04,064 WOMAN (in distance): He's got a gun! 32 00:01:04,165 --> 00:01:05,065 (silenced gunshots) 33 00:01:05,166 --> 00:01:06,667 (people screaming) 34 00:01:06,767 --> 00:01:08,269 (panicked screaming, more silenced gunshots) 35 00:01:08,369 --> 00:01:09,570 (thud) 36 00:01:10,304 --> 00:01:12,540 (screaming, gunshots continue) 37 00:01:20,481 --> 00:01:22,716 (panting) 38 00:01:24,485 --> 00:01:26,019 (pants) 39 00:01:40,468 --> 00:01:42,570 ♪ ♪ 40 00:02:09,763 --> 00:02:12,500 DELILAH: That was so good, Auntie. 41 00:02:12,600 --> 00:02:13,767 Yeah, Auntie, I mean, 42 00:02:13,867 --> 00:02:15,203 you really outdid yourself again. 43 00:02:15,303 --> 00:02:17,338 Mm. Actually, this is one of Trish's recipes. 44 00:02:17,438 --> 00:02:18,706 I'm gonna see her later. 45 00:02:18,806 --> 00:02:20,608 I will be sure to tell her. Oh, please do. 46 00:02:20,708 --> 00:02:22,210 Hey, baby girl, what you got going on? 47 00:02:22,310 --> 00:02:23,377 Want to play some cards? 48 00:02:23,477 --> 00:02:24,812 Uh, I can't. 49 00:02:24,912 --> 00:02:27,014 I'm actually going to see a movie with Jackson. 50 00:02:27,114 --> 00:02:30,684 Um, I'm also headed over to Dad's for the weekend, so... 51 00:02:30,784 --> 00:02:32,753 Jackson? From the boxing gym? 52 00:02:32,853 --> 00:02:34,087 Mm-hmm. ROBYN: Okay. 53 00:02:34,188 --> 00:02:35,823 Well, remember, if he tries something, 54 00:02:35,923 --> 00:02:37,691 you block with the right shoot the jab with the left-- 55 00:02:37,791 --> 00:02:39,026 DELILAH: Mom... Oh, my God. 56 00:02:39,126 --> 00:02:40,661 You have got to stop-- DELILAH: Uh, no. 57 00:02:40,761 --> 00:02:41,895 Baby, leave those dishes alone. 58 00:02:41,995 --> 00:02:43,297 I'm not going out until later. 59 00:02:43,397 --> 00:02:45,199 I got this. Thank you, Auntie. 60 00:02:45,299 --> 00:02:48,101 (chuckling) Love you. Have fun. Love you. Be safe. 61 00:02:48,202 --> 00:02:49,403 Bye. 62 00:02:49,503 --> 00:02:51,004 Hey, what about you? 63 00:02:51,104 --> 00:02:52,072 What about me? 64 00:02:52,172 --> 00:02:54,242 Your social life has been, what... 65 00:02:54,342 --> 00:02:56,744 How can I say this? Nonexistent? 66 00:02:56,844 --> 00:02:58,045 (chuckling) No, I was going to be 67 00:02:58,145 --> 00:03:00,113 a little bit more polite and say "slow." 68 00:03:00,214 --> 00:03:02,316 What I got going on? I got a lot of work to do. 69 00:03:02,416 --> 00:03:04,752 Well, there's more to life than work, you know. 70 00:03:04,852 --> 00:03:06,119 At least, there should be. 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,456 (phone chimes) I'll keep that in mind. 72 00:03:08,556 --> 00:03:10,123 Speaking of, 73 00:03:10,224 --> 00:03:11,559 I got a meeting. 74 00:03:11,659 --> 00:03:13,193 Well, while you're setting up these meetings, 75 00:03:13,294 --> 00:03:16,163 how about you set one with that handsome Detective Dante? 76 00:03:16,264 --> 00:03:17,765 I don't know. 77 00:03:17,865 --> 00:03:19,533 Things have been a little weird. 78 00:03:19,633 --> 00:03:21,702 I'm not exactly sure where we stand. 79 00:03:21,802 --> 00:03:23,337 Well, you figure that out by calling him. 80 00:03:23,437 --> 00:03:26,106 And who knows, maybe he'll bring over his handcuffs. 81 00:03:26,206 --> 00:03:27,708 Auntie! That's right. 82 00:03:27,808 --> 00:03:29,343 Don't you... (laughs) 83 00:03:29,443 --> 00:03:30,844 I know you done thought about it. Goodbye, Aunt Vi. 84 00:03:30,944 --> 00:03:33,681 Don't even try. (chuckling) Bye. 85 00:03:33,781 --> 00:03:35,249 DEVON: The screams, 86 00:03:35,349 --> 00:03:36,850 people I was working with side by side for years... 87 00:03:36,950 --> 00:03:39,186 Oh, God, there was so much blood. 88 00:03:39,287 --> 00:03:40,488 Okay, all right, Devon. 89 00:03:40,588 --> 00:03:41,755 Try to breathe. 90 00:03:41,855 --> 00:03:43,624 (breathing deeply) 91 00:03:43,724 --> 00:03:45,058 ROBYN: There you go. 92 00:03:45,158 --> 00:03:47,528 You're safe now. No, that's just it, I'm not. 93 00:03:47,628 --> 00:03:49,096 As soon as I got out of there, 94 00:03:49,196 --> 00:03:50,931 I didn't have my phone, I left it at my desk, when-- 95 00:03:51,031 --> 00:03:53,767 The point is, I ran to the nearest police station, 96 00:03:53,867 --> 00:03:55,936 and he was there, standing right outside. 97 00:03:56,036 --> 00:03:57,671 Who was there? The killer. 98 00:03:57,771 --> 00:04:00,173 He knew I was alive. He was waiting for me. 99 00:04:00,274 --> 00:04:01,475 Probably found your phone. 100 00:04:01,575 --> 00:04:03,511 Which means he knows where I live. 101 00:04:03,611 --> 00:04:05,245 And where my mother lives in Queens-- 102 00:04:05,346 --> 00:04:07,581 Hey, hey, hey. Hey, look at me. (hyperventilating) 103 00:04:07,681 --> 00:04:10,217 Look at me, look at me. 104 00:04:10,318 --> 00:04:11,919 I've got you. 105 00:04:12,019 --> 00:04:13,253 Okay? 106 00:04:13,354 --> 00:04:14,955 Now, I need you to think. 107 00:04:15,055 --> 00:04:17,825 Do you have any idea who'd want to do something like this? 108 00:04:17,925 --> 00:04:20,127 Take out your entire office? 109 00:04:20,227 --> 00:04:21,762 No one. 110 00:04:21,862 --> 00:04:23,464 The company you work for, 111 00:04:23,564 --> 00:04:25,499 what exactly do they do? 112 00:04:25,599 --> 00:04:27,000 It's a research firm. 113 00:04:27,100 --> 00:04:29,269 We specialize in marine biology. 114 00:04:29,370 --> 00:04:33,607 The environmental impacts of a proposed operation. 115 00:04:33,707 --> 00:04:35,075 So, could it be a corporate client? 116 00:04:35,175 --> 00:04:36,710 One that would lose a lot of money 117 00:04:36,810 --> 00:04:38,712 if you turned in an unfavorable report? 118 00:04:38,812 --> 00:04:40,681 No. We mostly work 119 00:04:40,781 --> 00:04:43,317 with places like the EPA, nonprofits, 120 00:04:43,417 --> 00:04:44,752 not individual companies. 121 00:04:44,852 --> 00:04:47,621 Well, the first thing we need to do 122 00:04:47,721 --> 00:04:49,323 is get you somewhere safe. 123 00:04:49,423 --> 00:04:52,225 I'll send someone to do the same for your mother. 124 00:04:53,461 --> 00:04:54,562 Thank you. 125 00:04:54,662 --> 00:04:56,897 Yeah. They killed everybody. 126 00:04:56,997 --> 00:04:59,333 Who would do something like this? 127 00:04:59,433 --> 00:05:01,134 I don't know. 128 00:05:02,870 --> 00:05:05,339 But that's exactly what I'm gonna find out. 129 00:05:06,306 --> 00:05:07,608 Can you imagine? 130 00:05:07,708 --> 00:05:09,977 Y-You get up to go get a cup of coffee, 131 00:05:10,077 --> 00:05:12,946 say hello to Sheila and Barry, 132 00:05:13,046 --> 00:05:14,782 and the next thing you know... (sighs) 133 00:05:14,882 --> 00:05:16,617 I'm traumatized just thinking about it, 134 00:05:16,717 --> 00:05:17,918 and I don't even work with anyone. 135 00:05:18,018 --> 00:05:19,186 Uh, hello? 136 00:05:19,286 --> 00:05:20,888 Oh, come on. You're not an office mate. 137 00:05:20,988 --> 00:05:23,023 You're more of a life-mate mate. 138 00:05:23,123 --> 00:05:24,257 (both chuckling) 139 00:05:24,358 --> 00:05:25,626 Harry, can you check all the street cams 140 00:05:25,726 --> 00:05:27,060 that are facing Devon's office? 141 00:05:27,160 --> 00:05:28,729 Yeah, maybe you can see the killer coming or going. 142 00:05:28,829 --> 00:05:30,798 Yeah. Already on it. And, uh... 143 00:05:30,898 --> 00:05:34,802 I'm gonna pull up all the cams from the 39th precinct 144 00:05:34,902 --> 00:05:36,937 where Devon said he saw the killer waiting. 145 00:05:37,037 --> 00:05:39,139 What do we know about Devon's personal life? 146 00:05:39,239 --> 00:05:40,474 Not much. 147 00:05:40,574 --> 00:05:42,342 He was too shell-shocked to get into all that. 148 00:05:42,443 --> 00:05:44,244 I'll do a deep dive into his personal life. 149 00:05:44,344 --> 00:05:45,613 And all his coworkers. 150 00:05:45,713 --> 00:05:47,114 And all the recent dealings of his firm. 151 00:05:47,214 --> 00:05:49,216 Anything else? Uh, shoe sizes? 152 00:05:49,316 --> 00:05:50,217 Pets' birthdays? 153 00:05:50,317 --> 00:05:51,251 You're the best, babe. 154 00:05:51,351 --> 00:05:52,586 Yeah, true story. 