1 00:00:02,536 --> 00:00:03,904 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,274 People don't show up at shooting ranges on a whim. 3 00:00:06,374 --> 00:00:08,376 Can I ask you what happened? 4 00:00:10,844 --> 00:00:12,213 Mom! Robyn! 5 00:00:12,313 --> 00:00:13,814 Mom! No! 6 00:00:13,914 --> 00:00:16,717 If you want to get better, listen to Manny. He's the truth. 7 00:00:16,817 --> 00:00:21,389 No business is conducted near my gym ever. 8 00:00:21,489 --> 00:00:23,557 This ain't over, old man. 9 00:00:25,359 --> 00:00:26,594 Manny! 10 00:00:26,694 --> 00:00:27,628 (groans) 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,430 Did you see the shooter? No. 12 00:00:29,530 --> 00:00:32,433 I did get into it... with a guy at the gym. 13 00:00:32,533 --> 00:00:34,902 DANTE: Give me a name. 14 00:00:35,002 --> 00:00:36,970 MANNY: Lo-Lo. 15 00:00:40,007 --> 00:00:41,842 (dance music playing) 16 00:00:41,942 --> 00:00:43,211 I just... 17 00:00:43,311 --> 00:00:45,513 (indistinct chatter, laughter) 18 00:00:45,613 --> 00:00:47,515 But, uh... Oh, my God. 19 00:00:47,615 --> 00:00:49,817 That is the most fun I have had in ages. 20 00:00:49,917 --> 00:00:51,885 I'm so glad you finally came out with us, Angie. 21 00:00:51,985 --> 00:00:54,054 Oh, me, too. It's just been so hard 22 00:00:54,155 --> 00:00:56,090 to get out these days, with the kid and all. 23 00:00:56,190 --> 00:00:58,892 Another reason why I'm happy to keep singling and mingling. 24 00:00:58,992 --> 00:01:00,828 Okay? (laughs) 25 00:01:00,928 --> 00:01:03,131 Oh, God, I... I need to get home. 26 00:01:03,231 --> 00:01:04,465 Oh, what? Oh. 27 00:01:04,565 --> 00:01:06,334 Come grab a bite with us. No, no, no. 28 00:01:06,434 --> 00:01:07,401 Rain check, okay? 29 00:01:07,501 --> 00:01:08,902 Mwah. Mwah. 30 00:01:09,002 --> 00:01:10,538 Do you want us to walk you to your train, Angie? 31 00:01:10,638 --> 00:01:12,406 No, no, no, it's just a couple blocks away. 32 00:01:12,506 --> 00:01:14,542 Mwah. Love you guys. Bye. 33 00:01:14,642 --> 00:01:17,445 (car door opening) 34 00:01:17,545 --> 00:01:19,113 (car door bell dinging) 35 00:01:19,213 --> 00:01:20,448 (car door closes) 36 00:01:20,548 --> 00:01:23,016 (footsteps approaching) 37 00:01:41,869 --> 00:01:43,904 (panting) 38 00:01:44,672 --> 00:01:45,839 Don't hurt me! 39 00:01:45,939 --> 00:01:47,408 Please! (screams) Shut up! Come here! 40 00:01:47,508 --> 00:01:49,743 ♪ ♪ 41 00:01:53,647 --> 00:01:56,717 Morning. Morning. 42 00:01:56,817 --> 00:01:59,553 Have a wonderful day all. I will see you all tonight. 43 00:01:59,653 --> 00:02:01,722 Where are you off to? 44 00:02:01,822 --> 00:02:04,425 My weekly massage with Angie. 45 00:02:04,525 --> 00:02:06,527 Oh! Can't take care of everybody else 46 00:02:06,627 --> 00:02:07,961 if you don't take care of yourself. 47 00:02:08,061 --> 00:02:10,264 Hey, self-care is self-love. 48 00:02:10,364 --> 00:02:11,865 ROBYN: True that. 49 00:02:11,965 --> 00:02:13,834 How is Angie anyway? She still working out of her house? 50 00:02:13,934 --> 00:02:16,270 No, she's working full-time out of a spa now. 51 00:02:16,370 --> 00:02:17,971 Oh, come on, 52 00:02:18,071 --> 00:02:19,373 cucumber water! 53 00:02:20,241 --> 00:02:23,877 Well, um, just go easy on the eucalyptus oil. 54 00:02:23,977 --> 00:02:25,879 My eyes are still burning from the last time. 55 00:02:25,979 --> 00:02:28,582 Yeah, well, you're gonna have to deal with it because I am 56 00:02:28,682 --> 00:02:29,750 getting the works today. 57 00:02:29,850 --> 00:02:31,519 Go pamper yourself, Auntie. 58 00:02:32,420 --> 00:02:34,322 You deserve it. You got that right. 59 00:02:34,422 --> 00:02:36,357 (Vi and Delilah laughing) 60 00:02:37,191 --> 00:02:40,594 Hey, what you doing today? You got time to hang with your mom? 61 00:02:40,694 --> 00:02:42,596 I'm sorry. Uh, Vera and I are actually 62 00:02:42,696 --> 00:02:44,498 gonna go thrifting after school, so... 63 00:02:44,598 --> 00:02:46,500 Oh, that's a shame... 64 00:02:46,600 --> 00:02:48,469 because I haven't forgotten my promise 65 00:02:48,569 --> 00:02:50,137 to help train you, and I thought 66 00:02:50,238 --> 00:02:52,640 today might be a great day to do... You know what? 67 00:02:52,740 --> 00:02:55,576 I mean, I'm sure Vera won't mind rescheduling. 68 00:02:55,676 --> 00:02:58,379 Well, in that case, meet me at Meyers and Linden after school. 69 00:02:58,479 --> 00:03:00,113 So, what are we working on? 70 00:03:00,214 --> 00:03:02,216 Strike combos? Takedowns? 71 00:03:02,316 --> 00:03:04,952 (laughs) You'll see. 72 00:03:07,455 --> 00:03:09,357 Hey, Vi. 73 00:03:09,457 --> 00:03:11,459 So, how was your week? 74 00:03:11,559 --> 00:03:12,993 It was good. 75 00:03:13,093 --> 00:03:14,928 I think I might be getting through to my students. 76 00:03:15,028 --> 00:03:17,498 One of 'em actually paid me a compliment. 77 00:03:17,598 --> 00:03:19,833 It was well-deserved, I'm sure. How about you? 78 00:03:19,933 --> 00:03:22,536 Well, Craig turned eight this week. 79 00:03:22,636 --> 00:03:24,137 Eight? Mm-hmm. 80 00:03:24,238 --> 00:03:25,706 No. Yes. 81 00:03:25,806 --> 00:03:27,140 Let me see that. (gasps) 82 00:03:27,241 --> 00:03:30,143 Oh, how is the cutie doing? 83 00:03:30,244 --> 00:03:32,112 He is growing like a weed! 84 00:03:32,212 --> 00:03:34,081 I know. 85 00:03:34,181 --> 00:03:36,550 Okay, well, I think the room is almost ready. 86 00:03:36,650 --> 00:03:39,287 And we going deep tissue with eucalyptus today? 87 00:03:39,387 --> 00:03:42,423 Yes. The more, the better. 88 00:03:42,523 --> 00:03:47,027 Hey, what happened there? You all right? Oh, yeah, I'm fine. 89 00:03:47,127 --> 00:03:49,663 The-the porch was wet after the rain a few nights ago, 90 00:03:49,763 --> 00:03:52,199 and I slipped, but really, it's nothing. 91 00:03:52,300 --> 00:03:54,468 May I? (sighs) 92 00:03:54,568 --> 00:03:56,570 (gasps) Angie, 93 00:03:56,670 --> 00:03:59,340 you've got to get this looked at. 94 00:03:59,440 --> 00:04:01,742 Yeah, I-I will. No. 95 00:04:01,842 --> 00:04:04,512 Today. My schedule is packed. I can't just leave. 96 00:04:04,612 --> 00:04:06,580 I'm sure your clients will understand. I'll take you. No. 97 00:04:06,680 --> 00:04:08,248 Vi, please. Thank you. 98 00:04:09,249 --> 00:04:12,119 Ah, there's my princess. 99 00:04:12,219 --> 00:04:13,987 Doug. 100 00:04:14,087 --> 00:04:17,257 What are you doing here? Well, can't a guy bring 101 00:04:17,358 --> 00:04:19,293 his beautiful wife her favorite food for lunch? 102 00:04:19,393 --> 00:04:20,961 Oh. 103 00:04:21,061 --> 00:04:23,297 That's so sweet of you, Doug. Thank you. 104 00:04:23,397 --> 00:04:24,732 Uh, you remember Vi, 105 00:04:24,832 --> 00:04:27,301 long-time client? Viola Marsette. 106 00:04:27,401 --> 00:04:29,036 Yeah. Yeah, hi. 107 00:04:29,136 --> 00:04:32,873 I was just trying to convince your wife to go see a doctor. 108 00:04:32,973 --> 00:04:34,842 Really? 109 00:04:35,643 --> 00:04:37,044 Why? 110 00:04:37,144 --> 00:04:40,348 Angie, show him. 111 00:04:40,448 --> 00:04:43,283 Mm. Oh, honey, 112 00:04:43,384 --> 00:04:44,618 I had no idea. 113 00:04:44,718 --> 00:04:46,019 Yeah, guys, really, it's-it's okay. 114 00:04:46,119 --> 00:04:47,455 I'm-I'm sorry. Viola's right. 115 00:04:47,555 --> 00:04:48,722 Now go tell your manager. 116 00:04:48,822 --> 00:04:49,957 I'm taking you to the doctor right now. 117 00:04:50,057 --> 00:04:51,759 That's all there is to it. 118 00:04:52,560 --> 00:04:54,294 Okay. 119 00:04:58,298 --> 00:05:00,401 (phone ringing) ROBYN: Hey, Aunt Vi. 120 00:05:00,501 --> 00:05:04,137 How was the massage? Should I open up all the windows? 121 00:05:04,237 --> 00:05:07,207 I never got that far. Angie had to leave to go to the doctor. 