1 00:00:03,504 --> 00:00:04,505 The fuck? 2 00:00:20,229 --> 00:00:21,522 Hey. 3 00:00:22,523 --> 00:00:23,858 Hey. 4 00:00:26,819 --> 00:00:28,195 Are you out of your mind? 5 00:00:29,113 --> 00:00:30,322 Get back. 6 00:00:31,574 --> 00:00:33,075 Get back. All right? 7 00:00:33,158 --> 00:00:35,369 Get back before that thing eats somebody. 8 00:00:35,619 --> 00:00:37,037 It seems friendly. 9 00:00:37,121 --> 00:00:39,790 Well, it's not. Now get back. 10 00:00:40,291 --> 00:00:41,750 We won't get any closer. 11 00:00:44,086 --> 00:00:46,630 You see that fence? That's mine. 12 00:00:47,089 --> 00:00:49,633 That fucking fence down there, that's mine too. 13 00:00:49,800 --> 00:00:54,221 Everything this side of that mountain, all the way over to here, mine too. 14 00:00:55,055 --> 00:00:56,390 You're trespassing. 15 00:00:57,349 --> 00:00:58,350 Trespassing. 16 00:01:11,113 --> 00:01:12,740 - They don't believe you. - What? 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,455 What's he saying? 18 00:01:19,538 --> 00:01:20,831 What's he saying? 19 00:01:21,457 --> 00:01:23,918 Says that it's wrong for one man to own all this. 20 00:01:24,001 --> 00:01:26,295 He says you should share it with all the people. 21 00:01:26,378 --> 00:01:27,546 Yeah. 22 00:01:42,603 --> 00:01:43,854 This is america. 23 00:01:44,813 --> 00:01:46,398 We don't share land here. 24 00:03:03,308 --> 00:03:05,394 - She's ready to go. - Okay, let's prep this. 25 00:03:10,190 --> 00:03:11,442 Scalpel. 26 00:03:12,026 --> 00:03:13,986 Record first incision, 21:54. 27 00:03:14,236 --> 00:03:16,196 21:54 recorded. 28 00:03:18,198 --> 00:03:19,283 Drill. 29 00:03:21,535 --> 00:03:22,661 Drilling. 30 00:03:23,454 --> 00:03:25,039 Let's irrigate this. 31 00:03:29,918 --> 00:03:30,919 Saw. 32 00:03:31,003 --> 00:03:32,504 Sawing. 33 00:03:33,422 --> 00:03:34,506 Sawing. 34 00:03:50,773 --> 00:03:52,900 She suffered an epidural hematoma. 35 00:03:52,983 --> 00:03:55,235 - Is she alive? - She's alive. 36 00:03:55,360 --> 00:03:57,529 She's in recovery. Uh, we had to perform 37 00:03:57,613 --> 00:03:59,364 what's called a craniotomy, 38 00:03:59,740 --> 00:04:01,533 where we remove a piece of her skull, 39 00:04:01,617 --> 00:04:04,161 and we use the suction to remove the hematoma. 40 00:04:04,244 --> 00:04:06,330 We got her on a ventilator to help her breathe, 41 00:04:06,747 --> 00:04:08,907 and then, uh, we just continue to relieve the pressure. 42 00:04:08,957 --> 00:04:10,084 Is she gonna be okay? 43 00:04:11,168 --> 00:04:13,003 With brain injuries, it's impossible 44 00:04:13,087 --> 00:04:15,547 to form an accurate prognosis so soon after the trauma. 45 00:04:16,215 --> 00:04:18,884 But, uh, she survived the surgery, many don't. 46 00:04:19,885 --> 00:04:22,930 And she's young, she's strong. 47 00:04:23,013 --> 00:04:24,723 You have reason to hope. 48 00:04:24,807 --> 00:04:26,058 Can we see her? 49 00:04:29,603 --> 00:04:32,523 - I don't recommend it. - How about just me then? 50 00:04:56,421 --> 00:04:57,798 You were right. 51 00:05:00,050 --> 00:05:01,301 I shouldn't have seen her. 52 00:05:16,191 --> 00:05:17,860 I wanna see my mom. 53 00:05:18,569 --> 00:05:20,195 It's pretty cool, huh? 54 00:05:20,279 --> 00:05:22,573 I wanna see my mom. Can you take me to her? 55 00:05:22,656 --> 00:05:24,283 Your dad wants you to stay here. 56 00:05:25,033 --> 00:05:27,786 - Hey, you need to stay here. - Move your arm. 57 00:05:27,870 --> 00:05:29,496 Hey, you need to calm down. Code white. 58 00:05:29,580 --> 00:05:31,498 Code white, code white. 59 00:05:31,582 --> 00:05:33,333 - Let me go. - Code white. 60 00:05:35,419 --> 00:05:36,753 Let me go. 61 00:05:36,837 --> 00:05:38,255 Dad! 62 00:05:38,463 --> 00:05:41,175 - Hey. - Oh, calm down. 63 00:05:41,383 --> 00:05:43,093 Get off. 64 00:05:43,177 --> 00:05:45,179 - Calm down. - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 65 00:05:45,262 --> 00:05:46,722 Stop. Stop! 66 00:05:48,098 --> 00:05:49,683 What did you do? 67 00:05:50,184 --> 00:05:51,685 I didn't do anything. 68 00:05:51,768 --> 00:05:53,061 He was code white. 69 00:05:53,145 --> 00:05:56,231 Okay, you need to take a little break from this place. 70 00:05:56,481 --> 00:05:57,691 I'm staying with my wife. 71 00:05:57,774 --> 00:06:00,068 That is not an option until you can find someone 72 00:06:00,152 --> 00:06:01,528 who can supervise him. 73 00:06:01,612 --> 00:06:02,863 He's a kid. 74 00:06:02,946 --> 00:06:04,716 He didn't do anything wrong. They were holding him on the ground 75 00:06:04,740 --> 00:06:05,866 like a fucking animal. 76 00:06:05,949 --> 00:06:08,535 Right or wrong is not my job. Keeping people safe is, 77 00:06:08,619 --> 00:06:10,829 and this is not safe. So you can come back 78 00:06:10,913 --> 00:06:12,664 when you find someone he'll listen to, 79 00:06:12,748 --> 00:06:15,250 because he clearly will not listen to the nurse. 