155 00:05:52,686 --> 00:05:54,287 ROBYN: Hey, let us know what you find. 156 00:05:55,255 --> 00:05:56,624 (billiard balls clattering) 157 00:05:56,724 --> 00:05:58,091 ("Footsteps in the Dark" by The Isley Brothers playing) 158 00:05:58,191 --> 00:05:59,993 Yeah, yeah, yeah. Yeah, you see that? 159 00:06:00,093 --> 00:06:01,061 See that? 160 00:06:01,161 --> 00:06:04,197 ♪ Are we really sure... ♪ 161 00:06:04,297 --> 00:06:05,232 Ah, damn. 162 00:06:05,332 --> 00:06:06,534 Your shot. 163 00:06:06,634 --> 00:06:09,603 ♪ That a love that lasted for so long... ♪ 164 00:06:09,703 --> 00:06:10,938 Dante. 165 00:06:12,673 --> 00:06:14,708 (sighs) Damn. My bad. 166 00:06:15,876 --> 00:06:18,446 What's going on? What do you mean? 167 00:06:18,546 --> 00:06:20,814 What do you mean what do I mean? 168 00:06:22,049 --> 00:06:24,284 I mean, that right there-- that was an easy shot for you. 169 00:06:24,384 --> 00:06:26,554 Plus, you walk around with that look on your face. 170 00:06:26,654 --> 00:06:27,988 What look? 171 00:06:28,088 --> 00:06:29,690 That look right there. What, you in trouble? 172 00:06:29,790 --> 00:06:31,692 You know, that's the same look you had when, uh-- 173 00:06:31,792 --> 00:06:33,360 what's his name-- 174 00:06:33,461 --> 00:06:34,595 Ross stole your bike. 175 00:06:34,695 --> 00:06:36,329 (laughs) 176 00:06:36,430 --> 00:06:38,466 You know how many sidewalks I had to shovel to buy that bike? 177 00:06:38,566 --> 00:06:40,701 All I know is you was walking up and down the street... 178 00:06:40,801 --> 00:06:42,269 (mimicking cries) 179 00:06:42,369 --> 00:06:44,004 (laughing) Yeah, yeah, yeah, yeah. 180 00:06:44,104 --> 00:06:45,673 That's 'cause I knew what my father was gonna say. 181 00:06:45,773 --> 00:06:47,741 Man, your pops was a piece of work, bro. 182 00:06:47,841 --> 00:06:48,809 (chuckles) 183 00:06:48,909 --> 00:06:50,343 And when he found Ross, 184 00:06:50,444 --> 00:06:51,612 what did he do? 185 00:06:51,712 --> 00:06:53,113 He found that boy and he made me fight him 186 00:06:53,213 --> 00:06:56,083 even though he was older than me, bigger than me... 187 00:06:56,183 --> 00:06:57,685 (chuckles) Yeah. 188 00:06:57,785 --> 00:06:59,252 That's my father. 189 00:07:00,053 --> 00:07:01,388 Yeah, and then he stood there 190 00:07:01,489 --> 00:07:02,490 and watched you get your ass handed to you. 191 00:07:02,590 --> 00:07:03,891 Yeah, so I took 192 00:07:03,991 --> 00:07:05,559 two ass-whippings that day-- one from Ross, 193 00:07:05,659 --> 00:07:06,560 the other from my father 194 00:07:06,660 --> 00:07:08,128 for losing. 195 00:07:08,228 --> 00:07:10,130 Why do you think I spent so much time at your dad's gym? 196 00:07:10,230 --> 00:07:13,901 Man, our fathers were two of a kind, brother. 197 00:07:14,001 --> 00:07:15,669 Yeah, you could say that. 198 00:07:15,769 --> 00:07:17,905 So, that's what's going on? 199 00:07:18,005 --> 00:07:21,475 Big Ben coming home soon? Not soon. Tomorrow. 200 00:07:22,810 --> 00:07:23,711 Damn. 201 00:07:23,811 --> 00:07:26,046 (sighs) 202 00:07:26,146 --> 00:07:28,281 You're gonna let the past stay in the past? 203 00:07:28,381 --> 00:07:30,450 Just because I agreed to let him meet the boys, 204 00:07:30,551 --> 00:07:32,385 doesn't mean I'm ready to start playing catch 205 00:07:32,486 --> 00:07:34,187 and fixing cars together. 206 00:07:35,856 --> 00:07:37,224 So what you gonna do? 207 00:07:37,324 --> 00:07:39,059 You know, when I was kid I didn't have a choice. 208 00:07:39,159 --> 00:07:40,894 I had to deal with him. 209 00:07:41,895 --> 00:07:43,030 At least now I get to control 210 00:07:43,130 --> 00:07:45,933 what happens between him and my boys. 211 00:07:46,033 --> 00:07:48,536 First sign of smoke, I shut it down. 212 00:07:48,636 --> 00:07:50,070 No, I'm talking about 213 00:07:50,170 --> 00:07:53,741 what are you gonna do between you and him? 214 00:07:54,642 --> 00:07:56,476 There is no me and him. 215 00:07:58,178 --> 00:07:59,680 That ship has sailed. 216 00:07:59,780 --> 00:08:01,114 (elevator bell dings) 217 00:08:03,350 --> 00:08:04,885 This is it. 218 00:08:06,119 --> 00:08:07,988 Place seems quiet from what went down here. 219 00:08:08,088 --> 00:08:09,389 ROBYN: Too quiet. 220 00:08:09,489 --> 00:08:11,859 ♪ ♪ 221 00:08:13,160 --> 00:08:14,227 Clear. 222 00:08:23,871 --> 00:08:25,138 What the hell? 223 00:08:25,238 --> 00:08:27,841 I thought eight people were killed here. 224 00:08:27,941 --> 00:08:29,242 That's what he told me. 225 00:08:29,342 --> 00:08:32,946 Okay, so... did he hallucinate the whole thing? 226 00:08:33,046 --> 00:08:35,549 Or, uh, was he just lying to you this whole time? 227 00:08:35,649 --> 00:08:40,487 No. The guy I talked to was genuinely afraid for his life. 228 00:08:45,726 --> 00:08:47,294 Something's off. 229 00:08:48,629 --> 00:08:51,298 You know, I think this was made to seem old. 230 00:08:51,398 --> 00:08:53,033 Patched bullet holes. 231 00:08:53,133 --> 00:08:54,467 MEL: The whole office was staged. 232 00:08:54,568 --> 00:08:56,436 Devon wasn't lying. 233 00:08:56,536 --> 00:09:00,040 And if this place was completely cleaned up 234 00:09:00,140 --> 00:09:01,775 in a matter of hours, then... 235 00:09:01,875 --> 00:09:03,977 We're dealing with some serious pros. 236 00:09:04,077 --> 00:09:06,446 (phone ringing) 237 00:09:08,381 --> 00:09:09,750 Hey, Harry, what you got for us? 238 00:09:09,850 --> 00:09:11,051 So I tried pulling the footage 239 00:09:11,151 --> 00:09:12,920 from the area surrounding Devon's work. 240 00:09:13,020 --> 00:09:14,054 The operative word being "try." 241 00:09:14,154 --> 00:09:15,222 What was the problem? 242 00:09:15,322 --> 00:09:17,157 HARRY: Every last street-cam 243 00:09:17,257 --> 00:09:19,392 facing Devon's building was somehow 244 00:09:19,492 --> 00:09:20,994 turned off an hour before 245 00:09:21,094 --> 00:09:23,296 and two hours directly after the attack took place. 246 00:09:23,396 --> 00:09:25,132 Wait, are you saying we're completely in the dark 247 00:09:25,232 --> 00:09:26,533 about who's behind this? 248 00:09:26,634 --> 00:09:28,501 Well, no, I didn't say that. 249 00:09:28,602 --> 00:09:30,003 So, across the street, 250 00:09:30,103 --> 00:09:31,571 where the cams were still functioning, 251 00:09:31,672 --> 00:09:34,407 I managed to spot a ghost walking away from the building 252 00:09:34,507 --> 00:09:36,644 an hour and a half after the attack took place. 253 00:09:36,744 --> 00:09:37,978 A ghost, as in-- 254 00:09:38,078 --> 00:09:39,012 HARRY: This person knew the exact area 255 00:09:39,112 --> 00:09:40,047 that the street cams covered 256 00:09:40,147 --> 00:09:41,181 and was careful to avoid it. 257 00:09:41,281 --> 00:09:42,549 But not careful enough. 258 00:09:42,650 --> 00:09:46,153 I caught him in a reflection on a parked car. 259 00:09:46,253 --> 00:09:48,155 Was it clear enough for you to get an ID? 260 00:09:48,255 --> 00:09:49,422 No, not with the naked eye, 261 00:09:49,522 --> 00:09:50,924 but I'm using an AI-based program 262 00:09:51,024 --> 00:09:53,126 to try to enhance it, just hold tight. 263 00:09:53,226 --> 00:09:54,862 Yeah, okay. There it is. 264 00:09:54,962 --> 00:09:56,329 (phone chimes) HARRY: Okay. 265 00:09:56,429 --> 00:09:58,866 Sending you the reconstructed image. 266 00:09:59,700 --> 00:10:00,968 What? You recognize him? 267 00:10:01,068 --> 00:10:02,636 Colton Fisk. HARRY: Fisk? 268 00:10:02,736 --> 00:10:04,805 You mean the guy that got all those agents killed 269 00:10:04,905 --> 00:10:06,006 the last time you worked with him? 270 00:10:06,106 --> 00:10:07,207 Yeah, that's him. 271 00:10:07,307 --> 00:10:08,776 Rob... 272 00:10:08,876 --> 00:10:12,813 Is it possible that Colton Fisk is responsible for all this? 273 00:10:12,913 --> 00:10:15,148 ♪ ♪ 274 00:10:18,551 --> 00:10:20,587 ♪ ♪ 275 00:10:29,329 --> 00:10:30,931 Seriously, Rob, how well do you know this Fisk guy? 276 00:10:31,031 --> 00:10:32,232 I don't. 277 00:10:32,332 --> 00:10:33,633 But I did some recon after I met him. 278 00:10:33,734 --> 00:10:35,635 The guy's a ghost. Mm-hmm. 279 00:10:35,736 --> 00:10:37,070 One thing I do know... Yeah? 280 00:10:37,170 --> 00:10:39,472 He didn't hesitate to put my life in danger, 281 00:10:39,572 --> 00:10:42,042 all over some stupid test. 282 00:10:42,142 --> 00:10:44,177 Ringing endorsement of his moral code. 283 00:10:44,277 --> 00:10:45,713 It's the CIA. 284 00:10:45,813 --> 00:10:48,081 You don't get to his level with a moral code. True. 285 00:10:48,181 --> 00:10:50,017 And we both know the CIA is capable of 286 00:10:50,117 --> 00:10:51,184 this kind of cover-up. 287 00:10:51,284 --> 00:10:53,120 Thing is, Bishop trained Fisk. 288 00:10:53,220 --> 00:10:54,922 Same as me. 289 00:10:55,022 --> 00:10:56,489 Would Bishop put that much faith 290 00:10:56,589 --> 00:10:58,125 in someone who would order this kind of massacre? 