122 00:05:07,307 --> 00:05:08,509 Oh, no. 123 00:05:08,609 --> 00:05:09,877 She okay? 124 00:05:09,977 --> 00:05:13,481 Her arm was badly bruised, and given 125 00:05:13,581 --> 00:05:14,882 how swollen it was, 126 00:05:14,982 --> 00:05:17,585 I'd say it might even be broken. 127 00:05:17,685 --> 00:05:18,919 But you know what's odd? 128 00:05:19,019 --> 00:05:20,454 Her husband stopped by with lunch, 129 00:05:20,554 --> 00:05:22,289 and he claimed he didn't know anything about it. 130 00:05:22,390 --> 00:05:25,559 Any reason she would hide an injury from her husband? 131 00:05:25,659 --> 00:05:26,927 Not that I know of, but... 132 00:05:27,027 --> 00:05:28,429 You think there's something else 133 00:05:28,529 --> 00:05:29,830 going on? 134 00:05:29,930 --> 00:05:32,199 I don't know. Doug seemed genuinely concerned. 135 00:05:32,299 --> 00:05:34,802 But Angie was so weird around him. 136 00:05:34,902 --> 00:05:38,639 She... she was almost-- I don't know-- scared. 137 00:05:38,739 --> 00:05:40,674 You suspect there's abuse involved? 138 00:05:40,774 --> 00:05:42,510 I don't know. 139 00:05:42,610 --> 00:05:44,912 I'm probably just overreacting. ROBYN: Or maybe you're not. 140 00:05:45,012 --> 00:05:47,948 You have good instincts, Aunt Vi. You should trust them. 141 00:05:49,583 --> 00:05:51,284 Okay, so what do I do? 142 00:05:51,385 --> 00:05:53,687 Call Harry, ask him to look into the husband. 143 00:05:53,787 --> 00:05:55,689 Abusers don't turn violent overnight. 144 00:05:55,789 --> 00:05:57,725 Maybe there's a history. 145 00:05:57,825 --> 00:05:59,827 Okay, Douglas Novack married Angie Martin 146 00:05:59,927 --> 00:06:01,429 in San Francisco in 2013, 147 00:06:01,529 --> 00:06:03,196 Works for a 148 00:06:03,296 --> 00:06:04,598 medical instruments firm. 149 00:06:04,698 --> 00:06:05,966 He moved to New York two years ago for the job. 150 00:06:06,066 --> 00:06:08,602 By all accounts, he's a valued employee. 151 00:06:08,702 --> 00:06:10,170 You know, works hard, recently promoted. 152 00:06:10,270 --> 00:06:11,171 What about his past? 153 00:06:11,271 --> 00:06:13,173 Any violent behavior, arrests, 154 00:06:13,273 --> 00:06:14,274 restraining orders? 155 00:06:14,374 --> 00:06:15,409 Nothing here, but sometimes 156 00:06:15,509 --> 00:06:16,910 records like that are sealed. 157 00:06:17,010 --> 00:06:19,112 Or if he abused someone who didn't press charges, 158 00:06:19,212 --> 00:06:20,948 then, there would be no record of it at all. 159 00:06:21,048 --> 00:06:22,616 HARRY: Yeah, I mean, I'll keep digging, 160 00:06:22,716 --> 00:06:26,153 uh, but the picture I'm getting is the exact opposite. 161 00:06:26,253 --> 00:06:27,955 What do you mean? 162 00:06:28,055 --> 00:06:29,957 He, uh, volunteers for several non-profits, 163 00:06:30,057 --> 00:06:31,659 he coaches his kid's soccer team, 164 00:06:31,759 --> 00:06:35,128 he organizes father-son camping weekends. I mean, the guy is 165 00:06:35,228 --> 00:06:36,730 one puppy-adoption drive away 166 00:06:36,830 --> 00:06:38,131 from being voted Father of the Year. 167 00:06:38,231 --> 00:06:41,569 Or he's overcompensating for bad behavior. 168 00:06:41,669 --> 00:06:43,737 I don't know. Maybe I'm wrong. 169 00:06:43,837 --> 00:06:45,939 He sounds like a really great guy. 170 00:06:46,039 --> 00:06:47,374 No. 171 00:06:47,475 --> 00:06:50,143 You know who else seemed like a great guy? 172 00:06:50,243 --> 00:06:52,880 This doctor, a close friend of mine from high school married-- 173 00:06:52,980 --> 00:06:55,148 Tracy Rivera. 174 00:06:55,248 --> 00:06:57,751 We were all so thrilled for her, 175 00:06:57,851 --> 00:06:59,186 but then, I started noticing bruises. 176 00:06:59,286 --> 00:07:01,188 And then, she wouldn't come out with us. 177 00:07:01,288 --> 00:07:03,390 And then, she stopped returning my calls. 178 00:07:03,491 --> 00:07:05,258 And then, her number changed. 179 00:07:05,358 --> 00:07:07,260 By the time I got it together to go over there 180 00:07:07,360 --> 00:07:10,430 and ask her about it, she was gone. 181 00:07:10,531 --> 00:07:13,400 Moved away months ago, her neighbor said. 182 00:07:14,434 --> 00:07:15,836 Once in a while, 183 00:07:15,936 --> 00:07:17,805 I check the obituaries. 184 00:07:19,072 --> 00:07:21,108 But, no. 185 00:07:22,009 --> 00:07:24,812 She just disappeared. 186 00:07:24,912 --> 00:07:26,847 Oh, sorry. I didn't know about any of that. 187 00:07:26,947 --> 00:07:28,381 It happened before I met you. 188 00:07:29,883 --> 00:07:31,184 I just wish 189 00:07:31,284 --> 00:07:33,053 I'd done something sooner. Well, look. 190 00:07:33,153 --> 00:07:34,788 I-I-I'm gonna keep looking. 191 00:07:34,888 --> 00:07:37,925 If there's anything in this guy's past, I'll find it. 192 00:07:38,025 --> 00:07:39,459 VI: Thanks, Harry. 193 00:07:39,560 --> 00:07:40,861 Yeah. 194 00:07:50,538 --> 00:07:52,005 Hey! 195 00:07:53,040 --> 00:07:56,309 (scoffs) Where did you come from? 196 00:07:56,409 --> 00:07:58,111 I've been watching you for the last ten minutes. 197 00:07:58,211 --> 00:08:00,514 You just didn't see me. Whoops. 198 00:08:00,614 --> 00:08:02,415 Yeah. You have to be 199 00:08:02,516 --> 00:08:06,053 hyper-aware of your surroundings at all times. 200 00:08:06,153 --> 00:08:08,455 And that's what today's training is gonna be about. 201 00:08:08,556 --> 00:08:12,960 Situational awareness-- cornerstone of self-defense. 202 00:08:13,761 --> 00:08:15,996 Well, you can start by retiring this for the day. 203 00:08:30,210 --> 00:08:32,345 Jackson, thanks for meeting me. 204 00:08:32,445 --> 00:08:34,548 No problem. 205 00:08:34,648 --> 00:08:37,117 What you wanted to talk with me about? Lo-Lo. 206 00:08:37,217 --> 00:08:39,452 Man, I don't know any Lo-Lo. 207 00:08:39,553 --> 00:08:41,889 Really? You don't know the guy who was 208 00:08:41,989 --> 00:08:43,223 making you deliver his packages 209 00:08:43,323 --> 00:08:44,725 before Manny got him off your back? 210 00:08:44,825 --> 00:08:47,027 (sighs) What about him? 211 00:08:47,127 --> 00:08:48,328 I'm trying to find him. 212 00:08:48,428 --> 00:08:49,763 Seems he's a hard man to track down. 213 00:08:49,863 --> 00:08:51,699 Yeah, I don't mess with him anymore. 214 00:08:51,799 --> 00:08:53,233 Come on. 215 00:08:53,333 --> 00:08:54,735 You worked for him. You must know where he hangs, 216 00:08:54,835 --> 00:08:56,103 where he operates out of. 217 00:08:56,203 --> 00:08:57,838 I was a delivery boy. 218 00:08:57,938 --> 00:08:59,239 Are you serious? 219 00:08:59,339 --> 00:09:01,041 This lowlife tried to kill Manny, 220 00:09:01,141 --> 00:09:02,610 the one person who believes in your future, 221 00:09:02,710 --> 00:09:03,944 and you're protecting him? 222 00:09:04,044 --> 00:09:05,979 Look, man, straight up? 223 00:09:06,079 --> 00:09:07,648 I'm scared, all right? 224 00:09:07,748 --> 00:09:09,116 I love Manny, but everybody knows 225 00:09:09,216 --> 00:09:11,051 Lo-Lo shot him, and I ain't trying to be next. 226 00:09:11,151 --> 00:09:13,721 That's exactly why I need to find him so that you 227 00:09:13,821 --> 00:09:15,122 and everybody else in the neighborhood don't have 228 00:09:15,222 --> 00:09:16,489 to walk around in fear. 229 00:09:16,590 --> 00:09:17,625 I wasn't lying when I said 230 00:09:17,725 --> 00:09:18,726 I don't know where to find him. 231 00:09:18,826 --> 00:09:20,027 Dude's always moving around. 232 00:09:20,127 --> 00:09:21,494 Any info will help. 233 00:09:23,997 --> 00:09:25,933 I overheard him once 234 00:09:26,033 --> 00:09:27,400 talking about some of his spots. 235 00:09:27,500 --> 00:09:29,136 Some-some girl's house in Queens, 236 00:09:29,236 --> 00:09:32,572 an underpass in a park he likes to use, and, um, his aunt 237 00:09:32,673 --> 00:09:33,941 got a spot in Bushwick. 238 00:09:34,041 --> 00:09:36,977 Details. Put it all down for me. 239 00:09:39,146 --> 00:09:40,614 (doorbell rings) 240 00:09:41,815 --> 00:09:42,883 Hi. 241 00:09:42,983 --> 00:09:44,317 Vi. What are you doing here? 242 00:09:44,417 --> 00:09:46,053 I hope I'm not overstepping. 