80 00:06:15,876 --> 00:06:17,294 His grandfather's on the way. 81 00:06:17,502 --> 00:06:19,463 Well, he is not here now. 82 00:06:19,671 --> 00:06:21,715 So you take a break. 83 00:06:21,798 --> 00:06:22,925 You need it. 84 00:06:26,303 --> 00:06:27,346 Come on, buddy. 85 00:06:34,519 --> 00:06:36,230 Fucking cowboys. 86 00:06:39,107 --> 00:06:42,027 Since 1886, 87 00:06:42,110 --> 00:06:44,321 every dutton who died is 88 00:06:44,404 --> 00:06:46,698 buried 300 yards from my back porch. 89 00:06:48,825 --> 00:06:50,702 From my great-great-grandfather, 90 00:06:51,745 --> 00:06:53,205 to my wife, 91 00:06:54,456 --> 00:06:56,083 and my oldest son. 92 00:06:56,500 --> 00:06:58,418 When a tree grows on my ranch, 93 00:06:59,044 --> 00:07:00,545 I know exactly what fed it, 94 00:07:01,255 --> 00:07:05,467 and that's the best we can hope for, because nothing we do is for today. 95 00:07:06,551 --> 00:07:09,721 Ranching is the only business where the goal is to break even. 96 00:07:10,973 --> 00:07:12,557 Survive another season. 97 00:07:14,017 --> 00:07:16,770 Last long enough for your children to continue the cycle, 98 00:07:16,853 --> 00:07:18,272 and maybe, just maybe, 99 00:07:19,523 --> 00:07:22,859 the land is still theirs when a tree sprouts from you. 100 00:07:27,239 --> 00:07:28,782 Lord god, 101 00:07:31,159 --> 00:07:32,703 lord god, give us rain 102 00:07:34,037 --> 00:07:36,164 and a little luck, and we'll do the rest. 103 00:07:36,248 --> 00:07:38,417 - Amen. - All: Amen. 104 00:08:22,002 --> 00:08:24,046 This is my favorite part of the campaign. 105 00:08:24,755 --> 00:08:27,674 Before the room is packed with people shouting, 106 00:08:28,425 --> 00:08:30,135 the terror of the polling numbers. 107 00:08:31,470 --> 00:08:33,305 No sleep and cold pizza. 108 00:08:34,973 --> 00:08:36,975 Not a very good sales pitch of the process. 109 00:08:39,394 --> 00:08:42,230 It's hell. In every sense of the word. 110 00:08:42,564 --> 00:08:44,358 You know, but it's also exhilarating. 111 00:08:45,359 --> 00:08:47,319 The sense that we can make a difference. 112 00:08:48,028 --> 00:08:50,197 Shaping ideas into policy. 113 00:09:05,003 --> 00:09:06,838 You know, I gotta be honest with you, 114 00:09:07,089 --> 00:09:08,799 I'm not an idealist. 115 00:09:10,384 --> 00:09:13,595 I don't want you to think my goal is changing the world. 116 00:09:13,678 --> 00:09:15,305 Well, what is your goal? 117 00:09:16,181 --> 00:09:17,349 Power. 118 00:09:19,142 --> 00:09:21,228 You... you already have power. 119 00:09:21,520 --> 00:09:22,896 I want more. 120 00:09:24,689 --> 00:09:27,776 Mm, what will you do with it if you get it? 121 00:09:29,569 --> 00:09:32,114 Protect my family, and the families like it. 122 00:09:32,948 --> 00:09:34,592 Stop the hemorrhaging of Montana's resources 123 00:09:34,616 --> 00:09:36,118 to people in other states. 124 00:09:37,869 --> 00:09:40,038 My goal is the opposite of change. 125 00:09:42,666 --> 00:09:47,587 That's the most idealistic thing I've ever heard a politician say. 126 00:09:55,095 --> 00:09:57,180 Oh. 127 00:10:01,852 --> 00:10:04,813 I don't know what it is about break rooms. 128 00:10:06,440 --> 00:10:08,275 It's not the break room. 129 00:10:11,194 --> 00:10:12,487 It's you. 130 00:10:20,287 --> 00:10:21,621 Mmm. 131 00:10:35,927 --> 00:10:37,596 Dad, you awake? 132 00:10:57,699 --> 00:10:59,659 You know what a fool I looked like 133 00:11:00,952 --> 00:11:05,332 when no member of my family is beside me at the dinner my office sponsors? 134 00:11:07,375 --> 00:11:10,045 Well, my campaign office opens tomorrow. 135 00:11:10,587 --> 00:11:11,963 While I was in the room 136 00:11:12,047 --> 00:11:14,549 with the votes you should be campaigning for. 137 00:11:14,883 --> 00:11:16,468 We already have those votes. 138 00:11:16,927 --> 00:11:18,220 Well, don't bet on it. 139 00:11:21,723 --> 00:11:22,891 What happened? 140 00:11:24,851 --> 00:11:25,936 Don't know. 141 00:11:26,686 --> 00:11:28,146 I feel a shift. 142 00:11:32,359 --> 00:11:33,652 What did the governor say? 143 00:11:36,571 --> 00:11:38,073 She didn't talk to me. 144 00:11:41,701 --> 00:11:43,161 I'll go see her tomorrow. 145 00:11:43,286 --> 00:11:44,704 That would be wise. 146 00:11:45,664 --> 00:11:47,082 Where's your sister? 147 00:11:49,543 --> 00:11:50,919 Pick the bar, dad. 148 00:12:05,934 --> 00:12:08,895 Come they told me 149 00:12:08,979 --> 00:12:12,399 pa rum pum pum pum 150 00:12:12,482 --> 00:12:15,277 a new born king to see 151 00:12:15,360 --> 00:12:18,446 pa rum pum pum pum 152 00:12:19,739 --> 00:12:22,117 our finest gifts to bring 153 00:12:22,492 --> 00:12:24,536 pa rum pum pum pum 154 00:12:25,996 --> 00:12:28,123 to lay before the king 155 00:12:28,206 --> 00:12:29,583 thank you. 156 00:12:31,209 --> 00:12:33,253 Lee. Here's a present for you. 157 00:12:33,336 --> 00:12:35,213 Thanks, bud. 158 00:12:35,297 --> 00:12:38,091 Jamie, I got a present for you too. 159 00:12:39,217 --> 00:12:40,468 Thanks. 