291 00:10:58,225 --> 00:10:59,893 People change, Rob. 292 00:10:59,993 --> 00:11:01,895 That's why I can't rule Fisk out. 293 00:11:01,995 --> 00:11:05,198 I got to get him face-to-face and demand some answers. 294 00:11:06,633 --> 00:11:08,235 Needed that. Oh... 295 00:11:08,335 --> 00:11:10,070 Same time next week? Yes, sir. 296 00:11:10,170 --> 00:11:12,605 Love you, baby. Love you too, bro. 297 00:11:21,148 --> 00:11:22,615 Manny! 298 00:11:25,418 --> 00:11:26,854 (groaning) Hey. 299 00:11:26,954 --> 00:11:27,955 All right. 300 00:11:28,055 --> 00:11:29,957 Hold that. Keep the pressure. 301 00:11:30,057 --> 00:11:31,024 (dialing) 302 00:11:31,124 --> 00:11:31,892 DISPATCHER: 911. 303 00:11:31,992 --> 00:11:34,427 911? I need an ambulance. 304 00:11:34,527 --> 00:11:36,997 GSW corner of 5th and Clinton. 305 00:11:38,131 --> 00:11:40,934 I got you, brother. I got you. 306 00:11:52,645 --> 00:11:54,481 You understand this is not how 307 00:11:54,581 --> 00:11:56,183 our arrangement works, right, Mall Cop? 308 00:11:56,283 --> 00:11:58,251 I call you when I need you, 309 00:11:58,351 --> 00:12:00,587 not the other way around. 310 00:12:02,689 --> 00:12:04,724 I don't have time for your nonsense. 311 00:12:04,825 --> 00:12:07,260 Why were you at the scene of a mass murder today? 312 00:12:07,360 --> 00:12:08,328 How'd you know that? 313 00:12:08,428 --> 00:12:09,729 I'm not taking questions-- 314 00:12:09,830 --> 00:12:11,932 Keshegian must've spotted me. 315 00:12:12,032 --> 00:12:13,801 Bishop was right, he's pretty good. 316 00:12:13,901 --> 00:12:15,202 Keep Bishop's name out your mouth. 317 00:12:15,302 --> 00:12:17,237 Especially when you try to hold it over my head. 318 00:12:17,337 --> 00:12:18,605 I get it. 319 00:12:18,705 --> 00:12:19,807 I wouldn't want to be reminded, either. 320 00:12:19,907 --> 00:12:21,341 Bishop knew the risk he was taking 321 00:12:21,441 --> 00:12:22,642 when he got on that plane. 322 00:12:22,742 --> 00:12:24,778 Man never did a damn thing he didn't want to. 323 00:12:24,878 --> 00:12:26,346 That's why I respected him. 324 00:12:26,446 --> 00:12:28,215 So miss me with the guilt. 325 00:12:28,315 --> 00:12:29,649 Fair enough. 326 00:12:29,749 --> 00:12:31,919 Now stop deflecting and answer my question. 327 00:12:32,019 --> 00:12:33,186 I hate to disappoint you, 328 00:12:33,286 --> 00:12:35,288 but I had zero to do with what happened 329 00:12:35,388 --> 00:12:36,656 at that office today. 330 00:12:36,756 --> 00:12:38,458 Oh, you just happened to be in the neighborhood. 331 00:12:38,558 --> 00:12:39,893 I picked up some background chatter 332 00:12:39,993 --> 00:12:41,294 about some kind of incident. 333 00:12:41,394 --> 00:12:42,662 I went down there to see, 334 00:12:42,762 --> 00:12:44,231 only to find what I'm assuming you did-- 335 00:12:44,331 --> 00:12:46,133 that the place had already been cleaned. 336 00:12:46,233 --> 00:12:49,202 By professionals who knew what they were doing. 337 00:12:49,302 --> 00:12:51,004 Like the CIA. 338 00:12:51,104 --> 00:12:52,472 I just told you, the Company had 339 00:12:52,572 --> 00:12:54,374 no involvement in any of this. 340 00:12:54,474 --> 00:12:56,676 I'm just supposed to take your word for that and walk away. 341 00:12:56,776 --> 00:12:59,679 No, I want you to stay 342 00:12:59,779 --> 00:13:01,949 and help me figure out who's behind this. 343 00:13:02,049 --> 00:13:04,117 You want us to work this together? 344 00:13:04,217 --> 00:13:07,054 "Want" is kind of a polite way of putting it. 345 00:13:07,154 --> 00:13:09,222 I mean, do I really need to remind you 346 00:13:09,322 --> 00:13:10,423 about your obligation 347 00:13:10,523 --> 00:13:12,392 to your former employer? 348 00:13:12,492 --> 00:13:14,161 Fine. 349 00:13:14,261 --> 00:13:16,763 But only because you might be useful to me. 350 00:13:16,864 --> 00:13:18,932 So, how'd you hear about this, anyway? 351 00:13:19,032 --> 00:13:22,069 You just, uh, happened to be in the neighborhood? 352 00:13:22,169 --> 00:13:23,203 Need to know. 353 00:13:23,303 --> 00:13:25,238 And you don't. 354 00:13:25,338 --> 00:13:27,774 You're helping someone. 355 00:13:27,875 --> 00:13:29,676 There was a survivor. 356 00:13:31,111 --> 00:13:32,679 I don't know what you're talking about. 357 00:13:32,779 --> 00:13:35,448 (scoffs) You really don't trust me, do you? 358 00:13:35,548 --> 00:13:38,218 I'm still waiting for a reason. 359 00:13:39,186 --> 00:13:40,620 I will share this... 360 00:13:40,720 --> 00:13:41,754 (phone clicks) 361 00:13:42,555 --> 00:13:45,258 My sources say this is the guy who shot up the office. 362 00:13:45,358 --> 00:13:48,128 FISK: He's standing outside a police station. 363 00:13:48,228 --> 00:13:51,298 Most likely waiting for your client to show up. 364 00:13:51,398 --> 00:13:52,900 Do you know him or not? 365 00:13:53,000 --> 00:13:54,767 He's not in the system. 366 00:13:56,603 --> 00:13:58,438 Carlos Ruiz. 367 00:13:58,538 --> 00:13:59,672 You do know him. 368 00:13:59,772 --> 00:14:01,141 We've crossed paths. 369 00:14:01,241 --> 00:14:03,543 He's Nicaraguan Army, Special Forces. 370 00:14:03,643 --> 00:14:04,912 Nicaraguan Army? 371 00:14:05,012 --> 00:14:06,513 What do they have to do with this? 372 00:14:06,613 --> 00:14:09,416 That's what Carlos is gonna tell us when we find him. 373 00:14:09,516 --> 00:14:13,253 Okay, so-- if I'm Carlos, 374 00:14:13,353 --> 00:14:15,188 and I'm waiting for a scared civilian 375 00:14:15,288 --> 00:14:16,356 to show their face, 376 00:14:16,456 --> 00:14:17,790 where do I go? 377 00:14:17,891 --> 00:14:19,059 His apartment. 378 00:14:19,159 --> 00:14:21,461 Let's go, Mall Cop. 379 00:14:21,561 --> 00:14:23,796 ♪ ♪ 380 00:14:28,668 --> 00:14:31,038 (siren wailing) 381 00:14:31,138 --> 00:14:33,340 PARAMEDIC: Pulse is weak and thready. 382 00:14:33,440 --> 00:14:35,242 (monitor beeping steadily) 383 00:14:36,944 --> 00:14:38,745 He's gonna be okay? 384 00:14:39,679 --> 00:14:41,681 He's gonna make it, right? 385 00:14:50,958 --> 00:14:53,426 You really trust Fisk enough to work with him? 386 00:14:53,526 --> 00:14:55,062 No. 387 00:14:55,162 --> 00:14:57,931 But that's not the nature of my arrangement with the CIA. 388 00:14:58,031 --> 00:15:00,000 Well, Rob, maybe it's time for a new arrangement. 389 00:15:00,100 --> 00:15:02,469 Yeah, it was one thing working with Bishop, 390 00:15:02,569 --> 00:15:03,937 but this guy-- It's okay. 391 00:15:04,037 --> 00:15:06,039 I think Fisk knows more than he's letting on. 392 00:15:06,139 --> 00:15:07,774 This way I get to find out what. 393 00:15:07,874 --> 00:15:09,809 Okay, uh, what's the plan? 394 00:15:09,909 --> 00:15:11,444 I'm on the way to our client's apartment. 395 00:15:11,544 --> 00:15:13,613 I think the shooter might be waiting there. 396 00:15:13,713 --> 00:15:14,881 How is Devon, anyway? 397 00:15:14,982 --> 00:15:16,516 He's better now that I brought his mother 398 00:15:16,616 --> 00:15:17,951 to the safe house with him. 399 00:15:18,051 --> 00:15:19,552 I mean, he's still understandably freaked out 400 00:15:19,652 --> 00:15:21,754 that someone tried to kill him and we have no idea why. 401 00:15:21,854 --> 00:15:22,889 Well, not no idea. 402 00:15:22,990 --> 00:15:24,024 Did you find something? 403 00:15:24,124 --> 00:15:25,892 HARRY: Maybe. I did a deep dive 404 00:15:25,993 --> 00:15:27,460 into Devon and his coworkers. 405 00:15:27,560 --> 00:15:29,162 There's no red flags. 406 00:15:29,262 --> 00:15:30,530 And then I started looking into the dealings of his company. 407 00:15:30,630 --> 00:15:31,931 Marine biology research, right? 408 00:15:32,032 --> 00:15:34,034 Yeah. So I hacked into the company's cloud 409 00:15:34,134 --> 00:15:37,270 and, uh, scoured the employees' Internet search history, 410 00:15:37,370 --> 00:15:40,073 and while most of it was just environmental stuff, 411 00:15:40,173 --> 00:15:42,109 one search did stand out. 412 00:15:42,209 --> 00:15:43,143 How so? 413 00:15:43,243 --> 00:15:44,911 This one employee, Frank Terry, 414 00:15:45,012 --> 00:15:46,980 seemed to be focused on South America 415 00:15:47,080 --> 00:15:49,149 while everybody else's research was North America-based. 