243 00:09:46,153 --> 00:09:48,488 I just thought I'd... I'd check on you. Oh. 244 00:09:48,588 --> 00:09:50,057 That's so nice of you. 245 00:09:50,157 --> 00:09:52,225 Thank you. I'm fine. 246 00:09:52,325 --> 00:09:53,894 So what did the doctor say? 247 00:09:53,994 --> 00:09:55,462 Just like I thought-- a-a bruise, 248 00:09:55,562 --> 00:09:58,231 and he gave me some Tylenol and sent me home. 249 00:09:58,331 --> 00:10:00,033 Really? 250 00:10:00,133 --> 00:10:02,369 With all that swelling? 251 00:10:03,136 --> 00:10:04,838 Which doctor did you go to? 252 00:10:04,938 --> 00:10:06,339 (sighs) 253 00:10:06,439 --> 00:10:08,408 Look, Vi, I appreciate your concern, 254 00:10:08,508 --> 00:10:12,813 I-I really do, but showing up like this, interrogating me-- 255 00:10:12,913 --> 00:10:14,481 it's too much. I don't mean 256 00:10:14,581 --> 00:10:16,549 to pry really, but... 257 00:10:16,650 --> 00:10:18,551 could I just come in for a minute to talk? 258 00:10:18,652 --> 00:10:21,088 No. I-I told you I slipped in the driveway. 259 00:10:21,188 --> 00:10:23,657 I'm fine. Just leave it alone. 260 00:10:23,757 --> 00:10:25,826 Yes, but... 261 00:10:26,593 --> 00:10:29,629 ...you said you slipped on your porch. 262 00:10:45,378 --> 00:10:47,147 (door opens) 263 00:10:48,048 --> 00:10:49,249 Detective Dante. 264 00:10:49,349 --> 00:10:51,051 Come on in. How are you settling in, Captain? 265 00:10:51,151 --> 00:10:52,853 Adjustment's not so bad. 266 00:10:52,953 --> 00:10:54,922 You know, turns out we're enforcing the same laws here 267 00:10:55,022 --> 00:10:56,456 as we did at my last gig. (laughs) 268 00:10:56,556 --> 00:10:57,825 Glad to hear it. If there's anything you need 269 00:10:57,925 --> 00:10:59,392 to help with the transition, 270 00:10:59,492 --> 00:11:00,794 don't hesitate to ask. 271 00:11:00,894 --> 00:11:03,096 Actually, you can answer something for me. 272 00:11:03,196 --> 00:11:05,799 How has this precinct gone so long 273 00:11:05,899 --> 00:11:07,334 without a commanding officer? 274 00:11:07,434 --> 00:11:08,969 I'm not sure. 275 00:11:09,069 --> 00:11:11,538 Fortunately, we don't have to worry about that anymore. 276 00:11:11,638 --> 00:11:15,642 (laughs) Your reputation for charm is well-earned, I see. 277 00:11:16,576 --> 00:11:18,779 But not something I'm susceptible to. 278 00:11:19,646 --> 00:11:20,781 Yes, ma'am. 279 00:11:20,881 --> 00:11:22,482 Mm. (knocking) 280 00:11:22,582 --> 00:11:24,351 Excuse me, Captain. Dante, 281 00:11:24,451 --> 00:11:26,253 there's a woman out front here to see you. Thanks, Eva. 282 00:11:26,353 --> 00:11:27,755 Tell the desk sergeant to bring her back. 283 00:11:27,855 --> 00:11:29,056 I'll be right there. 284 00:11:29,156 --> 00:11:31,024 (door closes) 285 00:11:31,124 --> 00:11:33,193 Looks like we both got work to do. 286 00:11:33,293 --> 00:11:34,895 Oh, and just so you know, 287 00:11:34,995 --> 00:11:38,298 I'll be conducting a full evaluation of the department. 288 00:11:38,398 --> 00:11:40,868 Some changes on the horizon? 289 00:11:40,968 --> 00:11:43,570 Not if everything is running at max efficiency. 290 00:11:44,738 --> 00:11:46,706 That's all, Detective. 291 00:11:46,807 --> 00:11:48,809 Yes, ma'am. 292 00:11:50,510 --> 00:11:51,845 (door closes) 293 00:11:51,945 --> 00:11:54,114 Ms. Marsette. Detective. 294 00:11:56,216 --> 00:11:58,251 Have a seat. 295 00:11:59,820 --> 00:12:02,555 Thank you for taking the time to see me. 296 00:12:02,655 --> 00:12:03,924 Robyn told me a little about 297 00:12:04,024 --> 00:12:05,492 what's going on with your friend Angie. 298 00:12:05,592 --> 00:12:07,160 Did she tell you that her husband hurt her? 299 00:12:07,260 --> 00:12:09,162 Oh, no, she'd never admit that, but 300 00:12:09,262 --> 00:12:12,632 her injuries and her behavior show all the signs 301 00:12:12,732 --> 00:12:13,967 of an abusive relationship. 302 00:12:14,067 --> 00:12:17,037 Not surprising, Angie's protecting her abuser. 303 00:12:17,137 --> 00:12:19,339 I have way too much experience with this. 304 00:12:19,439 --> 00:12:23,243 We get over 600 domestic violence calls a day. 305 00:12:24,011 --> 00:12:26,847 Is there anything that you can do to help her? 306 00:12:26,947 --> 00:12:28,215 Unfortunately, the way it works, 307 00:12:28,315 --> 00:12:31,118 the burden is on Angie to press charges. 308 00:12:32,085 --> 00:12:33,653 She won't talk to the cops. 309 00:12:33,753 --> 00:12:35,422 Then I'm afraid our hands are tied. 310 00:12:35,522 --> 00:12:37,024 If you want to help your friend, 311 00:12:37,124 --> 00:12:39,259 you have to get her to talk to us. 312 00:12:43,563 --> 00:12:45,298 Here you go. All right, thank you. 313 00:12:45,398 --> 00:12:46,834 Thanks. 314 00:12:46,934 --> 00:12:51,004 Whoa. Never sit with your back to the room. 315 00:12:55,308 --> 00:12:56,609 All right. 316 00:12:58,111 --> 00:13:01,281 Now, the first thing I do when I walk into a space like this, 317 00:13:01,381 --> 00:13:02,682 you identify your exits. 318 00:13:02,782 --> 00:13:06,286 Okay. There. 319 00:13:06,386 --> 00:13:08,755 And... there. Good. 320 00:13:08,856 --> 00:13:11,859 Then you watch and listen with your entire body. 321 00:13:14,394 --> 00:13:18,131 For instance, that woman there-- what's her story? 322 00:13:18,231 --> 00:13:21,401 Uh, I'm-I'm not really sure. 323 00:13:21,501 --> 00:13:24,171 Well, look at her non-verbal cues. 324 00:13:24,271 --> 00:13:26,739 What's she saying? 325 00:13:26,840 --> 00:13:30,643 She looks anxious, uncomfortable, like 326 00:13:30,743 --> 00:13:34,915 she's waiting to meet someone that she's not excited to see. 327 00:13:35,015 --> 00:13:38,651 An ex? Could be, but look at the way 328 00:13:38,751 --> 00:13:42,589 she's dressed. She wants to impress, but it's not romantic. 329 00:13:42,689 --> 00:13:43,957 Her outfit is expensive, 330 00:13:44,057 --> 00:13:46,659 but look just behind the collar. 331 00:13:50,163 --> 00:13:53,366 The price tag? She wants to give off an air of wealth. 332 00:13:53,466 --> 00:13:55,102 My guess would be 333 00:13:55,202 --> 00:13:58,771 an old friend with a new zip code. 334 00:13:59,606 --> 00:14:01,674 (door bell jingles) 335 00:14:02,943 --> 00:14:04,978 WOMAN: Emily, hi. 336 00:14:05,078 --> 00:14:06,179 Hi. 337 00:14:06,279 --> 00:14:07,747 (quiet chatter) 338 00:14:09,382 --> 00:14:11,851 See, sometimes it's about what doesn't belong. 339 00:14:11,952 --> 00:14:15,288 And listen, even if you can't figure it out right away, 340 00:14:15,388 --> 00:14:16,623 always trust your gut. 341 00:14:16,723 --> 00:14:18,791 If it's telling you that something is off, 342 00:14:18,892 --> 00:14:20,293 it probably is. 343 00:14:20,393 --> 00:14:24,297 Thank you for making the time to train me. 344 00:14:25,132 --> 00:14:27,200 Really means a lot. 345 00:14:28,235 --> 00:14:32,372 I will always make time for you, no matter what. 346 00:14:34,841 --> 00:14:37,710 Angie, I know you're in there. 347 00:14:39,479 --> 00:14:40,647 Angie? 348 00:14:40,747 --> 00:14:42,815 Please open the door. (doorbell rings) 349 00:14:42,916 --> 00:14:45,152 What do you want? I said I'm fine. 350 00:14:45,252 --> 00:14:47,287 There's something I need to tell you, something important. 351 00:14:47,387 --> 00:14:49,356 I don't know how to make this any clearer, 352 00:14:49,456 --> 00:14:50,958 but I do not need you to worry about me. 353 00:14:51,058 --> 00:14:53,160 This isn't about you. 354 00:14:53,260 --> 00:14:55,128 It's about me. 355 00:14:56,896 --> 00:14:59,499 His name was Charles. 356 00:15:00,767 --> 00:15:02,902 I met him when I was a young art student 357 00:15:03,003 --> 00:15:04,704 traveling through Europe. 358 00:15:04,804 --> 00:15:07,340 He was handsome, smart, 359 00:15:07,440 --> 00:15:11,278 thought I was the most beautiful woman in the world. Oh. 360 00:15:11,378 --> 00:15:15,148 I was so hooked, I was ready to follow him anywhere. 