160 00:12:40,719 --> 00:12:43,847 Pa rum pum pum pum 161 00:12:44,097 --> 00:12:45,537 why can't we just start without her? 162 00:12:45,974 --> 00:12:47,892 Because you can't, son. 163 00:12:51,229 --> 00:12:52,272 Beth. 164 00:12:56,443 --> 00:13:00,989 Oh, she's the only child on the planet that would show up late for Christmas. 165 00:13:03,325 --> 00:13:04,576 Beth. 166 00:13:08,204 --> 00:13:09,247 Beth. 167 00:13:09,331 --> 00:13:11,916 I'm in the bathroom. 168 00:13:12,459 --> 00:13:13,710 Mom, close the door. 169 00:13:25,930 --> 00:13:27,390 I'm sorry. 170 00:13:29,559 --> 00:13:31,811 Honey, you don't have anything to be sorry for. 171 00:13:33,938 --> 00:13:36,983 Why don't you take a warm bath? 172 00:13:37,067 --> 00:13:38,860 It'll help with the cramps. 173 00:13:40,070 --> 00:13:41,529 John: Evelyn? 174 00:13:42,822 --> 00:13:44,366 Evelyn: Don't come in here. 175 00:13:45,617 --> 00:13:49,204 Ah, just give us a few minutes. 176 00:13:50,664 --> 00:13:52,540 Let the boys open a present. 177 00:13:52,874 --> 00:13:54,417 Is she okay? 178 00:13:56,169 --> 00:13:58,004 She's fine. 179 00:14:09,933 --> 00:14:13,603 I'm gonna tell you something my mother told me, 180 00:14:14,062 --> 00:14:15,689 and you're not gonna like it. 181 00:14:17,440 --> 00:14:19,234 Everything's different now. 182 00:14:20,318 --> 00:14:24,072 All those boys you used to outrun and outwrestle, 183 00:14:24,906 --> 00:14:26,241 that's all done. 184 00:14:27,325 --> 00:14:28,925 And they're gonna look at you different. 185 00:14:30,704 --> 00:14:32,455 See you different. 186 00:14:34,499 --> 00:14:38,461 And then they're gonna look at you like you're less. 187 00:14:40,296 --> 00:14:44,426 Like you're somehow weaker today than you were yesterday. 188 00:14:48,722 --> 00:14:50,181 You're not, though. 189 00:14:50,348 --> 00:14:54,018 You're stronger than all of them. 190 00:14:54,811 --> 00:14:57,772 Because if men were responsible for giving birth, 191 00:14:58,481 --> 00:15:01,192 the human race wouldn't have lasted two generations. 192 00:15:05,280 --> 00:15:09,826 But after being treated like you're weaker long enough, 193 00:15:11,536 --> 00:15:13,747 you'll start to believe it, too. 194 00:15:16,332 --> 00:15:19,002 It's why I'm gonna have to be hard on you, honey. 195 00:15:20,670 --> 00:15:24,758 I have to turn you into the man most men will never be. 196 00:15:26,259 --> 00:15:28,344 And I'm sorry in advance for doing it. 197 00:15:29,554 --> 00:15:31,514 Because you're gonna hate it, sweetheart. 198 00:15:35,059 --> 00:15:36,686 I know I did. 199 00:15:37,562 --> 00:15:42,192 But I look back and I know my mother was right. 200 00:15:44,736 --> 00:15:47,280 It was the best gift she ever gave me. 201 00:15:49,783 --> 00:15:51,743 Now I have to give it to you. 202 00:17:06,484 --> 00:17:08,236 Whoa. 203 00:17:22,750 --> 00:17:26,087 Damn, you got buckaroo'd right onto your peanut. 204 00:17:26,337 --> 00:17:28,131 Repeat that in English. 205 00:17:28,381 --> 00:17:30,216 I don't speak dipshit. 206 00:17:42,854 --> 00:17:44,939 You wanna run, motherfucker? Huh? 207 00:17:45,023 --> 00:17:46,983 Run. 208 00:17:56,117 --> 00:17:57,744 Walker: Oh, damn. 209 00:18:09,422 --> 00:18:12,008 You don't speak fucking horse neither, do you? 210 00:18:36,407 --> 00:18:37,659 How do you do that? 211 00:18:40,912 --> 00:18:43,915 Turn around and I can show you. 212 00:18:53,883 --> 00:18:55,218 How's that feel? 213 00:18:55,551 --> 00:18:58,721 Like you're three seconds away from being pepper sprayed. 214 00:18:59,847 --> 00:19:01,617 Yeah, well, that's what that horse is thinking 215 00:19:01,641 --> 00:19:02,809 when you get on him. 216 00:19:03,518 --> 00:19:05,144 Come on, tell me how that feels. 217 00:19:05,436 --> 00:19:06,688 It don't feel bad. 218 00:19:08,022 --> 00:19:09,190 How about that? 219 00:19:11,025 --> 00:19:12,568 Feels like you're scared. 220 00:19:12,652 --> 00:19:14,028 Mm-hmm. 221 00:19:14,404 --> 00:19:15,822 And how about that? 222 00:19:16,781 --> 00:19:18,491 Feels like you wanna hurt me. 223 00:19:19,075 --> 00:19:20,159 Yeah. 224 00:19:22,245 --> 00:19:23,496 Think about this. 225 00:19:23,579 --> 00:19:26,207 That horse can feel a fly land on its back. 226 00:19:27,500 --> 00:19:29,585 Imagine all it's feeling from you. 227 00:19:33,548 --> 00:19:35,508 Every emotion, every thought. 