416 00:15:49,249 --> 00:15:52,119 And then, 45 minutes after his last search inquiry, 417 00:15:52,219 --> 00:15:54,387 the bad guys show up. What was the search? 418 00:15:54,487 --> 00:15:57,857 Three words-- Nicaragua, power, stone. 419 00:15:57,957 --> 00:15:59,592 Fisk ID'd the guy we're looking for 420 00:15:59,692 --> 00:16:01,761 as Nicaraguan Special Forces. 421 00:16:01,861 --> 00:16:03,463 Well, that can't be a coincidence. 422 00:16:03,563 --> 00:16:06,266 Nicaragua. Power. Stone. 423 00:16:06,366 --> 00:16:08,835 What, specifically, was that employee researching? 424 00:16:08,935 --> 00:16:10,103 It's hard to say. 425 00:16:10,203 --> 00:16:11,471 But I think he was just starting. 426 00:16:11,571 --> 00:16:13,506 And somebody didn't want him to finish. 427 00:16:14,907 --> 00:16:17,210 I just arrived at Devon's apartment. 428 00:16:17,310 --> 00:16:18,511 Be careful, Rob. 429 00:16:18,611 --> 00:16:19,812 You still don't know who you're dealing with. 430 00:16:19,912 --> 00:16:22,315 Yeah, well... neither do they. 431 00:16:25,618 --> 00:16:27,854 ♪ ♪ 432 00:16:41,134 --> 00:16:43,036 VOICE (over phone): Code name. 433 00:16:43,136 --> 00:16:44,137 Blue Star checking in. 434 00:16:44,237 --> 00:16:45,172 Status? Urgent. 435 00:16:45,272 --> 00:16:46,806 There's another player involved. 436 00:16:46,906 --> 00:16:48,541 VOICE: Abort. Return to checkpoint. 437 00:16:48,641 --> 00:16:49,609 Copy on abort. 438 00:16:49,709 --> 00:16:51,010 Returning to checkpoint. 439 00:16:51,111 --> 00:16:52,279 (voice speaks indistinctly) 440 00:16:52,379 --> 00:16:53,913 Don't worry, they won't see me. 441 00:16:54,013 --> 00:16:56,183 ♪ ♪ 442 00:17:01,488 --> 00:17:02,922 Carlos. 443 00:17:04,491 --> 00:17:06,159 (speaking Spanish) 444 00:17:10,830 --> 00:17:12,599 (two gunshots) 445 00:17:15,968 --> 00:17:17,804 ROBYN: Damn it, Fisk. 446 00:17:17,904 --> 00:17:19,172 We were supposed to question him! 447 00:17:19,272 --> 00:17:21,040 When he drew on me, I had no choice. 448 00:17:21,141 --> 00:17:23,243 It was kill or be killed. 449 00:17:23,343 --> 00:17:25,011 Oh, come on, you think I shot him on purpose? 450 00:17:25,112 --> 00:17:26,846 I want answers as much as you do. 451 00:17:26,946 --> 00:17:28,515 Okay. 452 00:17:28,615 --> 00:17:30,016 Then let's get some. 453 00:17:39,992 --> 00:17:41,394 All right. 454 00:17:43,263 --> 00:17:45,765 Last call he made was about five minutes ago. 455 00:17:45,865 --> 00:17:47,200 (line ringing) What are you doing? 456 00:17:47,300 --> 00:17:48,701 They're gonna know someone's onto them. Yeah. 457 00:17:48,801 --> 00:17:50,437 They're gonna know when Carlos doesn't check in, 458 00:17:50,537 --> 00:17:52,672 because you killed-- VOICE (over phone): Code name? 459 00:17:52,772 --> 00:17:54,274 Code name? 460 00:17:54,374 --> 00:17:56,843 Code name-- (call beeps off) 461 00:17:56,943 --> 00:17:58,077 You hear that? 462 00:17:58,178 --> 00:18:00,347 American accent. Strange. 463 00:18:04,751 --> 00:18:07,053 ROBYN: American passport. 464 00:18:10,157 --> 00:18:11,391 Forgery is perfect. 465 00:18:11,491 --> 00:18:14,294 No one would be able to tell this isn't real. 466 00:18:15,762 --> 00:18:18,965 Only one place I know puts out fakes of this quality... 467 00:18:20,667 --> 00:18:23,102 ...is Langley. 468 00:18:23,203 --> 00:18:26,439 (exhales softly) This guy worked for the CIA. 469 00:18:33,380 --> 00:18:34,614 Hey, I thought we were friends. 470 00:18:34,714 --> 00:18:35,648 What are you talking about, Harry? 471 00:18:35,748 --> 00:18:36,916 So I, uh, traced that number 472 00:18:37,016 --> 00:18:38,651 from your Nicaraguan buddy's phone 473 00:18:38,751 --> 00:18:41,754 and it led me to the one place that could get me 474 00:18:41,854 --> 00:18:43,623 thrown back in the joint-- Langley. 475 00:18:43,723 --> 00:18:44,757 Are you sure? 476 00:18:44,857 --> 00:18:46,259 Yeah. No, I like my life. 477 00:18:46,359 --> 00:18:48,361 And I intend to keep it, so I've gone to extreme measures 478 00:18:48,461 --> 00:18:49,696 to make sure that I'm alerted 479 00:18:49,796 --> 00:18:51,664 anytime I'm anywhere near a CIA server. 480 00:18:51,764 --> 00:18:53,333 Once I started tracking this number, 481 00:18:53,433 --> 00:18:54,534 my system went berserk. 482 00:18:54,634 --> 00:18:56,236 I'm so sorry, Harry. 483 00:18:56,336 --> 00:18:58,171 I was blindsided, too. 484 00:18:58,271 --> 00:18:59,772 (call beeps off) 485 00:18:59,872 --> 00:19:02,542 I thought you said the CIA wasn't involved. 486 00:19:02,642 --> 00:19:05,077 We're not. At least not officially. 487 00:19:05,878 --> 00:19:08,047 Okay, you got about five seconds to start talking. 488 00:19:08,147 --> 00:19:09,949 And then you can take your arrangement-- 489 00:19:10,049 --> 00:19:12,319 15 years ago, the Company initiated 490 00:19:12,419 --> 00:19:14,654 a black ops program called Nomad. 491 00:19:14,754 --> 00:19:15,655 Whose purpose was? 492 00:19:15,755 --> 00:19:17,657 Destabilize global hotspots. 493 00:19:17,757 --> 00:19:20,092 Create power vacuums when it was in our interest. 494 00:19:20,193 --> 00:19:22,128 Create chaos. 495 00:19:22,229 --> 00:19:24,063 What the CIA does best. 496 00:19:24,964 --> 00:19:27,834 It was mostly false flag operations. 497 00:19:27,934 --> 00:19:29,636 Nomad would hire mercs from country A 498 00:19:29,736 --> 00:19:31,804 to attack country B who would think that it was 499 00:19:31,904 --> 00:19:33,973 an act of sanctioned aggression by country A. 500 00:19:34,073 --> 00:19:35,842 The way the Company starts wars. 501 00:19:35,942 --> 00:19:38,211 And exactly the kind of gutless 502 00:19:38,311 --> 00:19:41,281 but effective program that you would approve of. 503 00:19:41,381 --> 00:19:43,383 I did, at first. 504 00:19:43,483 --> 00:19:45,184 But the people running Nomad 505 00:19:45,285 --> 00:19:47,119 were reckless, impatient. 506 00:19:47,220 --> 00:19:48,955 You mean you couldn't control them. 507 00:19:49,055 --> 00:19:51,424 Bombings and assassinations became their go-to methods 508 00:19:51,524 --> 00:19:52,959 to achieve faster results. 509 00:19:53,059 --> 00:19:54,994 But there was too much collateral damage. 510 00:19:55,094 --> 00:19:57,196 As soon as I discovered what was happening, 511 00:19:57,297 --> 00:19:59,198 I shut the program down. 512 00:20:03,370 --> 00:20:06,339 ROBYN: So you think Nomad has been reactivated. 513 00:20:06,439 --> 00:20:08,040 I've had my suspicions for some time. 514 00:20:08,140 --> 00:20:09,976 Well, when were you gonna share them with me? 515 00:20:10,076 --> 00:20:12,279 I'm sharing them with you now. 516 00:20:12,379 --> 00:20:14,046 I just needed some kind of confirmation. 517 00:20:14,146 --> 00:20:16,749 Like a Nicaraguan soldier with ties to Langley. 518 00:20:16,849 --> 00:20:19,319 Exactly like that, but what I don't understand 519 00:20:19,419 --> 00:20:22,255 is who has revived the program and what are they planning. 520 00:20:22,355 --> 00:20:24,457 Are you saying that the CIA doesn't know 521 00:20:24,557 --> 00:20:25,892 that Nomad is back up and running? 522 00:20:25,992 --> 00:20:27,594 I certainly hadn't heard about it. 523 00:20:27,694 --> 00:20:29,996 Director Platt's in town for a meeting at the U.N. 524 00:20:30,096 --> 00:20:31,798 I'm seeing him first thing in the morning. 525 00:20:31,898 --> 00:20:35,167 I will brief you as soon as I get answers. 526 00:20:40,307 --> 00:20:42,375 Auntie! 527 00:20:43,276 --> 00:20:45,778 I got red velvet cake from Melba's! 528 00:20:47,447 --> 00:20:50,550 Ooh, I see you, Aunt Vi. 529 00:20:50,650 --> 00:20:52,585 Little cake before your date? 530 00:20:52,685 --> 00:20:55,355 No. I'm gonna have my dessert later. 531 00:20:55,455 --> 00:20:56,956 Oh. (chuckles) 532 00:20:58,224 --> 00:20:59,759 Mm. Okay. 533 00:20:59,859 --> 00:21:02,028 So, uh, where are you and Trish going? 534 00:21:02,128 --> 00:21:03,463 New play at the Golden Theatre. 535 00:21:03,563 --> 00:21:06,333 Okay. Well, Tell her I said hi. 536 00:21:06,433 --> 00:21:07,534 You know I will. 537 00:21:07,634 --> 00:21:10,537 (chuckling) What are you gonna do? 538 00:21:11,338 --> 00:21:13,873 Smash this cake and catch up on some shows. 