361 00:15:16,783 --> 00:15:18,685 And then, one night, 362 00:15:18,785 --> 00:15:21,654 a lovers' spat... 363 00:15:21,754 --> 00:15:23,523 turned into 364 00:15:23,623 --> 00:15:25,558 a night of terror 365 00:15:25,658 --> 00:15:28,061 that I will never forget. 366 00:15:32,065 --> 00:15:34,901 He was ashamed, and... 367 00:15:35,002 --> 00:15:37,770 begged for my forgiveness. 368 00:15:37,870 --> 00:15:41,174 Swore up and down that... 369 00:15:42,942 --> 00:15:45,412 ...that it would never happen again. 370 00:15:46,213 --> 00:15:49,516 And it didn't because I'd made up my mind 371 00:15:49,616 --> 00:15:54,187 the first time he hit me would be the last. 372 00:15:56,023 --> 00:15:58,491 And so you left him? 373 00:15:58,591 --> 00:16:00,293 Yes. 374 00:16:01,661 --> 00:16:03,930 Took all of my strength. 375 00:16:05,632 --> 00:16:09,936 (inhales sharply) Strength I didn't even think I had. 376 00:16:10,037 --> 00:16:12,405 I just want to help you 377 00:16:12,505 --> 00:16:14,274 the way... 378 00:16:14,374 --> 00:16:17,244 the way I wish someone would have helped me. 379 00:16:21,448 --> 00:16:22,915 Okay. 380 00:16:25,652 --> 00:16:27,887 Doug hits me sometimes. 381 00:16:28,888 --> 00:16:30,523 But it's not his fault. 382 00:16:30,623 --> 00:16:32,159 You know, he's... 383 00:16:32,259 --> 00:16:35,462 He gets so stressed out by work, and then... 384 00:16:35,562 --> 00:16:37,297 And then, on the weekends, he's trying to be 385 00:16:37,397 --> 00:16:40,833 a good dad to Craig, and-and he's got his community work, 386 00:16:40,933 --> 00:16:42,902 um, to keep our groundwater safe. 387 00:16:43,002 --> 00:16:46,939 And you have no idea how much toxic waste is disposed of... 388 00:16:47,040 --> 00:16:49,976 Angie, none of these things are an excuse for him 389 00:16:50,077 --> 00:16:51,778 putting his hands on you. I know. 390 00:16:51,878 --> 00:16:54,681 He's a good man, though. He's just had a bad childhood. 391 00:16:54,781 --> 00:16:56,783 What about your own boy and what this is doing 392 00:16:56,883 --> 00:16:58,118 to sweet little Craig? 393 00:16:58,218 --> 00:16:59,752 Doug has never laid a hand on Craig. 394 00:16:59,852 --> 00:17:01,421 Not yet, and even if he never does, 395 00:17:01,521 --> 00:17:06,093 what is witnessing this violence doing to your boy? 396 00:17:06,193 --> 00:17:10,630 What kind of man is Doug teaching Craig to become? 397 00:17:10,730 --> 00:17:12,765 Craig is never in the room when Doug gets violent. 398 00:17:12,865 --> 00:17:14,334 I would never allow that. 399 00:17:14,434 --> 00:17:15,802 Children are much smarter than you think. Viola, 400 00:17:15,902 --> 00:17:18,271 I cannot leave Doug. 401 00:17:19,872 --> 00:17:22,275 I cannot take Craig away from his father. 402 00:17:22,375 --> 00:17:24,277 He loves that man, he worships him. 403 00:17:24,377 --> 00:17:26,979 It would break both of their hearts. 404 00:17:33,120 --> 00:17:35,255 You have my number. 405 00:17:35,355 --> 00:17:38,691 This is my address in case things get really bad 406 00:17:38,791 --> 00:17:41,928 and you need a safe place to stay. 407 00:17:42,028 --> 00:17:44,431 I won't, but thank you for the offer. 408 00:17:52,139 --> 00:17:53,606 MAN: Ah, big Lo-Lo. 409 00:17:53,706 --> 00:17:55,742 What up, man? What up? 410 00:17:55,842 --> 00:17:58,911 (distant chatter, laughter) 411 00:18:03,716 --> 00:18:06,119 (both grunting) 412 00:18:12,559 --> 00:18:13,993 (panting) 413 00:18:14,093 --> 00:18:15,995 Where's Lo-Lo? Right here. 414 00:18:16,796 --> 00:18:18,064 (guns clicking) 415 00:18:18,865 --> 00:18:21,000 What you want now? 416 00:18:23,903 --> 00:18:25,305 What else he got? 417 00:18:26,173 --> 00:18:28,107 MAN: Five-O. 418 00:18:29,942 --> 00:18:32,445 Oh, Detective Marcus Dante. 419 00:18:32,545 --> 00:18:34,447 Oh, this about that washed-up fighter, right? 420 00:18:34,547 --> 00:18:35,882 His name is Manny. 421 00:18:35,982 --> 00:18:37,850 Yeah. Heard what happened to him. 422 00:18:37,950 --> 00:18:40,387 Damn shame. Like you had nothing to do with that. 423 00:18:40,487 --> 00:18:44,090 Well, you got proof? 'Cause if you do, then go ahead. 424 00:18:44,191 --> 00:18:46,193 (others chuckling) 425 00:18:46,293 --> 00:18:48,361 That's what I thought. MAN: What should we do with him? 426 00:18:48,461 --> 00:18:51,130 Put him back on the street. 427 00:18:51,231 --> 00:18:55,668 I'll hang onto this badge, though, and this, too. 428 00:18:55,768 --> 00:18:58,405 Five-O! Freeze! (laughs) 429 00:18:58,505 --> 00:18:59,972 (laughter) 430 00:19:00,072 --> 00:19:02,242 Let's go, fool. 431 00:19:05,077 --> 00:19:06,346 VI: Hello, Harry. 432 00:19:06,446 --> 00:19:08,448 I'm sorry to say it's exactly as we feared. 433 00:19:08,548 --> 00:19:11,318 Angie admitted to being abused, and she refuses to leave him. 434 00:19:11,418 --> 00:19:13,353 Oh, well, maybe this'll change her mind. 435 00:19:13,453 --> 00:19:15,955 Doug Novack may not have a dark past, but 436 00:19:16,055 --> 00:19:17,724 Felix White sure does. 437 00:19:17,824 --> 00:19:19,459 He changed his name? 438 00:19:19,559 --> 00:19:21,661 MEL: Yeah, and it's pretty clear why. His first wife died 439 00:19:21,761 --> 00:19:24,231 suddenly when she fell down the stairs and she broke her neck. 440 00:19:24,331 --> 00:19:25,498 Oh, my God. He pushed her? 441 00:19:25,598 --> 00:19:27,066 HARRY: It was ruled an accident, 442 00:19:27,166 --> 00:19:28,668 but the coroner did find evidence 443 00:19:28,768 --> 00:19:30,069 of healed arm fractures. 444 00:19:30,169 --> 00:19:31,404 There's no way Angie knows about this, 445 00:19:31,504 --> 00:19:32,939 but she needs to immediately. 446 00:19:33,039 --> 00:19:34,407 Thank you both. 447 00:19:37,310 --> 00:19:38,645 (line ringing) 448 00:19:38,745 --> 00:19:41,781 (phone ringing) 449 00:19:43,082 --> 00:19:45,017 (door opens) 450 00:19:45,117 --> 00:19:46,286 (door closes) 451 00:19:47,086 --> 00:19:49,389 (keys jingle) Well, something smells 452 00:19:49,489 --> 00:19:51,324 even better than these flowers. 453 00:19:51,424 --> 00:19:53,025 Oh. 454 00:19:54,227 --> 00:19:57,297 Hey, I'm, uh... I'm sorry about your arm. 455 00:19:57,397 --> 00:19:59,266 You know that, right? 456 00:19:59,366 --> 00:20:01,701 Of course I do. 457 00:20:07,206 --> 00:20:08,908 (laughs softly) Are you okay? 458 00:20:09,008 --> 00:20:11,611 Yeah, I'm fine. Uh, thank you 459 00:20:11,711 --> 00:20:14,481 for these flowers. So beautiful. 460 00:20:16,182 --> 00:20:19,051 Why does the meat look funny? 461 00:20:19,886 --> 00:20:21,488 Oh, I'm... 462 00:20:21,588 --> 00:20:24,190 I just got ground turkey instead of beef. There was a sale, 463 00:20:24,291 --> 00:20:25,458 so I thought I'd just... You know 464 00:20:25,558 --> 00:20:27,360 we can afford the real beef, Ange. 465 00:20:27,460 --> 00:20:29,762 You think I can't provide for you? 466 00:20:29,862 --> 00:20:31,364 No. No. For this family? 467 00:20:31,464 --> 00:20:34,334 That is not what I meant. Now, now you've ruined the sauce. 468 00:20:34,434 --> 00:20:36,603 You know I hate ground turkey. Okay. I'm-I'm sorry. 469 00:20:36,703 --> 00:20:38,571 You-You've never complained when I served it before. 470 00:20:38,671 --> 00:20:40,307 Are you calling me a liar? No, baby. 471 00:20:40,407 --> 00:20:42,675 (grunts) (gasps) 472 00:20:43,643 --> 00:20:45,345 Doug, I said 473 00:20:45,445 --> 00:20:47,046 I'm sorry. Damn right you're sorry. 474 00:20:47,146 --> 00:20:48,881 (grunts) (shrieks) 475 00:20:48,981 --> 00:20:51,384 (gasping) 476 00:20:51,484 --> 00:20:53,586 Craig, go to your room! 477 00:20:53,686 --> 00:20:54,921 Stop it! 478 00:20:55,021 --> 00:20:55,988 Stop it! No! 479 00:20:56,088 --> 00:20:57,123 Stop it! (grunts) 480 00:20:57,223 --> 00:20:59,292 ANGIE: No! No! 481 00:20:59,392 --> 00:21:01,428 (crying) No, baby. 482 00:21:01,528 --> 00:21:04,030 Craig. Craig. Come here. Come here. 483 00:21:04,130 --> 00:21:05,432 No. No, baby. Come here. 484 00:21:05,532 --> 00:21:07,567 You see what you made me do?! 485 00:21:07,667 --> 00:21:10,603 This is your fault! Your fault! (choking) 486 00:21:16,676 --> 00:21:18,277 (doorbell rings) 487 00:21:21,448 --> 00:21:23,282 (gasps) Angie! 