228 00:19:39,512 --> 00:19:42,724 If you're thinking it, you bet he's feeling it. 229 00:19:47,895 --> 00:19:50,565 Just get on him again and make your body tell him 230 00:19:50,648 --> 00:19:52,275 that everything's gonna be okay. 231 00:19:56,446 --> 00:19:57,613 Come on. 232 00:20:16,883 --> 00:20:19,844 No. Leave those down on his neck. 233 00:20:21,012 --> 00:20:22,555 Don't use the reins? 234 00:20:23,848 --> 00:20:25,725 You're asking him to trust you. 235 00:20:27,769 --> 00:20:29,353 You ain't gonna trust him? 236 00:20:34,901 --> 00:20:36,069 Ride him out. 237 00:20:58,341 --> 00:21:00,301 John: First good thing I've seen in weeks. 238 00:21:02,220 --> 00:21:04,555 New hand's a real horse whisperer, huh? 239 00:21:05,014 --> 00:21:06,766 Yeah, he is something. 240 00:21:10,311 --> 00:21:12,396 I saw a grizzly in the north pasture. 241 00:21:12,730 --> 00:21:14,565 I know, I saw him down there by the river. 242 00:21:14,982 --> 00:21:17,110 Let's bring all the fall calves down. 243 00:21:17,193 --> 00:21:18,820 Get everything to the barn. 244 00:21:46,597 --> 00:21:48,266 Oh, great spirit, 245 00:21:54,397 --> 00:21:56,899 May she walk with the creator 246 00:21:58,985 --> 00:22:00,570 back into my life. 247 00:22:05,658 --> 00:22:08,119 Code red. Code red... 248 00:22:10,788 --> 00:22:12,290 What the hell are you doing? 249 00:22:12,582 --> 00:22:14,625 - Get security. - Just sage. 250 00:22:17,545 --> 00:22:20,089 And that's pure oxygen. You're gonna blow the place up. 251 00:22:20,590 --> 00:22:22,049 Let go of me. 252 00:22:22,133 --> 00:22:23,551 Stop it. 253 00:22:26,554 --> 00:22:27,930 Okay, you, out. 254 00:22:31,225 --> 00:22:32,768 I need a doctor. 255 00:22:34,353 --> 00:22:36,832 Woman: The property's essentially worthless without a water source. 256 00:22:36,856 --> 00:22:38,232 Worthless? 257 00:22:38,566 --> 00:22:41,694 A 90-acre hobby farm sold for $6 million down the street. 258 00:22:41,777 --> 00:22:43,279 With a water source. 259 00:22:43,362 --> 00:22:45,489 The water table on our property is 25 feet. 260 00:22:45,573 --> 00:22:47,033 I could dig a fucking well by hand. 261 00:22:47,116 --> 00:22:48,326 I'd love to see that. 262 00:22:48,409 --> 00:22:50,411 Your client already accepted our offer. 263 00:22:50,494 --> 00:22:52,431 All you're supposed to do is red line the fine print. 264 00:22:52,455 --> 00:22:54,207 The fine print sucks. 265 00:22:54,415 --> 00:22:55,708 You get our land for free 266 00:22:55,791 --> 00:22:59,795 and then write off construction costs for years before we see a dime. 267 00:23:00,254 --> 00:23:02,340 Fucking Indian tribe's trying to steal your land. 268 00:23:02,423 --> 00:23:05,301 The only reason you're not choking on irony is the size of your mouth. 269 00:23:05,760 --> 00:23:09,680 Can I remind everyone that our goal here is to make a deal? 270 00:23:09,764 --> 00:23:12,475 We agreed to a percentage as payoff. 271 00:23:12,558 --> 00:23:15,269 I can't afford your asking price and build a casino. 272 00:23:15,770 --> 00:23:17,855 I know how this works. 273 00:23:18,189 --> 00:23:20,608 You won't spend a dime on construction. 274 00:23:22,318 --> 00:23:26,614 You'll go to key bank or tfa capital and take a loan for the build. 275 00:23:27,323 --> 00:23:29,075 You'll outsource management, 276 00:23:29,158 --> 00:23:33,204 except for cushy jobs you hold for friends and family members. 277 00:23:33,329 --> 00:23:36,916 You'll negotiate a nice, fat consulting fee for yourself. 278 00:23:36,999 --> 00:23:38,959 Then give speeches about how much money it'll make 279 00:23:39,001 --> 00:23:40,586 for the school system. 280 00:23:40,670 --> 00:23:43,714 Look, I oversaw the California lottery. 281 00:23:43,798 --> 00:23:45,633 I wrote the book on this bullshit. 282 00:23:45,716 --> 00:23:47,510 And I'm fine with all of this. 283 00:23:47,677 --> 00:23:52,139 But my piece of the pie will be as big as yours. Period. 284 00:23:52,223 --> 00:23:55,685 I have no family to give cushyjobs to. 285 00:23:55,768 --> 00:24:00,064 And every penny of profit will go exactly where I say it goes. 286 00:24:00,356 --> 00:24:03,776 We want the same thing, Dan. Just for different reasons. 287 00:24:03,859 --> 00:24:06,320 I look at this contract, and I can't tell what you want. 288 00:24:06,404 --> 00:24:09,240 I want everything that John dutton has. 289 00:24:10,241 --> 00:24:11,909 I want the yellowstone. 290 00:24:12,952 --> 00:24:15,538 Do this with me, and I'll split it with you. 291 00:24:15,621 --> 00:24:18,332 There may be ten men on this planet that can afford the yellowstone, 292 00:24:18,416 --> 00:24:20,293 and you and I ain't one of them. 293 00:24:20,459 --> 00:24:22,086 I have a plan for that, too. 294 00:24:23,421 --> 00:24:25,923 Yeah? Well, what is it? 295 00:24:26,007 --> 00:24:27,967 I only tell my partners that plan. 296 00:24:28,467 --> 00:24:30,845 And you are not my partner yet. 297 00:24:31,387 --> 00:24:32,930 Call me when you are. 298 00:24:37,601 --> 00:24:39,437 Oh, that went well. 299 00:24:45,318 --> 00:24:47,445 I'm not trying to sabotage the deal here, 300 00:24:47,528 --> 00:24:51,157 but, uh, if you cede ownership of the land, 301 00:24:53,784 --> 00:24:56,495 he will push you out, you will get nothing. 