539 00:21:13,973 --> 00:21:15,608 All right, then. 540 00:21:15,708 --> 00:21:17,109 Good night. 541 00:21:20,580 --> 00:21:23,149 ♪ ♪ 542 00:21:26,118 --> 00:21:27,654 (sighs) 543 00:21:29,356 --> 00:21:31,223 (sighs) 544 00:21:31,324 --> 00:21:32,759 (phone buzzes) 545 00:21:43,002 --> 00:21:45,705 What you grinning about? 546 00:21:47,740 --> 00:21:49,308 Hey, easy. 547 00:21:49,409 --> 00:21:51,043 Try not to move. 548 00:21:52,278 --> 00:21:53,846 Nurse? 549 00:21:56,416 --> 00:21:57,350 Manny. 550 00:21:57,450 --> 00:21:59,419 You see the shooter? 551 00:22:00,653 --> 00:22:02,655 Nah... 552 00:22:03,690 --> 00:22:05,157 Are you in some kind of trouble? 553 00:22:06,125 --> 00:22:09,328 I did get into it with a guy at the gym. 554 00:22:09,429 --> 00:22:11,998 Give me a name. MANNY: Lo-Lo. 555 00:22:12,098 --> 00:22:14,867 He's a dealer. He was... (groans) 556 00:22:14,967 --> 00:22:17,136 ...pressing one of my fighters. 557 00:22:19,506 --> 00:22:23,342 Sorry, Detective, I need you to step into the hall. 558 00:22:23,443 --> 00:22:24,877 I'll be right outside. 559 00:22:24,977 --> 00:22:27,213 (slow steady beeping) 560 00:22:36,989 --> 00:22:39,459 Shawn. Uncle Marcus? 561 00:22:40,693 --> 00:22:42,462 I'm so sorry. 562 00:22:42,562 --> 00:22:43,730 Where is he? 563 00:22:43,830 --> 00:22:45,131 Getting his vitals checked, 564 00:22:45,231 --> 00:22:47,434 but he appears to be stable. 565 00:22:48,735 --> 00:22:50,136 So, he's gonna live? 566 00:22:51,671 --> 00:22:52,905 Yeah, doctors think so, 567 00:22:53,005 --> 00:22:54,841 but he's not out of the woods yet. 568 00:22:54,941 --> 00:22:57,176 A'ight, I'm off. 569 00:22:57,276 --> 00:22:59,579 Look, I only came to make sure he was gonna live. 570 00:22:59,679 --> 00:23:01,848 Shawn, he's your father. And? 571 00:23:01,948 --> 00:23:03,249 What, what? I'm supposed to be 572 00:23:03,349 --> 00:23:04,951 all broken up because he's in a bad spot? 573 00:23:05,051 --> 00:23:07,386 Where was he when me and my mom were struggling? 574 00:23:07,487 --> 00:23:10,056 I'll tell you where. At that damn gym. 575 00:23:10,156 --> 00:23:11,558 Trying to help everybody in the neighborhood 576 00:23:11,658 --> 00:23:12,759 except for us. 577 00:23:12,859 --> 00:23:15,027 (exhales) 578 00:23:16,763 --> 00:23:18,998 ♪ ♪ 579 00:23:28,541 --> 00:23:30,109 Hey. 580 00:23:38,651 --> 00:23:40,219 About time you decided to show up. 581 00:23:40,319 --> 00:23:42,021 I guess you don't trust me to brief you 582 00:23:42,121 --> 00:23:43,756 on my convo with the director, huh? 583 00:23:43,856 --> 00:23:45,792 I don't trust you, period. 584 00:23:46,893 --> 00:23:49,028 Colton. The director is ready to see you. 585 00:23:49,128 --> 00:23:51,964 Thanks Di. Owe you big-time. Oh, please. 586 00:23:52,064 --> 00:23:54,433 After all the favors you've done me over the years? 587 00:23:58,337 --> 00:24:01,007 The Nomad project? Are you sure? 588 00:24:01,107 --> 00:24:02,308 All signs point to it. 589 00:24:02,408 --> 00:24:03,676 If you're right, 590 00:24:03,776 --> 00:24:05,177 and anyone finds out about this, 591 00:24:05,277 --> 00:24:06,913 the blowback on the Company would be disastrous. 592 00:24:07,013 --> 00:24:09,315 And innocent lives would be lost. 593 00:24:09,415 --> 00:24:12,451 If they're planning a false flag attack, 594 00:24:12,552 --> 00:24:13,653 we have to stop it. 595 00:24:13,753 --> 00:24:14,654 And you don't know who's behind it? 596 00:24:14,754 --> 00:24:16,122 Not yet. But I will. 597 00:24:16,222 --> 00:24:18,491 Well, whoever it is, they're missing an operative. 598 00:24:18,591 --> 00:24:20,259 So they probably know someone's onto them. 599 00:24:20,359 --> 00:24:21,861 Which means if we don't move fast, 600 00:24:21,961 --> 00:24:24,163 they might close up shop and disappear. 601 00:24:24,964 --> 00:24:26,265 Smoke them out. 602 00:24:26,365 --> 00:24:28,034 Put an end to this. 603 00:24:28,134 --> 00:24:30,269 I'm sure Tate will be your first stop. 604 00:24:30,369 --> 00:24:31,337 Ian Tate? 605 00:24:31,437 --> 00:24:33,305 As in Tate Military Group? 606 00:24:33,405 --> 00:24:34,406 You know him? 607 00:24:34,507 --> 00:24:35,642 Only that any time 608 00:24:35,742 --> 00:24:36,776 his private army gets called in, 609 00:24:36,876 --> 00:24:38,911 it leads to bloodshed. 610 00:24:39,011 --> 00:24:40,847 How is he involved? 611 00:24:41,814 --> 00:24:46,085 Tate is the original founder of the Nomad project. 612 00:24:46,185 --> 00:24:47,587 He also hates my guts. 613 00:24:47,687 --> 00:24:50,256 Because you're the one who shut Nomad down 614 00:24:50,356 --> 00:24:53,192 and got him kicked out of the CIA. 615 00:24:55,094 --> 00:24:57,296 Well, guess it's time for a reunion. 616 00:25:03,402 --> 00:25:05,838 Morning, chief. How you feeling? 617 00:25:05,938 --> 00:25:07,306 Feeling good. 618 00:25:08,107 --> 00:25:09,976 It's just Shawn I'm worried about. 619 00:25:10,076 --> 00:25:12,812 Ah, all that stuff he was saying? He didn't mean it. 620 00:25:12,912 --> 00:25:14,380 No, he meant it. 621 00:25:15,748 --> 00:25:17,316 I mean, granted, he's only getting 622 00:25:17,416 --> 00:25:19,852 half the story from his mother, but... 623 00:25:20,653 --> 00:25:22,454 ...I deserve it. 624 00:25:22,555 --> 00:25:25,091 I pushed that boy hard... 625 00:25:25,191 --> 00:25:28,628 till I guess I just pushed him away. 626 00:25:29,428 --> 00:25:33,499 And my father was tough on me, so I was tough on him. 627 00:25:36,035 --> 00:25:37,469 You know, right before my dad died, 628 00:25:37,570 --> 00:25:40,840 he finally told me about all the crap 629 00:25:40,940 --> 00:25:42,875 he dealt with growing up in the South. 630 00:25:43,743 --> 00:25:45,645 I knew it was bad, but... 631 00:25:49,115 --> 00:25:51,350 ...nobody should have to endure that. 632 00:25:52,852 --> 00:25:54,220 I never knew that. 633 00:25:54,320 --> 00:25:55,988 Me, either. 634 00:25:57,389 --> 00:26:00,559 I guess that was his way of... (exhales) 635 00:26:00,660 --> 00:26:02,194 ...trying to apologize. 636 00:26:02,294 --> 00:26:04,897 Never had a way to deal with all that trauma, 637 00:26:04,997 --> 00:26:06,699 so he just poured it onto me. 638 00:26:06,799 --> 00:26:07,967 (inhales sharply) 639 00:26:08,067 --> 00:26:09,001 (sighs) 640 00:26:09,101 --> 00:26:10,703 I just wish I knew... 641 00:26:11,671 --> 00:26:14,273 ...'cause I might have found a way to forgive him. 642 00:26:14,373 --> 00:26:16,375 No way you would've known. 643 00:26:16,475 --> 00:26:18,611 Just how they were back then. 644 00:26:19,578 --> 00:26:21,914 I didn't have to pass it on. 645 00:26:23,616 --> 00:26:26,953 Hey, our fathers were the same and look at you. 646 00:26:27,754 --> 00:26:31,423 You found a way not to pass that on to your boys. 647 00:26:33,092 --> 00:26:35,695 Maybe it's not too late for you and Shawn. 648 00:26:37,096 --> 00:26:38,865 Yeah, I hope so. 649 00:26:39,766 --> 00:26:41,901 If he can find a way to get past all that anger, 650 00:26:42,001 --> 00:26:43,703 I'd love to get another shot. 651 00:26:43,803 --> 00:26:45,604 (groaning) 652 00:26:46,572 --> 00:26:48,607 I just hate that I never had a chance 653 00:26:48,708 --> 00:26:51,077 to reconcile with my father 654 00:26:51,177 --> 00:26:52,879 before it was too late. 655 00:26:54,013 --> 00:26:58,951 But sitting in this hospital, I know for sure life is short. 656 00:26:59,819 --> 00:27:02,354 (sighs) Yeah. 657 00:27:04,991 --> 00:27:06,592 MAN: Go, go, go! (gunfire) 658 00:27:06,693 --> 00:27:07,593 Move, move! 659 00:27:07,694 --> 00:27:09,696 (indistinct shouting) 660 00:27:20,773 --> 00:27:22,408 (blows whistle) 661 00:27:22,508 --> 00:27:23,776 MAN: Hold your fire! 662 00:27:24,610 --> 00:27:26,412 It's not smart for you and your friend to be here, Fisk. 663 00:27:26,512 --> 00:27:28,180 Neither is using live ammo 664 00:27:28,280 --> 00:27:30,282 for a training exercise. 665 00:27:32,018 --> 00:27:34,020 We train how we fight. 666 00:27:34,120 --> 00:27:36,889 The enemy doesn't use blanks, neither do we. 667 00:27:36,989 --> 00:27:39,391 Besides, my men have the best body armor 668 00:27:39,491 --> 00:27:40,860 on the planet. 669 00:27:40,960 --> 00:27:41,894 (grunts) 670 00:27:41,994 --> 00:27:43,129 What the hell? 671 00:27:43,229 --> 00:27:45,131 Not the time. 672 00:27:46,632 --> 00:27:48,000 You're insane. 