488 00:21:23,383 --> 00:21:25,385 Come in, come in. 489 00:21:26,819 --> 00:21:28,655 Are you all right? (door closes) 490 00:21:28,755 --> 00:21:31,358 I have been calling you since last night. 491 00:21:32,759 --> 00:21:34,727 Oh, my God. 492 00:21:34,827 --> 00:21:37,630 (sniffles) We've got to get you 493 00:21:37,730 --> 00:21:39,265 to a doctor. I don't need a doctor. 494 00:21:39,366 --> 00:21:41,233 I need a way out. 495 00:21:42,469 --> 00:21:44,904 I've got to leave Doug if I want to keep Craig safe. 496 00:21:45,004 --> 00:21:47,239 I see that now. 497 00:21:48,007 --> 00:21:50,777 I found a safe place for both you and Craig. 498 00:21:50,877 --> 00:21:53,346 But we've got to go to the police first. 499 00:21:53,446 --> 00:21:56,383 I know a very nice detective who can take your statement. 500 00:21:56,483 --> 00:21:59,185 Now? I-I have to pick up Craig from school soon. 501 00:21:59,285 --> 00:22:03,089 All right, you go get Craig. I'll meet you at the school, 502 00:22:03,189 --> 00:22:05,324 and we can go to the precinct from there. 503 00:22:05,425 --> 00:22:06,793 Okay. 504 00:22:06,893 --> 00:22:09,261 (sniffles, sighs) 505 00:22:10,763 --> 00:22:12,164 Thank you. 506 00:22:16,803 --> 00:22:17,870 Detective Dante. 507 00:22:17,970 --> 00:22:19,406 Back so soon. 508 00:22:19,506 --> 00:22:21,073 I'm beginning to think 509 00:22:21,173 --> 00:22:22,409 your caseload is too light. 510 00:22:22,509 --> 00:22:25,344 Actually, Captain, I need to make a report. 511 00:22:25,445 --> 00:22:28,381 Is it this department's policy to make verbal reports instead 512 00:22:28,481 --> 00:22:31,183 of utilizing the oh-so-many designated forms? 513 00:22:31,283 --> 00:22:33,085 This one is of a sensitive nature. 514 00:22:33,185 --> 00:22:35,422 Go on. 515 00:22:35,522 --> 00:22:37,790 While in pursuit of a suspect, 516 00:22:37,890 --> 00:22:40,560 he and his crew got the drop on me, and... 517 00:22:40,660 --> 00:22:42,629 And? 518 00:22:42,729 --> 00:22:46,032 They relieved me of my shield and weapon. 519 00:22:47,299 --> 00:22:49,402 You were trying to apprehend the suspect? 520 00:22:50,603 --> 00:22:52,839 Where was your backup? I was off-duty. 521 00:22:54,441 --> 00:22:56,909 What was the name of the suspect? 522 00:22:57,009 --> 00:22:58,811 Lonnie Lofton, street name "Lo-Lo." 523 00:22:58,911 --> 00:23:00,680 Why is that name ringing a bell? 524 00:23:00,780 --> 00:23:02,849 Oh, here it is. 525 00:23:02,949 --> 00:23:05,485 A complaint from Detective Hutchens 526 00:23:05,585 --> 00:23:08,888 about your unwanted involvement in his case. 527 00:23:08,988 --> 00:23:11,257 His case involved this Lo-Lo? Yes, Captain, but... 528 00:23:11,357 --> 00:23:13,760 But you disregarded his request? If I may, Captain. 529 00:23:13,860 --> 00:23:16,496 The detective who contacted me hasn't been making this case 530 00:23:16,596 --> 00:23:18,264 the priority it needs to be. But you can, 531 00:23:18,364 --> 00:23:20,633 because you have nothing else going on? 532 00:23:20,733 --> 00:23:22,702 The victim of the shooting is a friend of mine. 533 00:23:22,802 --> 00:23:24,637 Isn't that a major reason for you not to get involved 534 00:23:24,737 --> 00:23:27,406 in this case? Respectfully, Captain, Lo-Lo has been 535 00:23:27,507 --> 00:23:28,775 slinging dope to kids, 536 00:23:28,875 --> 00:23:30,510 and no one's been making a move to stop him. 537 00:23:30,610 --> 00:23:33,813 Somebody's got to bring him in. Agreed. But it won't be you. 538 00:23:33,913 --> 00:23:36,015 You are too close to this, Detective. 539 00:23:36,115 --> 00:23:37,917 I mean, your poor judgment has demonstrated as much. 540 00:23:38,017 --> 00:23:40,953 But, Captain... Stay away from this Lo-Lo guy. 541 00:23:41,053 --> 00:23:42,922 Understand? 542 00:23:43,022 --> 00:23:45,191 You still have your backup piece? 543 00:23:45,291 --> 00:23:47,527 Or did he take that, too? I still have it. 544 00:23:47,627 --> 00:23:49,962 File the necessary paperwork on the one they took. 545 00:23:50,062 --> 00:23:51,498 Yes, Captain. 546 00:23:55,134 --> 00:23:57,036 Such a nice day out. 547 00:23:57,136 --> 00:23:58,871 Enjoy it. Take it all in. 548 00:23:58,971 --> 00:24:02,141 The sights, the sounds, the smells. 549 00:24:02,241 --> 00:24:04,243 Now tell me one big difference 550 00:24:04,343 --> 00:24:07,279 in situational awareness between here 551 00:24:07,379 --> 00:24:08,447 and that café. 552 00:24:08,548 --> 00:24:10,650 Out here, you can't sit 553 00:24:10,750 --> 00:24:12,151 with your back to the wall. 554 00:24:12,251 --> 00:24:14,053 That's right. See, inside, 555 00:24:14,153 --> 00:24:16,556 you could limit the scope of your surroundings 556 00:24:16,656 --> 00:24:18,558 to a 180-degree field of vision. 557 00:24:18,658 --> 00:24:22,595 But when you're on the move, that 180 turns into a full 360. 558 00:24:22,695 --> 00:24:24,597 That's a lot of ground to cover. 559 00:24:24,697 --> 00:24:27,500 It is, and since you don't have eyes in the back of your head, 560 00:24:27,600 --> 00:24:28,901 how do you do it? 561 00:24:29,836 --> 00:24:31,871 Well, sights, sounds, smells. 562 00:24:31,971 --> 00:24:33,706 You use your other senses. 563 00:24:33,806 --> 00:24:36,108 Yeah, especially your hearing. 564 00:24:36,208 --> 00:24:37,577 Listen for changes. 565 00:24:37,677 --> 00:24:39,812 Every environment has its own rhythm. 566 00:24:39,912 --> 00:24:41,781 Sounds that repeat. 567 00:24:41,881 --> 00:24:43,215 You hear it? 568 00:24:45,985 --> 00:24:47,987 DELILAH: Hmm. Footsteps. 569 00:24:48,087 --> 00:24:49,589 (bird cooing) 570 00:24:49,689 --> 00:24:51,257 Birds chirping. 571 00:24:52,659 --> 00:24:53,893 (dog barking) 572 00:24:53,993 --> 00:24:55,695 The dog barking. 573 00:24:55,795 --> 00:24:57,897 That's right. 574 00:24:58,831 --> 00:25:00,867 Now, if that beat changes, 575 00:25:00,967 --> 00:25:02,301 that means something new is happening, 576 00:25:02,401 --> 00:25:05,237 and you have a split-second to evaluate 577 00:25:05,337 --> 00:25:07,974 whether that change signifies a threat. 578 00:25:08,074 --> 00:25:09,776 That's a lot to take in. 579 00:25:09,876 --> 00:25:11,310 It is. 580 00:25:11,410 --> 00:25:14,213 And you have to decipher all that without losing sight 581 00:25:14,313 --> 00:25:16,148 of what's right in front of you. 582 00:25:16,248 --> 00:25:17,750 For example, that guy. 583 00:25:17,850 --> 00:25:19,952 The big one? ROBYN: Mm-hmm. 584 00:25:20,052 --> 00:25:21,520 He looks angry. Yeah, well, 585 00:25:21,621 --> 00:25:23,489 you don't know whether he's having a bad day, or whether 586 00:25:23,590 --> 00:25:24,824 he has ill intentions, and you don't know 587 00:25:24,924 --> 00:25:26,192 what's under his jacket. 588 00:25:26,292 --> 00:25:29,461 So I stay on guard until after he passes. 589 00:25:29,562 --> 00:25:31,397 What if he doesn't let you pass? What if he pulls a gun on you 590 00:25:31,497 --> 00:25:33,365 and tries to force you into a car? 591 00:25:33,465 --> 00:25:35,267 Drop and attack from the ground? Grab his wrist 592 00:25:35,367 --> 00:25:38,070 and use his momentum against him? Wait, I know. Um, 593 00:25:38,170 --> 00:25:39,471 attack his soft spots: eyes, neck, groin. 594 00:25:40,472 --> 00:25:42,208 No, baby girl. 595 00:25:42,308 --> 00:25:43,209 You run! 596 00:25:43,309 --> 00:25:46,378 As far and as fast as you can! 597 00:25:46,478 --> 00:25:48,014 Really? 598 00:25:48,114 --> 00:25:52,551 That guy's got 12 inches and 150 pounds on you. 599 00:25:52,652 --> 00:25:56,756 Sometimes flight is your best weapon of self-defense. 