302 00:24:57,371 --> 00:24:58,622 That's his plan. 303 00:24:58,706 --> 00:25:00,708 Is there a way that the percentage of the profit 304 00:25:00,791 --> 00:25:03,544 could become a percentage of ownership in the casino? 305 00:25:04,003 --> 00:25:06,756 Tribal gaming commission will never license you. 306 00:25:07,423 --> 00:25:09,050 What about the hotel? 307 00:25:09,383 --> 00:25:11,063 We'll make the casino a separate structure. 308 00:25:11,093 --> 00:25:13,137 I own the hotel, he owns the casino. 309 00:25:13,387 --> 00:25:14,555 That might work. 310 00:25:16,724 --> 00:25:18,309 Okay. Find a way to present it. 311 00:25:18,392 --> 00:25:20,311 - I'll draft a proposal. - Okay. 312 00:25:24,482 --> 00:25:27,026 Speaking of that, what are we doing? 313 00:25:27,109 --> 00:25:28,903 I have attorneys for clean water resource 314 00:25:28,986 --> 00:25:32,323 filing a lawsuit against him for altering the flow of the watennay. 315 00:25:32,907 --> 00:25:35,451 Once we file, we can present it to the epa. 316 00:25:36,118 --> 00:25:38,913 Yellowstone cutthroat trout spawns in that stream, 317 00:25:38,996 --> 00:25:41,332 which is a food source of the grizzly bear. 318 00:25:41,707 --> 00:25:44,335 That's a violation of the endangered species act. 319 00:25:44,668 --> 00:25:47,588 And that is a felony. 320 00:25:49,298 --> 00:25:50,692 Ah, well, as John dutton would say, 321 00:25:50,716 --> 00:25:52,134 he fucked the wrong bull. 322 00:25:52,385 --> 00:25:53,719 Or fucked with it. 323 00:25:53,803 --> 00:25:55,655 I don't know, I can't keep these redneck sayings straight. 324 00:25:55,679 --> 00:25:57,723 But good job, Melanie. 325 00:25:58,015 --> 00:25:59,308 Good job. 326 00:26:00,643 --> 00:26:02,978 Very good. Very good. 327 00:26:07,149 --> 00:26:09,902 - Stay still, Mr. Dutton. - Yeah, I will. 328 00:26:10,444 --> 00:26:11,779 I'm just... 329 00:26:11,904 --> 00:26:14,407 I'm just worried I'm flashing the nurse. 330 00:26:14,657 --> 00:26:17,159 - She's seen it all before. - Yeah. 331 00:26:34,343 --> 00:26:36,887 The blood work looks good, but I saw something on the scan 332 00:26:36,971 --> 00:26:39,515 I wanna look into. Let's schedule an endoscopy 333 00:26:39,598 --> 00:26:42,351 - in the next month. - Can't wait. 334 00:26:42,435 --> 00:26:46,063 Just wish I could've gotten a more dignified cancer. 335 00:27:02,413 --> 00:27:04,290 What're you doing here, Tate? 336 00:27:43,078 --> 00:27:45,331 - Can I help you? - You're John dutton? 337 00:27:45,414 --> 00:27:47,374 He's not here. 338 00:27:47,458 --> 00:27:49,001 - What do you got there? - Mm? 339 00:27:49,084 --> 00:27:50,669 Behind your back. 340 00:27:50,836 --> 00:27:53,130 You know when John dutton... When he'll be home? 341 00:27:53,214 --> 00:27:54,798 Let me see your hands. 342 00:27:55,674 --> 00:27:57,134 Let me see your hand. 343 00:27:57,218 --> 00:27:59,386 Oh, no, no, no, no gun. Ah, wait. 344 00:27:59,470 --> 00:28:01,096 - Show me your hands. - Wait. 345 00:28:01,180 --> 00:28:03,098 - Show me your hands. - Wait, don't... 346 00:28:03,182 --> 00:28:06,227 - Show me your hands. - Don't! 347 00:28:06,519 --> 00:28:09,271 I'm not here to hurt him. 348 00:28:09,813 --> 00:28:11,690 I got something I can only give to him. 349 00:28:11,774 --> 00:28:14,652 I'm his son, and his attorney. Give it to me. 350 00:28:15,194 --> 00:28:17,321 - His attorney? - Yeah. 351 00:28:18,030 --> 00:28:19,657 You're right. I can give it to you. 352 00:28:20,991 --> 00:28:22,868 - Easy. - I can give it to you. 353 00:28:26,247 --> 00:28:27,581 Easy. 354 00:28:28,791 --> 00:28:29,959 Slow. 355 00:28:34,129 --> 00:28:35,923 He's been served. 356 00:28:43,305 --> 00:28:46,225 So you wanna walk me through what the fuck we're doing here? 357 00:28:46,308 --> 00:28:48,269 Looking for a bear. 358 00:28:49,019 --> 00:28:51,480 What're we supposed to do when we find it? 359 00:28:52,273 --> 00:28:54,316 Shoot, shovel, and shut the fuck up. 360 00:29:13,544 --> 00:29:15,754 Jimmy, hand me the rifle. 361 00:29:16,380 --> 00:29:18,048 Give me the fucking rifle. 362 00:29:18,299 --> 00:29:20,551 I thought you said you were gonna grab the rifle. 363 00:29:22,678 --> 00:29:24,179 You got a gun on you? 364 00:29:24,430 --> 00:29:26,432 I can't have no gun. I'm a goddamn felon. 365 00:29:27,891 --> 00:29:30,853 - So what do we do? - Story of my fucking life. 366 00:29:30,936 --> 00:29:32,896 Okay, we're gonna haze it out of here. 367 00:29:35,107 --> 00:29:38,235 - We're gonna run right at it. - That sounds like a really bad idea. 368 00:29:38,319 --> 00:29:40,195 - Ready? - Fuck it. 369 00:29:40,321 --> 00:29:41,655 Come on. Hyah! 370 00:29:42,948 --> 00:29:44,992 Oh, this is fucking insane. 