673 00:27:48,100 --> 00:27:50,536 Nah, I'm just impatient. 674 00:27:51,303 --> 00:27:52,772 What are you doing here, Colton? 675 00:27:52,872 --> 00:27:54,073 I have intel suggesting 676 00:27:54,173 --> 00:27:56,342 the Nomad project has been reactivated. 677 00:27:56,442 --> 00:27:58,044 That doesn't answer my question. 678 00:27:58,144 --> 00:28:00,379 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 679 00:28:00,479 --> 00:28:02,148 (scoffs) You've got a lot of nerve showing up here, 680 00:28:02,248 --> 00:28:03,615 accusing me, after what you pulled. 681 00:28:03,716 --> 00:28:06,152 Do you or don't you have an op planned 682 00:28:06,252 --> 00:28:07,353 involving Nicaragua? 683 00:28:07,453 --> 00:28:09,288 Nicaragua? You listen to me. 684 00:28:09,388 --> 00:28:11,357 That lithium mine is ours. 685 00:28:11,457 --> 00:28:12,291 Lithium? 686 00:28:12,859 --> 00:28:15,494 TATE: I got customers willing to pay me top dollar 687 00:28:15,594 --> 00:28:16,729 to secure that mine. 688 00:28:16,829 --> 00:28:19,465 So whatever Nomad knockoff the CIA deployed, 689 00:28:19,565 --> 00:28:21,868 you tell them to back off or I'll make the old program 690 00:28:21,968 --> 00:28:23,502 look like a daycare center. 691 00:28:23,602 --> 00:28:24,937 (blows whistle) 692 00:28:25,037 --> 00:28:26,372 (man issuing orders) 693 00:28:26,472 --> 00:28:28,640 You guys have 60 seconds before bullets start flying. 694 00:28:31,243 --> 00:28:33,145 You think Nomad's after that lithium? 695 00:28:33,245 --> 00:28:34,781 Fits their MO. 696 00:28:34,881 --> 00:28:37,649 Use a false flag op to trigger an invasion of Nicaragua. 697 00:28:37,750 --> 00:28:40,519 But how does that benefit their program? 698 00:28:40,619 --> 00:28:43,089 Rogue operations need two things-- 699 00:28:43,189 --> 00:28:44,423 money and power. 700 00:28:44,523 --> 00:28:47,426 Access to that lithium mine gives them both. 701 00:28:47,526 --> 00:28:49,762 But which country are they trying to mobilize? 702 00:28:49,862 --> 00:28:51,330 That's the question, isn't it? 703 00:28:51,430 --> 00:28:53,132 I'm gonna take this intel back to Platt 704 00:28:53,232 --> 00:28:54,901 and see if he can help us make sense of it. 705 00:28:55,001 --> 00:28:56,368 Let me guess. 706 00:28:56,468 --> 00:28:58,170 You're gonna keep me posted. 707 00:28:58,270 --> 00:29:00,272 The director will speak much more frankly 708 00:29:00,372 --> 00:29:02,208 if an outsider isn't there. 709 00:29:03,075 --> 00:29:04,676 You left the Agency. 710 00:29:08,447 --> 00:29:11,583 Okay. We'll do it your way. 711 00:29:11,683 --> 00:29:15,554 Okay, so the search that triggered the office massacre 712 00:29:15,654 --> 00:29:18,624 was "Nicaragua," "power," and "stone." 713 00:29:18,724 --> 00:29:20,592 But if this is all about controlling that lithium mine 714 00:29:20,692 --> 00:29:24,130 in Nicaragua, could power be lithium? 715 00:29:24,230 --> 00:29:25,697 HARRY: Yeah, power as in batteries? 716 00:29:25,798 --> 00:29:28,467 I mean, you need lithium to power electric vehicles. 717 00:29:28,567 --> 00:29:30,870 That's on the verge of becoming a trillion-dollar industry. 718 00:29:30,970 --> 00:29:32,471 So the mine is priceless. 719 00:29:32,571 --> 00:29:34,773 Okay. So, then, what does stone signify? Wait a minute. 720 00:29:34,874 --> 00:29:36,542 ROBYN: You got something? HARRY: Yeah, maybe. 721 00:29:36,642 --> 00:29:40,312 So I've been looking into conflicts involving Nicaragua. 722 00:29:40,412 --> 00:29:42,214 Turns out they have a long-standing feud 723 00:29:42,314 --> 00:29:43,415 with Honduras. 724 00:29:43,515 --> 00:29:45,217 Just recently, Nicaraguan troops 725 00:29:45,317 --> 00:29:47,086 just torched an entire village in Honduras 726 00:29:47,186 --> 00:29:48,654 just across the border 727 00:29:48,754 --> 00:29:50,589 and the Nicaraguan government is totally denying it. 728 00:29:50,689 --> 00:29:53,826 So, a Nomad false flag attack? Yeah, maybe. 729 00:29:53,926 --> 00:29:56,528 But why would Nomad try to provoke Honduras? 730 00:29:56,628 --> 00:29:58,197 They don't have a military strong enough 731 00:29:58,297 --> 00:29:59,365 to invade Nicaragua. 732 00:29:59,465 --> 00:30:01,600 Nope, but the U.S. does. 733 00:30:01,700 --> 00:30:03,669 We're involved in that area, aren't we? 734 00:30:03,769 --> 00:30:06,939 Politically, uh, the U.S. strongly condemned the attacks 735 00:30:07,039 --> 00:30:08,140 and issued sanctions. 736 00:30:08,240 --> 00:30:09,608 But no military response. 737 00:30:09,708 --> 00:30:11,077 No. They sent some troops down there, 738 00:30:11,177 --> 00:30:12,778 but so far, no military intervention. 739 00:30:12,879 --> 00:30:15,814 Who's in charge of the U.S. troops deployed in that area? 740 00:30:17,316 --> 00:30:18,717 HARRY: Huh, what do you know? 741 00:30:18,817 --> 00:30:20,286 General Maxwell Stone. 742 00:30:20,386 --> 00:30:22,521 Stone! That's it. That's the third word. 743 00:30:22,621 --> 00:30:23,923 They're gonna take out General Stone 744 00:30:24,023 --> 00:30:26,592 to provoke the U.S. into invading Nicaragua. 745 00:30:26,692 --> 00:30:28,394 All for control of a lithium mine. 746 00:30:28,494 --> 00:30:31,263 Where's General Stone now? 747 00:30:32,398 --> 00:30:33,832 New York. Landed three hours ago. 748 00:30:33,933 --> 00:30:36,969 Nomad is planning a false flag attack 749 00:30:37,069 --> 00:30:39,205 right here in New York City. 750 00:30:45,945 --> 00:30:48,380 We need to warn General Stone that his life is in danger. 751 00:30:48,480 --> 00:30:50,049 (scoffs) No way he'll listen to us. 752 00:30:50,149 --> 00:30:51,650 But he will listen to Fisk. 753 00:30:51,750 --> 00:30:53,452 (line ringing) 754 00:30:53,552 --> 00:30:55,254 FISK (over phone): Hey, McCall. Fisk, you were right. 755 00:30:55,354 --> 00:30:57,656 Nomad is planning a false flag attack, 756 00:30:57,756 --> 00:30:59,091 but this time, it's not overseas. 757 00:30:59,191 --> 00:31:00,492 It's here in New York. FISK: What? 758 00:31:00,592 --> 00:31:01,928 Are you sure? 759 00:31:02,028 --> 00:31:03,362 They're gonna assassinate General Maxwell Stone. 760 00:31:03,462 --> 00:31:05,998 Of course. His stance on the regional conflict. 761 00:31:06,098 --> 00:31:07,833 If there's even a sliver of a chance 762 00:31:07,934 --> 00:31:09,668 you're right, we have to act immediately. 763 00:31:09,768 --> 00:31:11,303 Which starts with warning Stone. 764 00:31:11,403 --> 00:31:13,105 HARRY: Except we can't call him 'cause if Nomad's 765 00:31:13,205 --> 00:31:14,606 been targeting him, they're gonna be 766 00:31:14,706 --> 00:31:15,774 totally up on his communications. 767 00:31:15,874 --> 00:31:17,376 And if they realize we're onto them, 768 00:31:17,476 --> 00:31:18,610 it might force their hand. 769 00:31:18,710 --> 00:31:20,279 We've got to warn him in person. 770 00:31:20,379 --> 00:31:23,249 I'll meet you there. (call beeps off) 771 00:31:23,349 --> 00:31:25,417 ♪ ♪ 772 00:31:29,388 --> 00:31:31,157 If Nomad is gonna make this look like a 773 00:31:31,257 --> 00:31:33,159 Nicaraguan-orchestrated attack, 774 00:31:33,259 --> 00:31:35,327 you figure they're going to use some agents from that region. 775 00:31:35,427 --> 00:31:36,462 Yeah, mercs like Ruiz. 776 00:31:36,562 --> 00:31:37,930 Harry, 777 00:31:38,030 --> 00:31:39,898 see if you can find a record of any Nicaraguan 778 00:31:39,999 --> 00:31:41,333 nationals entering the country. 779 00:31:41,433 --> 00:31:43,569 I'll run facial rec on all plane, 780 00:31:43,669 --> 00:31:44,803 private jet and boat arrivals. 781 00:31:44,903 --> 00:31:46,205 Yeah, maybe we'll get lucky. 782 00:31:46,305 --> 00:31:47,673 Yeah, maybe. 783 00:31:47,773 --> 00:31:50,009 (indistinct chatter) 784 00:31:50,876 --> 00:31:53,145 You see him? Not yet. 785 00:31:54,013 --> 00:31:55,081 (elevator bell dings) 786 00:31:56,682 --> 00:31:58,484 He's by the elevators. 787 00:31:58,584 --> 00:31:59,952 (exhales softly) 788 00:32:00,052 --> 00:32:01,787 General. Stand down. 789 00:32:02,688 --> 00:32:03,990 As you were. 790 00:32:04,090 --> 00:32:05,457 General Stone, I don't have time to explain to you 791 00:32:05,557 --> 00:32:06,892 who am I or how I know this, 792 00:32:06,993 --> 00:32:08,927 but your life is in danger. 