600 00:25:56,856 --> 00:25:59,859 Know when to use it. 601 00:25:59,959 --> 00:26:02,194 I guess I have a lot to learn. 602 00:26:03,129 --> 00:26:05,765 (school bell ringing) 603 00:26:05,865 --> 00:26:08,100 (indistinct chatter) 604 00:26:10,502 --> 00:26:13,572 Detective Dante, you didn't have to meet me down here, you know. 605 00:26:13,673 --> 00:26:17,076 I figured this might be a better place to take Angie's statement. 606 00:26:17,176 --> 00:26:18,678 The precinct can be intimidating. 607 00:26:18,778 --> 00:26:21,013 I've seen more than one abuse victim change their mind 608 00:26:21,113 --> 00:26:22,815 at the last minute. Um, this way. 609 00:26:22,915 --> 00:26:24,951 WOMAN: Bye. Don't forget to get your permission slip signed. 610 00:26:25,051 --> 00:26:26,886 GIRL: I will. 611 00:26:27,720 --> 00:26:29,822 Oh, can I help you? Hi. I'm Viola Marsette. 612 00:26:29,922 --> 00:26:31,223 This is Detective Dante. 613 00:26:31,323 --> 00:26:34,360 We're here to see Craig Novack's mother Angie. 614 00:26:34,460 --> 00:26:36,362 I'm afraid she's not here yet. 615 00:26:37,964 --> 00:26:40,199 That's strange. She left to pick up Craig over 30 minutes ago. 616 00:26:40,299 --> 00:26:42,334 Is she often late to pick up her son? 617 00:26:42,434 --> 00:26:46,138 Never. The odd thing is, I saw her waiting outside earlier. 618 00:26:46,238 --> 00:26:48,140 It was about 2:45. 619 00:26:48,240 --> 00:26:50,142 And when the bell rang, and I brought the kids out, 620 00:26:50,242 --> 00:26:51,510 she wasn't there. 621 00:26:51,610 --> 00:26:53,379 HARRY: All right, I've got decent coverage 622 00:26:53,479 --> 00:26:55,748 of the school's front and side entrances. 623 00:26:55,848 --> 00:26:58,184 Aunt Vi told me what's going on. We're on with her and Dante now. 624 00:26:58,284 --> 00:27:00,319 VI: Oh, Robyn, I'm so glad you're there. 625 00:27:00,419 --> 00:27:01,821 Of course. HARRY: All right. 626 00:27:01,921 --> 00:27:03,089 Think I got her. 627 00:27:03,189 --> 00:27:04,590 Dante, I'm sending you the feed right now. 628 00:27:04,691 --> 00:27:06,926 (chimes) HARRY: Teacher was right. She was standing 629 00:27:07,026 --> 00:27:08,928 right outside the school before dismissal. 630 00:27:09,028 --> 00:27:11,030 So where did she go? 631 00:27:11,898 --> 00:27:13,532 (electronic squealing) 632 00:27:13,632 --> 00:27:14,834 Wait. Who is that? 633 00:27:14,934 --> 00:27:16,202 Is that him? 634 00:27:19,071 --> 00:27:20,239 VI: That's Angie's husband. 635 00:27:20,339 --> 00:27:22,274 I'll put out a BOLO. 636 00:27:22,374 --> 00:27:24,076 We got to find her fast. 637 00:27:24,176 --> 00:27:26,312 Doug, do not do this! 638 00:27:26,412 --> 00:27:28,614 No! No! You thought I wouldn't find out, huh? 639 00:27:28,715 --> 00:27:30,783 I'm not gonna leave. You think I'm stupid? Hmm? 640 00:27:30,883 --> 00:27:34,754 Your toothbrush was gone, Craig's medications. No. No! 641 00:27:34,854 --> 00:27:38,057 No! No! No! 642 00:27:38,157 --> 00:27:39,892 You want to leave, huh? You want out? 643 00:27:39,992 --> 00:27:41,828 You want out?! Please! 644 00:27:41,928 --> 00:27:44,764 This is out. No! 645 00:27:51,003 --> 00:27:53,139 Aunt Vi. 646 00:27:53,239 --> 00:27:54,506 Oh. Hey. 647 00:27:54,606 --> 00:27:56,608 Any news on Angie? Not yet. 648 00:27:56,709 --> 00:27:57,676 Well, don't worry. We'll find her. 649 00:27:57,777 --> 00:27:58,978 What if we don't? 650 00:27:59,078 --> 00:28:01,313 Stay positive. We'll find her. 651 00:28:01,413 --> 00:28:04,183 Okay, thanks. Just post someone there in case they show. 652 00:28:04,283 --> 00:28:06,853 Uni at Doug and Angie's place says there's no one inside. 653 00:28:06,953 --> 00:28:08,855 Doug's car is still in the driveway. 654 00:28:08,955 --> 00:28:10,256 Neighbor says it's been there all day. 655 00:28:10,356 --> 00:28:11,423 So where did he take her? 656 00:28:11,523 --> 00:28:13,993 (phone ringing) 657 00:28:14,093 --> 00:28:15,928 Find something, Harry? 658 00:28:16,028 --> 00:28:17,997 Yeah, we got a ping from Angie's cell 659 00:28:18,097 --> 00:28:20,366 in Jersey, near East Brunswick, and it looks like her phone 660 00:28:20,466 --> 00:28:22,468 went dead a few minutes later. ROBYN: Jersey already? 661 00:28:22,568 --> 00:28:24,270 MEL: They're definitely traveling by car. 662 00:28:24,370 --> 00:28:26,105 But Doug's car's been home all day. 663 00:28:26,205 --> 00:28:28,007 Harry, does he have any access to a company car? 664 00:28:28,107 --> 00:28:29,475 HARRY: No, I already checked. 665 00:28:29,575 --> 00:28:31,143 No cars have been removed from his workplace. 666 00:28:31,243 --> 00:28:33,345 Wait a minute. Angie said that Doug volunteers 667 00:28:33,445 --> 00:28:34,613 someplace on the weekend. 668 00:28:34,713 --> 00:28:37,449 A program that cleans up toxic waste. 669 00:28:37,549 --> 00:28:38,517 ROBYN: Harry, can you get into 670 00:28:38,617 --> 00:28:40,052 Doug's cell phone records? 671 00:28:40,152 --> 00:28:43,355 Hold on. Okay, uh, multiple outgoing calls, 672 00:28:43,455 --> 00:28:44,857 uh, made to someplace called "Clean Ground, Clean Water." 673 00:28:44,957 --> 00:28:46,692 DANTE: Send me the number. 674 00:28:46,793 --> 00:28:47,794 I'll make the call. 675 00:28:47,894 --> 00:28:49,661 HARRY: On its way. 676 00:28:49,762 --> 00:28:51,097 Robyn, I'm scared. 677 00:28:52,331 --> 00:28:53,432 What if she's...? 678 00:28:53,532 --> 00:28:55,534 What if we're too late? 679 00:28:55,634 --> 00:28:58,737 Now, in my experience, with guys like this, it's about power. 680 00:28:58,838 --> 00:29:00,773 They don't just kill. 681 00:29:00,873 --> 00:29:03,709 They want to make their victims suffer. 682 00:29:03,810 --> 00:29:06,145 Now, as horrible as that sounds, 683 00:29:06,245 --> 00:29:09,315 it gives me hope that she's still alive. 684 00:29:09,415 --> 00:29:11,417 DANTE: Okay. 685 00:29:11,517 --> 00:29:13,185 I spoke to the office manager. 686 00:29:13,285 --> 00:29:15,421 One of their service trucks is missing. 687 00:29:15,521 --> 00:29:18,324 He says there's also a 55-gallon oil drum missing, as well. 688 00:29:18,424 --> 00:29:20,226 Oh, no. ROBYN: Mel, Harry, 689 00:29:20,326 --> 00:29:21,660 did you hear that? HARRY: Yeah, loud and clear. 690 00:29:21,760 --> 00:29:23,029 All right. 691 00:29:23,129 --> 00:29:25,664 Ping from her cell came from East Brunswick. 692 00:29:25,764 --> 00:29:28,500 (pinging) MEL: There! 693 00:29:28,600 --> 00:29:29,535 A chemical disposal plant 694 00:29:29,635 --> 00:29:31,003 a few exits down the turnpike. 695 00:29:31,103 --> 00:29:32,771 Let's move. MEL: We'll meet you there. 696 00:29:37,509 --> 00:29:39,278 (tires squeal) 697 00:29:42,481 --> 00:29:44,550 Stand back. 698 00:29:45,852 --> 00:29:48,454 If she's in one of these drums, she's gonna run out of air. 699 00:29:48,554 --> 00:29:50,289 Mel, Dante, you search over there. Harry and I 700 00:29:50,389 --> 00:29:52,658 will search over here. Angie? Angie? 701 00:29:52,758 --> 00:29:53,725 HARRY: Angie? 702 00:29:53,826 --> 00:29:55,761 HARRY: Angie? 703 00:29:56,829 --> 00:29:58,297 Still nothing! HARRY: Angie? 704 00:29:58,397 --> 00:30:01,233 MEL: Angie! This barrel's been moved recently. 705 00:30:01,333 --> 00:30:02,434 And it's sealed. 706 00:30:02,534 --> 00:30:05,104 Dante, Mel, over here! 707 00:30:08,774 --> 00:30:10,342 Angie! Angie! 708 00:30:10,442 --> 00:30:13,379 Put her down. Careful. 709 00:30:17,383 --> 00:30:18,650 She's alive! 710 00:30:18,750 --> 00:30:19,886 Oh, thank God. 711 00:30:19,986 --> 00:30:21,187 Okay, Angie, come on. Wake up, wake up. 712 00:30:21,287 --> 00:30:22,855 Wake up. Angie! Get those off. 713 00:30:22,955 --> 00:30:24,623 (coughing) Hey, hey, hey, breathe. 