371 00:30:04,678 --> 00:30:06,013 Oh, god. 372 00:30:06,096 --> 00:30:07,848 Oh, god, help me. 373 00:30:07,931 --> 00:30:10,184 Help me. 374 00:30:10,267 --> 00:30:12,561 Oh, my god, help me. Ryan. 375 00:30:13,729 --> 00:30:14,772 Help me! 376 00:30:14,855 --> 00:30:16,607 Oh, my god, help me. 377 00:30:16,690 --> 00:30:19,443 Ryan. Oh, god, new guy, help me. 378 00:30:19,526 --> 00:30:20,903 Help me. 379 00:30:21,028 --> 00:30:23,113 Ryan. Ryan! 380 00:30:23,197 --> 00:30:24,948 How good a friend is this sumbitch? 381 00:30:25,032 --> 00:30:27,826 How good do you rope? A bit early to get this western, ain't it? 382 00:30:27,910 --> 00:30:30,412 - You guys, help. - Am I heading or heeling? 383 00:30:31,538 --> 00:30:33,123 Whichever you can catch. 384 00:30:34,833 --> 00:30:35,959 You gotta help me. Help me. 385 00:30:36,043 --> 00:30:37,363 Oh god, help me! 386 00:30:37,795 --> 00:30:39,755 Oh, my god, help me. 387 00:30:42,257 --> 00:30:44,218 There you go. There you go. 388 00:30:45,260 --> 00:30:47,471 Help! 389 00:31:15,874 --> 00:31:17,334 What's your name? 390 00:31:19,086 --> 00:31:20,129 Jimmy. 391 00:31:21,797 --> 00:31:24,341 Jimmy, you owe me a rope. 392 00:31:28,846 --> 00:31:31,640 - Hey, where's my horse? - Halfway to Kentucky. 393 00:31:31,849 --> 00:31:34,435 One of these days we'll find one you don't fall off of. 394 00:31:34,643 --> 00:31:36,729 Hey, can you guys walk a little slower? 395 00:31:37,312 --> 00:31:38,772 Fuck you, Jimmy. 396 00:31:40,441 --> 00:31:42,651 Yeah, fuck you, Jimmy. 397 00:31:44,361 --> 00:31:45,612 Okay. 398 00:31:47,364 --> 00:31:48,782 Can you feel that? 399 00:31:49,491 --> 00:31:51,869 Okay, let me see you wiggle your toes. 400 00:31:51,952 --> 00:31:53,996 - Wiggle your toes. - I'm doing it. 401 00:31:54,329 --> 00:31:56,331 Okay. Other foot. 402 00:32:01,462 --> 00:32:04,006 Very good. Wiggle your toes for me. 403 00:32:04,631 --> 00:32:06,175 Very good. Very good. 404 00:32:06,842 --> 00:32:09,261 Okay, now, we're gonna take you up to radiology, 405 00:32:09,344 --> 00:32:11,972 when you get back, I'd like to see you eat something. 406 00:32:12,139 --> 00:32:13,348 Can you do that? 407 00:32:14,641 --> 00:32:17,186 - I'm not hungry. - I'd like to see you try. 408 00:32:21,565 --> 00:32:23,358 How serious is this? 409 00:32:23,442 --> 00:32:25,277 Well, she's through the worse. 410 00:32:25,360 --> 00:32:27,780 Which is surprising. I wasn't optimistic at all. 411 00:32:27,946 --> 00:32:30,365 But I'm encouraged by the fact that she has speech. 412 00:32:30,449 --> 00:32:32,785 She seems to be aware of her surroundings, 413 00:32:32,868 --> 00:32:35,245 and she's got some feeling in her extremities, 414 00:32:35,329 --> 00:32:37,539 but I am concerned about the lack of motor skills. 415 00:32:37,623 --> 00:32:41,043 Those will come back, hopefully, when there is sensation present. 416 00:32:41,543 --> 00:32:43,170 We'll watch for bleeds. 417 00:32:43,253 --> 00:32:45,714 That's the most severe risk at the moment. 418 00:32:45,881 --> 00:32:48,926 But a shower from the fire sprinklers is not gonna help. 419 00:32:49,009 --> 00:32:51,136 No more sage, okay? 420 00:32:51,345 --> 00:32:53,096 Worked, though, didn't it? 421 00:32:53,180 --> 00:32:55,474 Why don't I take Tate back to the ranch? 422 00:32:55,557 --> 00:32:57,476 But I wanna stay with mom. 423 00:32:57,559 --> 00:32:59,978 - This is no place for a boy. - You gotta take him. 424 00:33:01,396 --> 00:33:04,358 Doctor: We're gonna send your mom to a ct scan, okay? 425 00:33:04,483 --> 00:33:05,859 Let's go. 426 00:33:06,777 --> 00:33:08,904 Tate, you should come with me. 427 00:33:12,783 --> 00:33:14,201 Monica: Love you, baby. 428 00:34:41,705 --> 00:34:43,707 Help, please. Help us. 429 00:34:43,874 --> 00:34:45,459 You gotta be fucking kidding me. 430 00:34:45,542 --> 00:34:48,211 - Help us, please. - No, I'll help you. 431 00:34:48,295 --> 00:34:49,588 Just give me a minute. 432 00:34:59,389 --> 00:35:01,516 You're in a real pickle, I ain't gonna lie to you. 433 00:35:01,600 --> 00:35:02,726 How'd you get here? 434 00:35:02,809 --> 00:35:07,731 Uh, we went for hike and we got lost and then a bear chased us 435 00:35:07,814 --> 00:35:09,167 - and we jumped down here. - Uh, I'm not looking for an answer. 436 00:35:09,191 --> 00:35:10,567 It don't much matter now. 437 00:35:12,819 --> 00:35:14,988 Is that your boyfriend? 