793 00:32:09,028 --> 00:32:10,829 What have you heard? ROBYN: We have intel 794 00:32:10,929 --> 00:32:12,898 that rogue U.S. intelligence agents, 795 00:32:12,999 --> 00:32:14,600 posing as Nicaraguan nationals, 796 00:32:14,700 --> 00:32:17,403 are planning to assassinate you to incite war in the region. 797 00:32:17,503 --> 00:32:19,271 I'm supposed to just take your word for it? 798 00:32:19,371 --> 00:32:20,939 She's telling the truth, General. 799 00:32:21,040 --> 00:32:22,774 ROBYN: We have a high-level CIA agent. 800 00:32:22,874 --> 00:32:24,243 He'll be here any minute to verify all this. 801 00:32:24,343 --> 00:32:25,577 In the meantime, we need to get you 802 00:32:25,677 --> 00:32:27,013 to a secure location. 803 00:32:27,113 --> 00:32:29,048 Ma'am, I've seen combat on four continents. 804 00:32:29,148 --> 00:32:31,117 If I ran every time someone threatened me-- 805 00:32:31,217 --> 00:32:33,752 Sir, with all due respect, 806 00:32:33,852 --> 00:32:34,953 on the chance that she's right, 807 00:32:35,054 --> 00:32:36,355 we need to take this seriously 808 00:32:36,455 --> 00:32:38,157 until we can assess the credibility of the threat. 809 00:32:38,257 --> 00:32:41,627 I'm not going anywhere till I speak to this CIA agent. 810 00:32:41,727 --> 00:32:43,195 Let me get his ETA. 811 00:32:44,496 --> 00:32:46,698 Come on, Fisk... 812 00:32:46,798 --> 00:32:49,501 Any luck? He's not picking up. 813 00:32:49,601 --> 00:32:51,370 You guys... Harry. 814 00:32:51,470 --> 00:32:53,005 HARRY (over comms): I'm not sure Fisk is coming. What you mean? 815 00:32:53,105 --> 00:32:55,107 Whoever revived Nomad has got to know about 816 00:32:55,207 --> 00:32:56,642 the imminent attack on General Stone. 817 00:32:56,742 --> 00:32:57,943 All right? So I started 818 00:32:58,044 --> 00:32:59,578 looking into Ian Tate on the off chance 819 00:32:59,678 --> 00:33:00,979 that he wasn't being 100% honest 820 00:33:01,080 --> 00:33:03,149 when he told you and Fisk he wasn't involved. 821 00:33:03,249 --> 00:33:05,017 So Tate is behind this? 822 00:33:05,117 --> 00:33:06,418 No, I didn't find 823 00:33:06,518 --> 00:33:08,220 anything linking him to the current operation, 824 00:33:08,320 --> 00:33:10,822 but I found a lot of records about the original Nomad. 825 00:33:10,922 --> 00:33:12,391 Well, that's not surprising. He founded it. 826 00:33:12,491 --> 00:33:13,759 Well, actually, he cofounded it, right? 827 00:33:13,859 --> 00:33:15,094 And you know who with? 828 00:33:15,194 --> 00:33:16,795 Fisk. 829 00:33:16,895 --> 00:33:18,364 HARRY: Yeah, I'm afraid so. 830 00:33:18,464 --> 00:33:20,699 So why would he hide that information from us? 831 00:33:20,799 --> 00:33:22,768 Unless... Unless he was playing you 832 00:33:22,868 --> 00:33:24,270 the whole time. 833 00:33:24,370 --> 00:33:26,305 He never gave me a damn thing unless I forced his hand. 834 00:33:26,405 --> 00:33:27,639 Ruiz being an agent. 835 00:33:27,739 --> 00:33:30,008 The existence of the Nomad project. 836 00:33:30,109 --> 00:33:31,910 He was on his way to the director's office 837 00:33:32,010 --> 00:33:34,713 by himself until I ambushed him. 838 00:33:34,813 --> 00:33:36,115 If Fisk is involved, 839 00:33:36,215 --> 00:33:37,583 and he knows that you're with the general, 840 00:33:37,683 --> 00:33:39,285 then you could be walking into an ambush. 841 00:33:39,385 --> 00:33:41,787 Okay, I would, I would get-- (static buzzing) 842 00:33:41,887 --> 00:33:43,255 Harry? 843 00:33:44,623 --> 00:33:46,858 Someone must be jamming it. 844 00:33:49,661 --> 00:33:51,597 The hotel staff. 845 00:33:53,099 --> 00:33:54,866 They're all Nomad agents. 846 00:33:54,966 --> 00:33:56,535 Gun! 847 00:34:04,776 --> 00:34:06,445 (grunts) (people screaming) 848 00:34:06,545 --> 00:34:07,446 On me! 849 00:34:07,546 --> 00:34:08,447 Move, move! 850 00:34:08,547 --> 00:34:09,781 Go! Go! 851 00:34:15,154 --> 00:34:16,755 (groans) 852 00:34:20,892 --> 00:34:22,261 We got to get the general out of here! 853 00:34:22,361 --> 00:34:24,029 And leave you here? No way! 854 00:34:24,130 --> 00:34:25,797 ROBYN: Look, we got to keep him alive. 855 00:34:25,897 --> 00:34:27,933 All right? I'll lay down cover fire. Go. 856 00:34:28,033 --> 00:34:29,468 I'll be back as soon as I can. 857 00:34:29,568 --> 00:34:30,702 Now. 858 00:34:30,802 --> 00:34:32,704 General, let's go, go, go! 859 00:34:44,283 --> 00:34:45,784 (woman screaming) 860 00:34:46,885 --> 00:34:48,220 (screams) 861 00:34:57,363 --> 00:34:59,265 MEL: What happened? 862 00:34:59,365 --> 00:35:00,466 Fisk happened. 863 00:35:00,566 --> 00:35:02,968 Hey, Fisk... 864 00:35:05,504 --> 00:35:07,739 ♪ ♪ 865 00:35:19,718 --> 00:35:21,287 Are you kidding? 866 00:35:21,387 --> 00:35:23,855 You founded the Nomad project. 867 00:35:25,157 --> 00:35:27,193 I'm having trouble hearing you, Mall Cop. 868 00:35:27,293 --> 00:35:29,828 "Thanks for saving my ass," is that what you just said? 869 00:35:29,928 --> 00:35:32,164 I wouldn't have needed saving if you were there on time. 870 00:35:32,264 --> 00:35:34,533 Where the hell were you? Testing out a theory. 871 00:35:34,633 --> 00:35:36,134 What theory? I had a suspicion 872 00:35:36,235 --> 00:35:38,604 that Director Platt was behind Nomad's reactivation, 873 00:35:38,704 --> 00:35:40,105 but I needed to find out. 874 00:35:40,206 --> 00:35:42,941 So I took your call about General Stone in front of him. 875 00:35:43,041 --> 00:35:45,777 You wanted to show him we were getting close. 876 00:35:47,145 --> 00:35:48,714 If he tried to stop you, 877 00:35:48,814 --> 00:35:51,483 then you would know he was in on it. Which he was. 878 00:35:51,583 --> 00:35:53,452 And he did. He sent a team after me. 879 00:35:53,552 --> 00:35:54,786 Which is why you were late. 880 00:35:54,886 --> 00:35:56,722 So, what happened to the team he sent? 881 00:35:56,822 --> 00:35:58,390 (chuckles softly) 882 00:35:58,490 --> 00:36:01,227 Fisk happened, huh? Mm. 883 00:36:01,327 --> 00:36:02,928 I was ready for them. 884 00:36:03,962 --> 00:36:06,398 You think I, uh, carry a flamethrower around 885 00:36:06,498 --> 00:36:07,866 with me just in case? 886 00:36:07,966 --> 00:36:10,569 Nothing you do would surprise me. 887 00:36:10,669 --> 00:36:12,471 And that's not a compliment. 888 00:36:12,571 --> 00:36:14,139 (sighs) So, now what? 889 00:36:14,240 --> 00:36:17,075 I notify the families of the people Ruiz killed yesterday. 890 00:36:17,175 --> 00:36:19,611 Tell them just enough to give them closure. 891 00:36:19,711 --> 00:36:21,146 I'll do the same with your client, 892 00:36:21,247 --> 00:36:23,982 if you trust me enough to let me know where he is. 893 00:36:24,082 --> 00:36:26,685 You do trust me now, don't you? 894 00:36:28,554 --> 00:36:29,655 More than I did, 895 00:36:29,755 --> 00:36:31,723 which is not saying much. 896 00:36:31,823 --> 00:36:34,593 But what about Nomad? 897 00:36:34,693 --> 00:36:36,295 We have to make sure it's shut down. 898 00:36:36,395 --> 00:36:37,463 Permanently. 899 00:36:37,563 --> 00:36:39,097 Don't worry. 900 00:36:39,197 --> 00:36:41,733 After a failure that colossal, anyone involved with Nomad 901 00:36:41,833 --> 00:36:44,336 will do whatever they can to distance themselves. 902 00:36:44,436 --> 00:36:47,172 And whoever winds up getting blamed will go to ground. 903 00:36:47,273 --> 00:36:50,309 And Director Platt? We need to bury him. 904 00:36:50,409 --> 00:36:51,743 Ain't gonna happen. 905 00:36:51,843 --> 00:36:52,878 So, you're just gonna let him get away with it? 906 00:36:52,978 --> 00:36:54,145 He's the head of the CIA. 907 00:36:54,246 --> 00:36:56,214 You don't bury him. He buries you. 908 00:36:56,315 --> 00:36:57,883 But he'll behave. 909 00:36:57,983 --> 00:36:59,651 Just knowing I know what happened 910 00:36:59,751 --> 00:37:01,387 will keep him in line. 911 00:37:01,487 --> 00:37:03,355 You mean it'll give you leverage. 912 00:37:03,455 --> 00:37:04,823 Checks and balances. 913 00:37:04,923 --> 00:37:07,058 It's what our constitution is based on, right? 914 00:37:07,158 --> 00:37:10,095 You may be happy playing those games... 915 00:37:11,597 --> 00:37:13,198 ...but I'm not. 916 00:37:16,368 --> 00:37:19,471 You have a chip in the big game, Mall Cop. 917 00:37:19,571 --> 00:37:22,107 Don't do anything rash. 918 00:37:31,483 --> 00:37:32,951 Hey, what do you think? 919 00:37:33,051 --> 00:37:34,820 I'm debuting this sweater tonight. 