714 00:30:24,723 --> 00:30:25,992 There you go. You're okay. 715 00:30:26,092 --> 00:30:28,027 You're okay. We got you. You're safe now. 716 00:30:34,533 --> 00:30:38,170 Okay. Here we are. 717 00:30:41,140 --> 00:30:43,542 Doctor said you should rest, so, 718 00:30:43,642 --> 00:30:45,111 why don't you lie down 719 00:30:45,211 --> 00:30:46,478 while I put this stuff away? 720 00:30:46,578 --> 00:30:48,714 And you-you promise me Craig's okay? 721 00:30:48,814 --> 00:30:50,116 Oh, absolutely. 722 00:30:50,216 --> 00:30:52,251 He is safe with Child Services 723 00:30:52,351 --> 00:30:53,852 until we can make arrangements 724 00:30:53,953 --> 00:30:57,023 to get you both into the center. 725 00:31:00,993 --> 00:31:02,661 (gasps) 726 00:31:02,761 --> 00:31:05,331 Oh, I'm sorry. Did I scare you? 727 00:31:06,332 --> 00:31:08,367 Oh, Angie. 728 00:31:10,436 --> 00:31:12,038 You're safe now. 729 00:31:12,138 --> 00:31:13,639 Doug's still out there. 730 00:31:13,739 --> 00:31:15,641 He won't find you here. 731 00:31:15,741 --> 00:31:17,910 I paid cash, I used a fake name. 732 00:31:18,010 --> 00:31:19,578 There's a police officer downstairs, 733 00:31:19,678 --> 00:31:21,847 and lots more searching the city for him. 734 00:31:21,948 --> 00:31:23,515 There are? Yeah. 735 00:31:23,615 --> 00:31:25,784 And they won't stop until they find him. 736 00:31:25,884 --> 00:31:28,220 (crying) 737 00:31:28,320 --> 00:31:29,821 (sniffles) 738 00:31:29,922 --> 00:31:31,590 And I promise 739 00:31:31,690 --> 00:31:34,060 I will stay with you tonight and every night 740 00:31:34,160 --> 00:31:35,461 until he's in custody. 741 00:31:35,561 --> 00:31:38,064 You've done so much for me already. I'd be dead 742 00:31:38,164 --> 00:31:39,765 if it weren't for you and your friends. 743 00:31:39,865 --> 00:31:41,267 Don't sell yourself short. 744 00:31:41,367 --> 00:31:46,138 You had the courage to leave an abusive marriage. 745 00:31:47,473 --> 00:31:49,841 The strength to stay alive in that barrel, 746 00:31:49,942 --> 00:31:53,045 long after others would have given up. 747 00:31:53,145 --> 00:31:55,481 Craig is all I thought about in there. 748 00:31:55,581 --> 00:31:56,815 That's what kept me alive. 749 00:31:56,915 --> 00:31:58,850 You know, he's been through so much already. 750 00:31:58,951 --> 00:32:01,087 I couldn't leave him without a mother. 751 00:32:01,187 --> 00:32:03,155 He is so lucky to have you. 752 00:32:03,255 --> 00:32:04,923 You don't think I could see him tonight? 753 00:32:05,024 --> 00:32:07,126 I just really want to hold him. I know. 754 00:32:07,226 --> 00:32:10,529 But I think it's best if you laid low tonight. 755 00:32:10,629 --> 00:32:12,931 In the morning, we will go to Child Services, 756 00:32:13,032 --> 00:32:14,833 and you'll be able to see him, I promise. 757 00:32:14,933 --> 00:32:16,235 But right now, 758 00:32:16,335 --> 00:32:19,371 you need to rest and to eat. 759 00:32:19,471 --> 00:32:21,640 I don't know about you, but... 760 00:32:21,740 --> 00:32:24,276 I am starving. (laughs) 761 00:32:24,376 --> 00:32:26,245 I could go for some comfort food. 762 00:32:26,345 --> 00:32:27,446 Yeah. 763 00:32:28,280 --> 00:32:32,418 Again... thank you. 764 00:32:35,421 --> 00:32:37,523 Yeah. 765 00:32:37,623 --> 00:32:39,025 Any signs of Doug? 766 00:32:39,125 --> 00:32:41,460 Checked under every rock-- his cards, 767 00:32:41,560 --> 00:32:42,828 everything. 768 00:32:42,928 --> 00:32:44,130 Uh, still nothing. (phone ringing) 769 00:32:44,230 --> 00:32:45,364 All right, well, keep looking. 770 00:32:45,464 --> 00:32:47,333 Dante, any updates on Doug? 771 00:32:47,433 --> 00:32:49,801 (sighs) We have every available unit out looking for him. 772 00:32:49,901 --> 00:32:51,703 If he's anywhere in the tristate area, we'll find him. 773 00:32:51,803 --> 00:32:53,005 It's possible he's running. 774 00:32:53,105 --> 00:32:54,373 Okay, we got to find this guy. 775 00:32:54,473 --> 00:32:55,974 He's never gonna give Angie any peace. 776 00:32:56,075 --> 00:32:57,609 Rob, you got to look at this. 777 00:32:57,709 --> 00:32:59,645 Hold on. 778 00:32:59,745 --> 00:33:01,013 What is it? That's not good. 779 00:33:01,113 --> 00:33:03,215 That's not good at all. 780 00:33:11,190 --> 00:33:13,759 Be right back. Grabbing a bite. 781 00:33:13,859 --> 00:33:16,195 (garbled radio transmission) 782 00:33:20,699 --> 00:33:22,734 ♪ ♪ 783 00:33:31,110 --> 00:33:33,112 ♪ ♪ 784 00:33:44,490 --> 00:33:45,757 (Angie grunting) 785 00:33:45,857 --> 00:33:47,493 DOUG: You thought I wouldn't find you? 786 00:33:47,593 --> 00:33:48,927 Angie? 787 00:33:49,027 --> 00:33:50,996 Huh?! (grunting) 788 00:33:51,097 --> 00:33:52,598 Huh?! 789 00:33:52,698 --> 00:33:55,000 Get away from her! 790 00:33:55,101 --> 00:33:56,168 (groans) 791 00:33:57,203 --> 00:33:58,570 Get over here. 792 00:33:58,670 --> 00:33:59,971 (grunting, muttering) 793 00:34:00,306 --> 00:34:01,673 (choking) 794 00:34:04,009 --> 00:34:06,312 VI: I said get away from her. 795 00:34:08,614 --> 00:34:11,250 Get out. Now. 796 00:34:12,484 --> 00:34:14,186 Look at you. 797 00:34:15,354 --> 00:34:17,956 Shaking like a leaf. 798 00:34:20,326 --> 00:34:22,561 Don't come any closer. DOUG: Or what? 799 00:34:22,661 --> 00:34:24,230 You'll shoot me? 800 00:34:25,364 --> 00:34:29,000 We both know you don't have what it takes. 801 00:34:30,502 --> 00:34:32,104 That's what I thought. 802 00:34:33,071 --> 00:34:35,207 (gunshot) 803 00:34:37,143 --> 00:34:38,177 (gasps) 804 00:34:41,680 --> 00:34:42,981 ROBYN: Aunt Vi. 805 00:34:43,081 --> 00:34:44,850 It's okay. 806 00:34:44,950 --> 00:34:46,385 Put it down. Take your finger off the trigger. 807 00:34:46,485 --> 00:34:48,554 It's me. Look, look at me. 808 00:34:48,654 --> 00:34:50,722 It's me, Aunt Vi. Let it go. 809 00:34:50,822 --> 00:34:52,124 Let it go. I'm here. 810 00:34:52,224 --> 00:34:53,959 I'm here. I'm here. It's okay. It's okay. 811 00:34:54,059 --> 00:34:56,662 (sobs) Okay, okay. 812 00:34:56,762 --> 00:34:59,598 Okay. You're good. It's all right. 813 00:34:59,698 --> 00:35:01,200 It's all right. 814 00:35:01,300 --> 00:35:03,335 (sirens wailing) 815 00:35:05,537 --> 00:35:07,773 (indistinct chatter) 816 00:35:09,241 --> 00:35:11,443 ♪ ♪ 817 00:35:11,543 --> 00:35:15,181 Well, we figured out how Doug knew she was here. 818 00:35:15,281 --> 00:35:17,149 He bought some Bluetooth trackers a few months ago. 819 00:35:17,249 --> 00:35:20,919 We found one sewn into the lining of Angie's purse. 820 00:35:22,221 --> 00:35:24,390 Doug was a monster. 821 00:35:25,657 --> 00:35:27,259 She's gonna need some time. 822 00:35:27,359 --> 00:35:28,894 She's gonna need a big support system. 823 00:35:28,994 --> 00:35:31,797 But I think we can help with that. 824 00:35:34,666 --> 00:35:36,735 Angie? Yeah. 825 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 I want you to take this card. 826 00:35:39,471 --> 00:35:40,606 What is this? 827 00:35:40,706 --> 00:35:41,873 It's a bank account number. 828 00:35:41,973 --> 00:35:43,342 Funds have already been deposited. 829 00:35:43,442 --> 00:35:45,811 Should be enough to help you get back on your feet. 830 00:35:47,779 --> 00:35:50,282 (sniffling) I don't know what to say. 831 00:35:50,382 --> 00:35:52,984 Just remember you're not alone in this. 832 00:35:54,420 --> 00:35:55,987 Ms. Novack. Yeah. 833 00:35:56,087 --> 00:35:58,424 I can take you to see your son, if you're ready. 834 00:35:58,524 --> 00:36:00,459 Yes. 835 00:36:02,861 --> 00:36:05,431 VI: You take care of yourself. 836 00:36:05,531 --> 00:36:08,300 I'll be checking on you. 837 00:36:11,437 --> 00:36:13,004 Thank you. 838 00:36:21,112 --> 00:36:22,414 That was quite an ordeal. 839 00:36:22,514 --> 00:36:23,849 You sure you're okay? 840 00:36:23,949 --> 00:36:25,984 Thanks to you showing up. 841 00:36:26,084 --> 00:36:28,320 So, you want to tell me how long you've been packing? 842 00:36:28,420 --> 00:36:30,922 Since you were abducted. 