438 00:35:15,072 --> 00:35:17,616 - Does he speak English? - No. 439 00:35:18,116 --> 00:35:19,993 - What's your name? - Kim. 440 00:35:20,535 --> 00:35:22,579 All right, Kim, well, here's the deal. 441 00:35:22,788 --> 00:35:24,581 I'm gonna drop this rope down to you. 442 00:35:24,665 --> 00:35:27,042 Put it under your arms and I'll pull you up. 443 00:35:27,125 --> 00:35:28,627 You catch it, you hear? 444 00:35:30,921 --> 00:35:33,256 - We put it around us both. - What? No. 445 00:35:33,340 --> 00:35:35,425 That's too heavy. I can't pull up both of you. 446 00:35:35,509 --> 00:35:36,551 Listen to me. 447 00:35:36,635 --> 00:35:39,012 Explain it to him that I can't fucking lift both of you! 448 00:35:39,846 --> 00:35:41,139 No, no, no, no, no, no, hey. 449 00:35:41,223 --> 00:35:42,849 Hey. 450 00:35:46,937 --> 00:35:48,814 Hey, grab it with both hands. 451 00:35:52,275 --> 00:35:54,695 Listen to me. Grab it with both hands. 452 00:36:42,367 --> 00:36:43,910 It's tricky, Tom. 453 00:36:44,119 --> 00:36:45,620 At a minimum, it's assault. 454 00:36:46,246 --> 00:36:47,622 And if Monica... 455 00:36:48,081 --> 00:36:51,209 If Monica dies, it's involuntary manslaughter. 456 00:36:51,918 --> 00:36:53,938 Now we're waiting to hear from tribal general council 457 00:36:53,962 --> 00:36:57,716 and the federal prosecutor to decide how they wanna charge. 458 00:36:57,799 --> 00:37:00,052 Feds don't have jurisdiction on this. 459 00:37:00,135 --> 00:37:02,345 - Need to tell them that. - I will. 460 00:37:02,846 --> 00:37:04,389 He showing any remorse? 461 00:37:04,890 --> 00:37:06,558 Remorse is all he's showing. 462 00:37:06,641 --> 00:37:08,268 For her or himself? 463 00:37:08,351 --> 00:37:09,603 A little bit of both. 464 00:37:10,103 --> 00:37:11,646 He's not a bad kid. 465 00:37:12,230 --> 00:37:13,815 He's just had a rough life. 466 00:37:14,232 --> 00:37:15,358 Rainwater: Who hasn't? 467 00:37:17,027 --> 00:37:18,236 Can I talk to him? 468 00:37:18,528 --> 00:37:20,072 On the record or off? 469 00:37:21,406 --> 00:37:23,033 There won't be any record of this. 470 00:37:26,328 --> 00:37:29,372 Boy: How's she doing? Rainwater: Hard to say. 471 00:37:30,165 --> 00:37:31,708 Am I going to jail? 472 00:37:33,376 --> 00:37:34,961 I don't know. 473 00:37:35,670 --> 00:37:37,214 I didn't mean to do it. 474 00:37:37,672 --> 00:37:39,382 That's the inmate's motto. 475 00:37:39,966 --> 00:37:41,635 How about you scream something else? 476 00:37:42,344 --> 00:37:45,597 You can't let killing her be your contribution to this life. 477 00:37:46,264 --> 00:37:47,682 Say that. 478 00:37:47,766 --> 00:37:49,142 I won't let it. 479 00:37:50,560 --> 00:37:52,687 If she dies, we gotta charge you. 480 00:37:53,438 --> 00:37:54,689 There's no way around it. 481 00:37:55,649 --> 00:37:58,527 But if she lives, you get one chance. 482 00:37:58,860 --> 00:38:00,529 And it's your last chance. 483 00:38:01,780 --> 00:38:04,449 There's only two roads in this life. 484 00:38:05,075 --> 00:38:08,453 One's wide as a highway, full of choices. 485 00:38:09,371 --> 00:38:13,083 The other one's pencil thin with only two directions. 486 00:38:14,709 --> 00:38:16,711 You're on the skinny road right now. 487 00:38:23,927 --> 00:38:27,139 Be very careful where you put your feet. 488 00:38:35,897 --> 00:38:37,232 What do you wanna do with him? 489 00:38:37,315 --> 00:38:40,110 Let him go. For now. 490 00:39:01,047 --> 00:39:02,966 This isn't what I expected, mo. 491 00:39:03,425 --> 00:39:04,926 What did you expect? 492 00:39:06,344 --> 00:39:09,848 Well, I had big ideas about how to elevate... 493 00:39:12,726 --> 00:39:14,895 I thought it'd be easier. 494 00:39:15,896 --> 00:39:17,939 That's what the last chairman said. 495 00:39:20,442 --> 00:39:22,944 Sometimes I wonder if I'll make any difference at all. 496 00:39:23,778 --> 00:39:26,406 He said that too. 497 00:39:50,138 --> 00:39:51,973 Are you okay, grandpa? 498 00:39:52,057 --> 00:39:53,266 Yeah. 499 00:39:53,767 --> 00:39:55,477 When's the last time you ate? 500 00:39:55,894 --> 00:39:57,354 I don't know. 501 00:39:58,813 --> 00:40:01,107 What, what do you mean you don't know? 502 00:40:02,859 --> 00:40:04,361 Well, let's fix that. 503 00:40:31,554 --> 00:40:33,265 Stay. 504 00:40:33,515 --> 00:40:35,350 Stay here, grandson. 505 00:40:36,351 --> 00:40:40,105 I need a complete portfolio on paradise valley development holdings. 506 00:40:40,188 --> 00:40:41,231 Everything. 507 00:40:41,314 --> 00:40:44,234 Then bring my computer and meet me at my father's ranch. 508 00:40:45,277 --> 00:40:47,028 Yes, in Montana. 509 00:40:47,404 --> 00:40:49,072 Yes, it will be cold. 510 00:40:49,239 --> 00:40:50,991 I don't know how cold. 511 00:40:51,449 --> 00:40:54,452 Pack like you're going skiing, Jason. You'll bejust fine. 512 00:40:56,538 --> 00:40:59,124 - Where's your brother? - Don't know. Not here. 513 00:41:01,042 --> 00:41:02,294 What're you doing? 514 00:41:02,377 --> 00:41:05,755 Being part of the solution, daddy. Just like you asked. 