920 00:37:34,920 --> 00:37:35,987 I don't know, it feels a little, uh... 921 00:37:36,087 --> 00:37:38,490 outré, even for me, no? 922 00:37:38,590 --> 00:37:39,658 You know what? What? 923 00:37:39,758 --> 00:37:42,894 I'd like it better if it was, um... 924 00:37:42,994 --> 00:37:46,498 in a pile on the floor with the rest of your clothes. Wow. 925 00:37:46,598 --> 00:37:50,135 Mm-hmm. Uh, you know, we can, uh, stay in. 926 00:37:50,235 --> 00:37:51,737 ROBYN: I'm not here. I'm not nauseous. 927 00:37:51,837 --> 00:37:53,672 (Mel giggles) Uh, hi. Hey. 928 00:37:53,772 --> 00:37:55,341 Uh, did you, uh, get that file I sent you? 929 00:37:55,441 --> 00:37:58,076 I did. Great job. All right. You were right. 930 00:37:58,176 --> 00:38:00,846 Everything of Platt's was on his own private cloud, 931 00:38:00,946 --> 00:38:02,247 not on the CIA server. 932 00:38:02,348 --> 00:38:03,582 It's all in the file. 933 00:38:03,682 --> 00:38:04,683 I mean, it's better than a signed confession. 934 00:38:04,783 --> 00:38:05,751 Did you get it over to them? 935 00:38:05,851 --> 00:38:08,654 Me? Leak classified intel? 936 00:38:08,754 --> 00:38:10,656 The question is, will they run it? 937 00:38:10,756 --> 00:38:12,991 Oh, we're about to find out. 938 00:38:13,091 --> 00:38:14,626 NEWS ANCHOR: News alert. 939 00:38:14,726 --> 00:38:18,530 In a still developing story, anonymous sources confirmed 940 00:38:18,630 --> 00:38:20,766 that an illegal CIA program 941 00:38:20,866 --> 00:38:22,701 has been caught targeting American citizens 942 00:38:22,801 --> 00:38:24,336 right here on U.S. soil, 943 00:38:24,436 --> 00:38:27,973 all with the blessing of CIA Director Thomas Platt. 944 00:38:28,073 --> 00:38:29,775 (laughing) I don't believe it. 945 00:38:29,875 --> 00:38:31,610 NEWS ANCHOR: The program known as Nomad... (phone buzzing) 946 00:38:31,710 --> 00:38:33,579 Oh, like clockwork. 947 00:38:33,679 --> 00:38:35,280 Fisk. MEL: Yeah. 948 00:38:35,381 --> 00:38:36,748 Someone's been busy. 949 00:38:36,848 --> 00:38:38,083 Say what you got to say, Fisk. 950 00:38:38,183 --> 00:38:39,651 FISK (over phone): What does it matter? 951 00:38:39,751 --> 00:38:42,754 Nomad's been exposed, Director Platt's gonna resign. 952 00:38:42,854 --> 00:38:45,724 You got what you wanted. I hope you're happy. 953 00:38:45,824 --> 00:38:47,793 I'm happier than I was ten minutes ago. 954 00:38:47,893 --> 00:38:49,428 No, I get it. 955 00:38:49,528 --> 00:38:50,996 End of the day, we all have our conscience to live with 956 00:38:51,096 --> 00:38:52,531 and now you can live with yours. 957 00:38:52,631 --> 00:38:55,434 So, you're not upset about your coveted leverage? 958 00:38:55,534 --> 00:38:59,037 As the old saying goes, you can't always get what you want. 959 00:38:59,137 --> 00:39:01,172 ROBYN: Quite the sob story, right? 960 00:39:01,272 --> 00:39:03,775 Except we both know that your old friend 961 00:39:03,875 --> 00:39:06,545 Assistant Director Greene will probably be named 962 00:39:06,645 --> 00:39:07,813 the new CIA director. 963 00:39:07,913 --> 00:39:08,914 You think? 964 00:39:09,014 --> 00:39:10,081 Bodes well for you. 965 00:39:10,181 --> 00:39:11,316 Seeing how she owes you 966 00:39:11,417 --> 00:39:13,184 for all those favors you did for her. 967 00:39:13,284 --> 00:39:15,421 You know what your problem is, Mall Cop? 968 00:39:15,521 --> 00:39:17,523 Enlighten me, bro. 969 00:39:17,623 --> 00:39:18,790 You think too much. 970 00:39:18,890 --> 00:39:20,526 Got to lighten up. 971 00:39:20,626 --> 00:39:22,260 Have a beer. 972 00:39:22,360 --> 00:39:23,495 You've earned it. 973 00:39:23,595 --> 00:39:25,030 Well, thanks for your permission. 974 00:39:25,130 --> 00:39:28,033 But my day's not over yet. 975 00:39:28,133 --> 00:39:30,035 I have one more stop to make. 976 00:39:30,135 --> 00:39:31,737 (TV anchor continues indistinctly) 977 00:39:31,837 --> 00:39:33,939 ♪ ♪ 978 00:39:37,576 --> 00:39:39,511 Great, thanks. BARTENDER: Coming right up. 979 00:39:42,380 --> 00:39:43,482 DEVON: Are you sure? 980 00:39:43,582 --> 00:39:44,950 It's definitely over? 981 00:39:45,050 --> 00:39:46,885 You don't have to be afraid anymore. 982 00:39:46,985 --> 00:39:49,788 But the people looking for me...? 983 00:39:49,888 --> 00:39:51,490 They've been brought to justice. 984 00:39:51,590 --> 00:39:53,091 All of them. 985 00:39:54,092 --> 00:39:55,827 I still don't understand what happened. 986 00:39:55,927 --> 00:39:58,129 Why it happened. Listen... 987 00:39:58,229 --> 00:40:01,066 I don't have all the answers, Devon. 988 00:40:01,166 --> 00:40:03,935 All I can say is that, in the end, 989 00:40:04,035 --> 00:40:06,572 it had nothing to do with you. 990 00:40:06,672 --> 00:40:09,508 Now, if that sounds crazy, it's because it is. 991 00:40:09,608 --> 00:40:12,310 (sighs) 992 00:40:12,410 --> 00:40:13,679 Sorry. 993 00:40:13,779 --> 00:40:15,681 (chuckles) Move. 994 00:40:15,781 --> 00:40:18,016 Listen... 995 00:40:19,785 --> 00:40:22,488 My father used to say to me, 996 00:40:22,588 --> 00:40:25,123 we can't control the things that happen to us. 997 00:40:25,223 --> 00:40:27,593 Just the way we react to them. 998 00:40:27,693 --> 00:40:29,094 WAITRESS: There you go. 999 00:40:29,194 --> 00:40:31,096 ("Many Rivers to Cross" by Jimmy Cliff playing) 1000 00:40:31,963 --> 00:40:34,199 You've got a new lease on life. 1001 00:40:36,768 --> 00:40:39,070 I hope you make the most of it. 1002 00:40:40,639 --> 00:40:42,340 Thank you. 1003 00:40:42,440 --> 00:40:44,175 Really. 1004 00:40:44,275 --> 00:40:45,544 Thank you. 1005 00:40:48,079 --> 00:40:50,616 (indistinct P.A. announcements) 1006 00:40:50,716 --> 00:40:51,750 (lock buzzes, latch clicks) 1007 00:40:51,850 --> 00:40:55,821 ♪ Many rivers to cross... ♪ 1008 00:40:57,122 --> 00:40:59,257 Congrats, Big Ben. 1009 00:40:59,357 --> 00:41:01,827 What's the plan, now that you're a free man? 1010 00:41:01,927 --> 00:41:03,629 ♪ My way over... ♪ 1011 00:41:03,729 --> 00:41:05,897 Never seeing your ugly ass again. 1012 00:41:05,997 --> 00:41:07,899 (chuckles) No offense. 1013 00:41:07,999 --> 00:41:11,202 ♪ Wandering, I am lost ♪ 1014 00:41:12,170 --> 00:41:16,007 ♪ As I travel along ♪ 1015 00:41:16,107 --> 00:41:20,111 ♪ The White Cliffs of Dover ♪ 1016 00:41:21,212 --> 00:41:25,316 ♪ Many rivers to cross ♪ 1017 00:41:26,284 --> 00:41:29,354 ♪ And it's only my will ♪ 1018 00:41:30,288 --> 00:41:33,458 ♪ That keeps me alive... ♪ GUARD: Call you a ride? 1019 00:41:34,626 --> 00:41:36,327 Nah. 1020 00:41:37,495 --> 00:41:38,864 I'm good. 1021 00:41:40,298 --> 00:41:44,169 ♪ And I merely survive ♪ 1022 00:41:44,269 --> 00:41:48,106 ♪ Because of my pride... ♪ 1023 00:41:50,876 --> 00:41:52,510 Need a lift? 1024 00:41:54,312 --> 00:41:55,947 Told you I didn't need anything. 1025 00:41:56,047 --> 00:41:58,684 Well, I'm here anyway. 1026 00:41:58,784 --> 00:41:59,818 Get in. 1027 00:41:59,918 --> 00:42:02,520 ♪ To be on your own ♪ 1028 00:42:04,455 --> 00:42:09,194 ♪ My woman left and she didn't say why ♪ 1029 00:42:11,296 --> 00:42:12,764 ♪ Well, I guess I... ♪ 1030 00:42:12,864 --> 00:42:14,232 What are you doing here? 1031 00:42:14,332 --> 00:42:17,268 With Mom out of town, I figured you needed a ride. 1032 00:42:18,236 --> 00:42:19,671 I was fine with walking. 1033 00:42:19,771 --> 00:42:20,939 Twenty-three miles? 1034 00:42:21,039 --> 00:42:24,109 Like I said, I was fine. 1035 00:42:24,209 --> 00:42:27,212 But, since you insist, you can drop me 1036 00:42:27,312 --> 00:42:29,581 at the halfway house on 57th. 1037 00:42:30,882 --> 00:42:32,450 I could do that. 1038 00:42:33,752 --> 00:42:35,320 Or... 1039 00:42:36,454 --> 00:42:37,756 ...we could stop at the bar. 1040 00:42:37,856 --> 00:42:39,825 BIG BEN: Is that my pool cue? 1041 00:42:39,925 --> 00:42:42,193 You kept it? 1042 00:42:43,061 --> 00:42:44,963 So, what do you think? 1043 00:42:45,063 --> 00:42:46,564 Shoot a few games, 1044 00:42:46,665 --> 00:42:48,066 catch up? 1045 00:42:51,703 --> 00:42:53,571 Yeah. 1046 00:42:53,672 --> 00:42:55,506 I'd like that. 1047 00:42:58,109 --> 00:43:03,014 ♪ Wandering, I am lost ♪ 1048 00:43:03,114 --> 00:43:05,516 ♪ As I travel alone. ♪ 1049 00:43:10,488 --> 00:43:14,392 Captioning sponsored by CBS 1050 00:43:14,492 --> 00:43:18,196 and TOYOTA. 1051 00:43:18,296 --> 00:43:22,734 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org