843 00:36:31,022 --> 00:36:33,425 Dee's not the only one who felt the need 844 00:36:33,525 --> 00:36:35,994 to protect herself. You should've come to me. 845 00:36:38,630 --> 00:36:40,599 But I, I get it. 846 00:36:40,699 --> 00:36:43,068 (Dante speaking quietly nearby) 847 00:36:43,168 --> 00:36:45,170 Are you sure you're okay? 848 00:36:45,271 --> 00:36:46,872 Ms. Marsette, you up for coming to the station? 849 00:36:46,972 --> 00:36:48,507 Of course. 850 00:36:49,575 --> 00:36:51,142 Can't it wait till tomorrow? VI: Robyn. 851 00:36:51,243 --> 00:36:53,245 Stop. I'm okay. I'll take care of him. 852 00:36:53,345 --> 00:36:54,846 Really. 853 00:36:57,749 --> 00:36:59,251 See you at the house. 854 00:37:02,421 --> 00:37:03,689 (sighs) 855 00:37:04,490 --> 00:37:07,593 Hey, you wanted to show me something? 856 00:37:07,693 --> 00:37:09,261 Yeah. 857 00:37:09,361 --> 00:37:10,429 Okay. 858 00:37:10,529 --> 00:37:12,230 You okay? Yeah. 859 00:37:12,331 --> 00:37:13,499 Yeah? 860 00:37:13,599 --> 00:37:16,234 I'm happy that we were able to help Angie. 861 00:37:17,002 --> 00:37:19,638 But you're still thinking about your friend, Tracy. 862 00:37:20,439 --> 00:37:22,508 I just wish I knew what happened to her. 863 00:37:22,608 --> 00:37:24,175 Well... 864 00:37:29,180 --> 00:37:30,849 You found her? Uh-huh. 865 00:37:30,949 --> 00:37:32,318 She's okay. 866 00:37:32,418 --> 00:37:34,386 She and her new husband, whose last name she took. 867 00:37:34,486 --> 00:37:36,355 Which is why you couldn't find her. 868 00:37:36,455 --> 00:37:37,589 She looks so happy. 869 00:37:37,689 --> 00:37:38,957 (chuckles softly) Yeah. 870 00:37:39,057 --> 00:37:40,926 What happened to her ex? 871 00:37:41,026 --> 00:37:43,495 He died in prison last month. 872 00:37:43,595 --> 00:37:45,230 Which is when she, not coincidentally, 873 00:37:45,331 --> 00:37:47,032 started posting on social media again. 874 00:37:49,100 --> 00:37:50,502 She finally felt safe. 875 00:37:50,602 --> 00:37:52,170 Yeah. 876 00:37:53,405 --> 00:37:54,306 Thank you. 877 00:37:54,406 --> 00:37:55,907 For finding her. 878 00:37:57,576 --> 00:37:59,077 And for being you. 879 00:38:02,448 --> 00:38:03,815 (phone buzzing) 880 00:38:07,218 --> 00:38:08,487 Jackson, what's up? 881 00:38:08,587 --> 00:38:09,488 JACKSON: I just got word 882 00:38:09,588 --> 00:38:10,589 that Lo-Lo's leaving town. 883 00:38:10,689 --> 00:38:11,857 He's stopping by his girl's house 884 00:38:11,957 --> 00:38:13,559 to say goodbye, and then he's out. 885 00:38:14,526 --> 00:38:15,827 395 Richards Street? 886 00:38:15,927 --> 00:38:16,928 Yeah. 887 00:38:17,028 --> 00:38:18,196 Yo, you didn't hear it from me. 888 00:38:18,296 --> 00:38:20,499 I care about Manny too, all right? 889 00:38:20,599 --> 00:38:22,601 You get this guy. Trust me. 890 00:38:26,237 --> 00:38:28,407 I'm taking him down. 891 00:38:30,041 --> 00:38:32,378 You don't have to go. 892 00:38:32,478 --> 00:38:33,445 Why wouldn't I? 893 00:38:33,545 --> 00:38:35,647 (laughter, quiet chatter) 894 00:38:36,348 --> 00:38:38,984 I'll be back, all right? Going somewhere, Lo-Lo? 895 00:38:40,018 --> 00:38:41,420 Leave him alone! 896 00:38:43,389 --> 00:38:45,123 Go, Lo-Lo! 897 00:38:50,328 --> 00:38:52,030 DANTE: It's over, Lo-Lo. 898 00:38:52,731 --> 00:38:54,400 Lo-Lo, stop! 899 00:38:59,037 --> 00:39:01,272 (Lo-Lo yells) 900 00:39:01,373 --> 00:39:02,974 (body thuds) 901 00:39:20,526 --> 00:39:22,327 ROBYN: Hey, Dee. 902 00:39:22,428 --> 00:39:24,229 Hey, Mom. What's going on? 903 00:39:25,196 --> 00:39:28,366 I'm just down here keeping an eye on your Aunt Vi. 904 00:39:28,467 --> 00:39:30,301 She's had a rough couple of days. 905 00:39:30,402 --> 00:39:31,703 Is she okay? 906 00:39:31,803 --> 00:39:33,905 Yeah, she's fine. 907 00:39:35,006 --> 00:39:37,242 ♪ ♪ 908 00:39:38,376 --> 00:39:40,378 You know, remember when I told you that 909 00:39:40,479 --> 00:39:42,347 flight can be your best weapon? 910 00:39:42,448 --> 00:39:45,884 Mm-hmm. Well, Aunt Vi was put in a position 911 00:39:45,984 --> 00:39:48,053 where running was not an option. 912 00:39:49,354 --> 00:39:52,323 What happened? The details aren't important. 913 00:39:52,424 --> 00:39:53,959 Just that sometimes in life, 914 00:39:54,059 --> 00:39:55,561 you will have your back against the wall. 915 00:39:55,661 --> 00:39:59,465 And you will have no choice but to fight your way out of it. 916 00:40:00,532 --> 00:40:01,967 That's where training comes in. 917 00:40:02,067 --> 00:40:05,203 And having good people you can count on. 918 00:40:06,505 --> 00:40:08,474 Like Aunt Vi does. 919 00:40:09,741 --> 00:40:11,710 Like you always will. 920 00:40:15,113 --> 00:40:17,816 It's hard to believe someone as strong as Aunt Vi 921 00:40:17,916 --> 00:40:18,984 could actually be afraid. 922 00:40:19,084 --> 00:40:20,185 (exhales softly) 923 00:40:20,285 --> 00:40:22,220 Did you ever run away from danger? 924 00:40:22,320 --> 00:40:25,223 Yes. And I don't mind admitting it. 925 00:40:26,224 --> 00:40:28,827 Because if I hadn't, 926 00:40:28,927 --> 00:40:31,096 I probably wouldn't be here today. 927 00:40:33,364 --> 00:40:36,635 And there's nothing more important to me than that. 928 00:40:38,870 --> 00:40:40,472 I love you. 929 00:40:40,572 --> 00:40:42,974 Oh, I love you, too. I love you more. 930 00:40:45,076 --> 00:40:47,312 I'm gonna go get ready for bed. 931 00:40:47,412 --> 00:40:48,446 Yeah. 932 00:40:49,515 --> 00:40:50,916 That sounds like a good plan. 933 00:40:51,016 --> 00:40:53,351 Matter of fact, I'm gonna join you. 934 00:40:57,856 --> 00:40:59,257 (dish shatters) 935 00:41:10,068 --> 00:41:11,970 You okay? 936 00:41:12,070 --> 00:41:13,104 Fine. 937 00:41:13,204 --> 00:41:15,473 I was, uh... 938 00:41:15,574 --> 00:41:17,743 just putting away the dishes and it, 939 00:41:17,843 --> 00:41:19,945 it just slipped right out of my hand. 940 00:41:20,045 --> 00:41:21,446 (stammers) I don't know what, 941 00:41:21,547 --> 00:41:24,149 what's wrong with me. It's okay. That's okay. 942 00:41:24,249 --> 00:41:26,051 We'll clean it up later. 943 00:41:26,151 --> 00:41:28,620 Come here. Come with me. 944 00:41:28,720 --> 00:41:30,088 Come. 945 00:41:30,188 --> 00:41:32,558 Yeah. 946 00:41:32,658 --> 00:41:35,393 Yeah, just sit down. 947 00:41:35,493 --> 00:41:36,695 Sit down. 948 00:41:39,731 --> 00:41:43,234 You want to talk about it? It might help. 949 00:41:44,803 --> 00:41:48,106 You prepare for something like that, you... 950 00:41:48,206 --> 00:41:49,741 you do all this training, 951 00:41:49,841 --> 00:41:52,210 you... Aunt Vi, 952 00:41:52,310 --> 00:41:57,115 pointing a gun at someone with the intent to kill 953 00:41:57,215 --> 00:42:00,351 can be just as traumatic as pulling the trigger. 954 00:42:03,121 --> 00:42:06,592 How am I supposed to take care of... 955 00:42:06,692 --> 00:42:08,827 Dee? 956 00:42:08,927 --> 00:42:10,161 Protect you? 957 00:42:10,261 --> 00:42:12,197 Aunt Vi, you protect us all the time. 958 00:42:12,297 --> 00:42:15,967 It might not be in you to kill. 959 00:42:16,067 --> 00:42:19,671 That doesn't make you weak. That makes you human. 960 00:42:19,771 --> 00:42:22,540 It's a good thing. It doesn't feel good. 961 00:42:23,308 --> 00:42:24,810 Aunt Vi... 962 00:42:24,910 --> 00:42:27,579 there's enough violence in the world. 963 00:42:27,679 --> 00:42:29,815 Truth is, I wish it weren't so... 964 00:42:31,216 --> 00:42:33,251 ...easy for me. 965 00:42:37,055 --> 00:42:38,824 I'm so glad you were there. 966 00:42:39,891 --> 00:42:42,694 I'm so grateful to be alive. 967 00:42:43,995 --> 00:42:46,531 (crying) 968 00:42:47,833 --> 00:42:49,234 Yeah. 969 00:42:51,002 --> 00:42:52,203 I'm there. 970 00:42:52,303 --> 00:42:54,505 ♪ ♪ 971 00:43:12,390 --> 00:43:15,493 Captioning sponsored by CBS 972 00:43:15,593 --> 00:43:18,296 and TOYOTA. 973 00:43:18,396 --> 00:43:21,833 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org