515 00:41:07,424 --> 00:41:09,342 |, uh... 516 00:41:09,426 --> 00:41:11,428 I need you to watch Tate. He's... 517 00:41:11,761 --> 00:41:13,680 He's in the other room. 518 00:41:13,847 --> 00:41:15,724 Babysitting is where I draw the line. 519 00:41:15,807 --> 00:41:17,309 God damn it, Beth, I'm not... 520 00:41:18,935 --> 00:41:20,312 I'm not asking. 521 00:41:22,147 --> 00:41:23,440 Are you okay? 522 00:41:23,773 --> 00:41:25,525 John: He's in the kitchen. 523 00:41:42,584 --> 00:41:44,127 Who are you? 524 00:41:44,586 --> 00:41:46,046 I'm your aunt. 525 00:41:49,215 --> 00:41:50,508 Hungry? 526 00:41:51,384 --> 00:41:53,136 - Kind of. - What do you want? 527 00:41:55,347 --> 00:41:57,724 - What can you make? - Cheese plate. 528 00:41:58,475 --> 00:41:59,517 Ugh. 529 00:42:02,645 --> 00:42:04,189 All right, I got an idea. 530 00:42:04,939 --> 00:42:07,442 You wanna go see what the cowboys are having for supper? 531 00:42:07,692 --> 00:42:08,777 Sure. 532 00:42:49,442 --> 00:42:52,695 - Where's Tate? - He's at the ranch. 533 00:42:55,740 --> 00:42:57,325 Where's my grandfather? 534 00:42:57,575 --> 00:42:59,285 Right here, darling. 535 00:42:59,702 --> 00:43:01,246 Oh. 536 00:43:01,579 --> 00:43:02,664 There you are. 537 00:43:02,997 --> 00:43:04,916 Yes, ma'am, here I am. 538 00:43:05,166 --> 00:43:07,168 Here, let's try to eat some more, okay? 539 00:43:07,752 --> 00:43:09,754 Yay, more pudding. 540 00:43:23,143 --> 00:43:24,853 It's okay. Here. 541 00:43:30,316 --> 00:43:31,568 Here you go. 542 00:43:36,823 --> 00:43:39,784 I don't understand why they feed you things in the hospital 543 00:43:39,868 --> 00:43:41,453 we won't let our son eat. 544 00:43:43,037 --> 00:43:45,373 Next thing you know, they'll be bringing me bacon. 545 00:43:49,461 --> 00:43:51,337 Speaking of our son, where is he? 546 00:43:55,258 --> 00:43:57,093 He's at the ranch, babe. 547 00:44:08,188 --> 00:44:10,899 It's very exciting to have you all here. 548 00:44:11,649 --> 00:44:14,027 It's humbling that you would donate your time, 549 00:44:14,110 --> 00:44:17,197 your passion, to the causes I believe in. 550 00:44:18,031 --> 00:44:20,158 That must mean that you believe in them, too. 551 00:44:21,451 --> 00:44:22,994 I promise you this, 552 00:44:23,912 --> 00:44:27,123 no matter how hard you work, I'll work harder. 553 00:44:27,957 --> 00:44:29,876 But the campaign is just the beginning. 554 00:44:30,668 --> 00:44:34,756 The real work starts after we've won, and I'm your new Attorney General. 555 00:44:54,442 --> 00:44:56,319 Hey, Jamie. I need you. 556 00:44:56,402 --> 00:44:58,404 Give me a call when you get this, will you? 557 00:45:06,454 --> 00:45:08,331 I'm sorry to bother you again, sir, but, uh, 558 00:45:08,414 --> 00:45:10,250 we need the sheriff out here. 559 00:45:10,458 --> 00:45:12,710 So when you get this, give me a call, will you? 560 00:45:19,884 --> 00:45:22,095 Ah, it hurts. 561 00:45:25,765 --> 00:45:27,934 You gotta help me here. I'm... 562 00:45:29,102 --> 00:45:30,770 I'm not ready for this. 563 00:45:33,356 --> 00:45:35,233 God damn it, I got too much to do. 564 00:45:42,240 --> 00:45:44,117 I'm gonna get some coffee. 565 00:45:44,576 --> 00:45:46,953 - You want some? - I'm all right. 566 00:45:47,829 --> 00:45:49,122 Okay. 567 00:45:50,582 --> 00:45:53,960 Yesterday just came and went 568 00:45:56,296 --> 00:45:59,882 and the day dealt me another hand 569 00:45:59,966 --> 00:46:02,302 of heartache that I 7! Play 570 00:46:02,385 --> 00:46:05,263 what we said and what we meant 571 00:46:07,265 --> 00:46:12,478 two different things, just some words and rings 572 00:46:12,770 --> 00:46:18,234 and time keeps raising the stakes 573 00:46:33,875 --> 00:46:36,586 Man: Let me tell her. You let me tell her. 574 00:46:38,463 --> 00:46:40,673 There was nothing to gain, I found 575 00:46:40,757 --> 00:46:43,468 by running the other way 576 00:46:44,344 --> 00:46:46,304 had to stand my ground 577 00:46:46,387 --> 00:46:48,806 keep the wolves at bay 578 00:46:52,560 --> 00:46:54,896 well, I knew somehow 579 00:46:58,149 --> 00:47:00,652 there 'd be better days 580 00:47:03,655 --> 00:47:06,032 I stood my ground 581 00:47:06,658 --> 00:47:09,994 looks like you brought the music festival to me. 582 00:47:21,673 --> 00:47:24,300 Wrong side of town 583 00:47:24,467 --> 00:47:27,053 darkened alleyways 584 00:47:27,136 --> 00:47:29,514 wolves have gathered around 585 00:47:29,806 --> 00:47:32,350 yellow wires and blades 586 00:47:32,934 --> 00:47:35,144 there was no one coming around 587 00:47:35,228 --> 00:47:38,523 to save me from the frey 588 00:47:38,606 --> 00:47:40,692 had to stand my ground 589 00:47:40,775 --> 00:47:42,902 keep the wolves at bay 590 00:47:46,823 --> 00:47:49,158 well, I knew somehow 591 00:47:52,370 --> 00:47:55,415 there 'd be better days